Пдд пункт 7: Раздел 7 ПДД РФ. Применение аварийной сигнализации и знака аварийной остановки

Содержание

ПДД 7.2 — Знак аварийной остановки

При остановке транспортного средства и включении аварийной сигнализации, а также при ее неисправности или отсутствии знак аварийной остановки должен быть незамедлительно выставлен:

  • При дорожно-транспортном происшествии;
  • При вынужденной остановке в местах, где она запрещена, и там, где с учетом условий видимости транспортное средство не может быть своевременно замечено другими водителями.

Этот знак устанавливается на расстоянии, обеспечивающем в конкретной обстановке своевременное предупреждение других водителей об опасности. Однако это расстояние должно быть не менее 15 м от транспортного средства в населенных пунктах и 30 м — вне населенных пунктов.

На каком расстоянии от транспортного средства должен быть выставлен знак аварийной остановки в данной ситуации?

1.Не менее 15 м.
2.Не менее 20 м.
3.Не менее 30 м.
4.Не менее 100 м.

Знак аварийной остановки устанавливается на расстоянии, обеспечивающем в конкретной обстановке своевременное предупреждение других водителей об опасности. Вне населенных пунктов это расстояние должно быть не менее 30 метров от ТС.

Какой знак используется для обозначения автомобиля при вынужденной остановке в местах, где с учетом условий видимости транспортное средство не может быть своевременно замечено другими водителями?

Для обозначения автомобиля при вынужденной остановке в местах, где с учетом условий видимости он не может быть своевременно замечен другими водителями, должен быть незамедлительно выставлен знак аварийной остановки — А.

На каком расстоянии от транспортного средства должен быть выставлен знак аварийной остановки в данной ситуации?

1.Не менее 10 м.
2.Не менее 15 м.
3.Не менее 20 м.
4.Не менее 30 м.

Знак аварийной остановки устанавливается на расстоянии, обеспечивающем заблаговременное предупреждение других водителей об опасности. В населенных пунктах это расстояние должно быть не менее 15 метров от ТС.

Должен ли в этой ситуации водитель, остановившийся из-за неисправности, выставить знак аварийной остановки?

1.Не должен.
2.Должен во всех случаях.
3.Должен, если неисправна аварийная сигнализация.

В этом случае, т.е. при вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена, водитель должен выставить знак аварийной остановки. Знак выставляется не только, когда отсутствует или неисправна аварийная световая сигнализация, но и когда она включена.

Как Вы должны обозначить свое транспортное средство при дорожно-транспортном происшествии?

1.Только с помощью аварийной сигнализации.
2.Только с помощью знака аварийной остановки.
3.Обоими перечисленными способами.

При дорожно-транспортном происшествии ТС должно быть обозначено включенной аварийной световой сигнализацией и знаком аварийной остановки.

Нарушил ли водитель Правила при вынужденной остановке на автомагистрали?

1.Да.
2.Да, если не выставил знак аварийной остановки.
3.Нет.

Водитель остановился из-за технической неисправности в соответствии с требованиями Правил за сплошной линией разметки и включил аварийную световую сигнализацию. Поскольку он остановился на автомагистрали, где остановка запрещена, ему необходимо выставить на расстоянии не менее 30 м от ТС знак аварийной остановки. В противном случае водитель нарушит Правила.

Разъяснение по правилам перевозки детей-пассажиров в легковых автомобилях (п.22.9 ПДД РФ)

Пункт 22.9 ПДД РФ в новой редакции гласит: «Перевозка детей в возрасте младше 7 лет в легковом автомобиле и кабине грузового автомобиля, конструкцией которых предусмотрены ремни безопасности либо ремни безопасности и детская удерживающая система ISOFIX, должна осуществляться с использованием детских удерживающих систем (устройств), соответствующих весу и росту ребенка.

Перевозка детей в возрасте от 7 до 11 лет (включительно) в легковом автомобиле и кабине грузового автомобиля, конструкцией которых предусмотрены ремни безопасности либо ремни безопасности и детская удерживающая система ISOFIX, должна осуществляться с использованием детских удерживающих систем (устройств), соответствующих весу и росту ребенка, или с использованием ремней безопасности, а на переднем сиденье легкового автомобиля — только с использованием детских удерживающих систем (устройств), соответствующих весу и росту ребенка.

Установка в легковом автомобиле и кабине грузового автомобиля детских удерживающих систем (устройств) и размещение в них детей должны осуществляться в соответствии с руководством по эксплуатации указанных систем (устройств)».

Таким образом, на переднем сиденье автомобиля разрешено перевозить детей, не достигших возраста 12 лет, только с использованием детских удерживающих устройств, соответствующих их росту и весу.

Ребенка до 7 лет можно перевозить только с использованием детских удерживающих устройств, соответствующих его росту и весу, как на переднем сиденье, так и на заднем сиденье автомобиля.

Детей от 7 до 12 лет на заднем сиденье автомобиля разрешено перевозить не только с использованием детских удерживающих устройств, но и с использованием трехточечного штатного ремня безопасности. В данном случае, при выборе пассивных мер безопасности водитель обязательно должен учитывать вес и рост ребенка.

В соответствии с Техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности колесных транспортных средств» (ТР ТС 018/2011), требования которого в России обязательны для исполнения, штатный ремень безопасности, должен таким образом использоваться в отношении ребенка, чтобы отсутствовала возможность соскальзывания диагональной ветви ремня с плеча в результате смещения пассажира вперед или его подныривания под ремень безопасности. Главное предназначение ремня безопасности – это функция удержания тела пассажира или водителя в неподвижном состоянии при резком торможении или столкновении. Эта функция должна выполняться и при использовании его в отношении детей.

В том случае, если комплекция тела ребенка не позволяет штатному ремню безопасности выполнять эту функцию, необходимо использовать детское удерживающее устройство.

Что касается детских удерживающих устройств, то теперь в ПДД четко регламентировано, что установка в легковом автомобиле детских удерживающих систем (устройств) и размещение в них детей должны осуществляться в строгом соответствии с руководством по эксплуатации указанных систем (устройств). То есть, при размещении удерживающего устройства и ребенка в нем, должна быть обеспечена неподвижность в случаях резкого торможения или столкновения, как самого детского удерживающего устройства, так и ребенка в нем.

В соответствии с Техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности колесных транспортных средств», детские удерживающие устройства являются «компонентами транспортных средств» и подлежат обязательной сертификации на территории Российской Федерации. Сертификат должен удостоверять, что детское удерживающее устройство соответствует требованиям Правил Европейской экономической комиссии ООН № 44-04 (в общеевропейском обозначении – стандарт безопасности ЕСЕ R 44.04).

На сертифицированном детском удерживающем устройстве обязательно будет табличка, доступная для обозрения без вскрытия упаковки, подтверждающая его соответствие стандарту безопасности.

Напомним, что единообразные предписания, касающиеся удерживающих устройств для детей, находящихся в механических транспортных средствах содержатся в Государственном стандарте Российской Федерации ГОСТР 41.44-2005, где детские удерживающие устройства подразделяют на пять весовых групп:

  • 1 группа 0 (group 0) — для детей массой менее 10 кг;
  • 2 группа 0+ (group 0+) — для детей массой менее 13 кг;
  • 3 группа I (group I) — для детей массой 9-18 кг;
  • 4 группа II (group II) — для детей массой 15-25 кг;
  • 5 группа III (group III) — для детей массой 22-36 кг.

Пдд билет 10 вопрос 18

Елена Юрьевна (г.Москва) Владимир, вчера Вы отвечали, видимо, на в.18 в б.15, про огнетушители.

Владимир (г.Улан-Удэ)

15 апреля 2015, 15:43 Вчера решал этот же билет ответ был «Все мотоциклы», а сейчас «Только мотоциклы без бокового прицепа»

Виктор (г.Москва)

Сергей (г. Таганрог), попробуйте так рассуждать: на мотоцикле без бокового прицепа обычно ездит один человек. Если что случится он сам себе вряд ли окажет помощь. Поэтому аптечка не нужна. Огнетушителя же не поможет ни на какой мотоцикле — с ними один выход: бежать подальше пока не рвануло.

Сергей (г.Таганрог)

29 сентября 2014, 16:52 как разобраться в ситуации аптечки и огнетушителя в мотоциклах?

Григорий (г.Междуреченск) Сергей (г.Самара), ну что Вы, у меня и в мыслях не было желания посмеяться над Сергеем. Просто я сам «лопухнулся»… Пролистал во всех своих сборниках ПДД раздел 7.»Применение аварийной сигнализации и знака аварийной остановки», а там всего лишь пункты 7.1, 7.2 и 7.3. А оно-то оказывается, надо было искать п. 7.7 в «Приложении к Правилам»… Большое спасибо за информацию! Теперь буду знать

Сергей (г.Самара)

Григорий (г. Междуреченск)Зачем Вы так шутите над человеком?Он еще только учится и не успел прочитать Правила до конца.Сергей (г.Москва) прочитайте п.7.7 приложения к Основным положениям по допуску ТС к эксплуатации.

Григорий (г.Междуреченск)

Сергей (г.Москва), однако, в типографии не хватило краски для печати всех пунктов из раздела №7 ПДД…

Сергей (г.Москва) Не нашел в ПДД п. 7.7

Дорожный знак 7.14 «Пункт контроля международных автомобильных перевозок»

Знак «Пункт контроля международных автомобильных перевозок» применяется для своевременного информирования участников дорожного движения о месте расположения пункта транспортного контроля, на котором осуществляется процедура государственного контролирования международных автомобильных перевозок.

Причем, важно помнить, что это касается перевозок, которые осуществляются автобусами и грузовыми автомобилями.

Иными словами, если Вы передвигаетесь на другом типе транспортного средства и не собираетесь выезжать за границу (или не въехали на территорию РФ из-за границы), то действие знака на Вас не распространяется. В противном случае, водитель обязан руководствоваться нормами пункта 2.2 Правил дорожного движения.

Думается, не будет лишней цитата из ПДД: «Водитель, осуществляющий международную автомобильную перевозку, обязан останавливаться по требованию работников Федеральной службы по надзору в сфере транспорта в специально обозначенных дорожным знаком 7.14 контрольных пунктах и предъявлять для проверки транспортное средство, а также разрешения и другие документы, предусмотренные международными договорами Российской Федерации».

При необходимости предварительной установки знака «Пункт контроля международных автомобильных перевозок» его используют в сочетании с табличкой «Расстояние до объекта» (8.1.1). Данная комбинация знаков  как раз и укажет на оставшееся до объекта расстояние.

В населенных пунктах эта дистанция должна соответствовать диапазону о 100 до 150 метров, а вне населенного пункта – от 400 до 800 метров. В некоторых случаях (в случае необходимости) дистанция может быть увеличена до 15-20 и 60-80 километров.

Если интересующий нас объект расположен в стороне от дороги, по которой в настоящее время осуществляется движение, то знак «Пункт контроля международных автомобильных перевозок» снабжается табличкой «Расстояние до объекта» (8.1.3 или 8.1.4).

Подобная комбинация знаков устанавливается на ближайшем к объекту перекрестке и указывает не только расстояние до объекта, но и направление движения к нему.

Подведем итог. Дорожный знак «Пункт контроля международных автомобильных перевозок» информирует водителя о расположении пункта транспортного контроля международных автомобильных перевозок, а также о приближении к данному объекту.

Знак распространяет свое действие исключительно на водителей автобусов и грузовых автомобилей, осуществляющих международные перевозки.

Если данная информация была для вас полезна, напишите, пожалуйста, об этом в комментариях. Если возникнут вопросы, пишите, обязательно постараюсь вам помочь.

Пдд онлайн от команды autoass!

Содержание статьи:
  • знак 7 14
  • дорожный знак 7 14
  • 7 14 знак пдд что означает
  • знак весовой контроль гост 7 14
    Метки: пункт контроля международных автомобильных перевозок     

Уголовная ответственность за нарушение Правил дорожного движения, в том числе лицом, подвергнутым административному наказанию. Разъясняет аппарат прокуратуры области

29.07.2019г.

Разъясняет и.о. начальника отдела по надзору за процессуальной деятельностью ГСУ ГУ МВД России по Свердловской области Филинков И.В.

Уголовная ответственность за нарушение Правил дорожного движения Российской Федерации установлена статьей 264 Уголовного кодекса Российской Федерации. Так, уголовно наказуемым является нарушение ПДД или эксплуатация транспортных средств, которые повлекли за собой причинение тяжкого вреда здоровью человека (устанавливается судебно-медицинским экспертом) или его смерть. 

 При этом, законодателем установлена более строгая ответственность за вышеуказанные нарушения, если они:

а) совершены лицом, находящимся в состоянии опьянения;

б) сопряжены с оставлением места происшествия.

Так, в случае причинения тяжкого вреда здоровью человека предусмотрено наказание до 7 лет лишения свободы, а  в случае, если последствием ДТП явилась смерть человека или двух и более лиц – до 12 и 15 лет лишения свободы соответственно.

Субъектом рассматриваемого преступления является достигшее 16-летнего возраста лицо, управлявшее автомобилем, трамваем или другим механическим транспортным средством, предназначенным для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем (пункт 1.2 ПДД РФ). Следует отметить, что им признается не только водитель, сдавший экзамены на право управления указанным видом транспортного средства и получивший соответствующее удостоверение, но и любое другое лицо, управлявшее транспортным средством, в том числе лицо, у которого указанный документ был изъят в установленном законом порядке за ранее допущенное нарушение пунктов Правил, лицо, не имевшее либо лишенное права управления соответствующим видом транспортного средства, а также лицо, обучающее вождению на учебном транспортном средстве с двойным управлением.

Уголовная ответственность по   статье 264 УК РФ может иметь место лишь при условии установления прямой причинно-следственной связи между нарушением водителем правил дорожного движения (эксплуатации транспортных средств) и наступившими последствиями. В случае, если ДТП стало возможным не только ввиду нарушения ПДД РФ водителем, но и иным участником дорожного движения (к примеру, пешеходом) эти обстоятельства могут быть учтены судом как смягчающие наказание. Однако, указанное не может распространяться на случаи, когда водитель, виновный в совершении дорожно-транспортного происшествия, не выполнил свои обязанности по обеспечению безопасности пассажиров (пункт 2.1.2 Правил).

Федеральным законом от 31.12.2018 № 528-ФЗ  Уголовный кодекс РФ дополнен статьей 264.1 — нарушение правил дорожного движения лицом, подвергнутым административному наказанию, в соответствии с которой уголовно наказуемым является управление автомобилем, трамваем либо другим механическим транспортным средством лицом, находящимся в состоянии опьянения, подвергнутым административному наказанию за управление транспортным средством в состоянии опьянения или за невыполнение законного требования уполномоченного должностного лица о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения либо имеющим судимость за совершение в состоянии опьянения преступления, предусмотренного частями второй, четвертой или шестой статьи 264 настоящего Кодекса либо данной статьей.

Таким образом, в отличие от статьи 264 УК РФ диспозиция статьи 264.1 УК РФ не предусматривает наступление общественно-опасных последствий в виде причинения тяжкого вреда здоровью или смерти человека, уголовно-наказуемым является сам факт управления в состоянии опьянения транспортным средством лицом, которое ранее уже привлекалось к административной ответственности за указанное правонарушение, а равно лицо, имеющим судимость по частям 2, 4 или 6 статьи 264 УК РФ (нарушение ПДД или эксплуатации транспортных средств, совершенное лицом, находящимся в состоянии опьянения, повлекшее причинение по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, смерть человека или двух и более лиц).

При этом, лицо считается подвергнутым административной ответственности со дня вступления в законную силу постановления суда о назначении административного наказания до истечения одного года со дня окончания исполнения данного постановления (статья 4.6 КоАП РФ).

Судимым лицо считается со дня вступления обвинительного приговора суда в законную силу до момента погашения или снятия судимости. Таким образом, судимость по части 2 статьи 264 УК РФ будет считаться погашенной в отношении лиц, условно осужденных, — по истечении испытательного срока, а в отношении лиц, осужденных к лишению свободы — по истечении трех лет после отбытия наказания. По частям 4 и 6 статьи 264 УК РФ судимость считается погашенной по истечении восьми лет после отбытия наказания.

 



Правила

Правила
  Здесь вы можете проверить свои знания на Правила дорожного движения  

 

 

 

   
 

1.   Где можно переходить проезжую часть автомобильной дороги вне населенного пункта, если нет пешеходного перехода?

    В любом месте, не мешая движению транспортных средств;
    в местах, где дорога хорошо просматривается в обе стороны;
    на повороте дороги;
    во всех перечисленных случаях.
2.  В каких случаях  пешеходам разрешается переходить проезжую часть вне пешеходного перехода при наличии разделительной полосы?
    Вне населенных пунктов при отсутствии транспортных средств на дороге;
    в населенных пунктах;
    запрещается во всех случаях;
    разрешается во всех случаях.
3.  Разрешается ли пешеходу пересекать проезжую часть рядом с предупреждающим знаком «Приближение к пешеходному переходу». 
    Запрещается, так как пешеходный переход находится в другом месте;
    разрешается, так как знак не запрещает пешеходам переходить здесь улицу;
    разрешается только под прямым углом, когда дорога хорошо просматривается в обе стороны и в зоне видимости нет пешеходных переходов или перекрестка;
    запрещается, так как рядом со знаком нет разметки. 
4.  Какие меры предосторожности должен принять пешеход, начиная переход дороги между стоящими автомобилями?
    Переходить дорогу медленно;
    переходить дорогу быстрее;
    убедиться. что нет приближающихся транспортных средств;
    нельзя переходить дорогу.
5.  В каких местах запрещено переходить через дорогу?
    На крутых поворотах;
    в местах. где дорога идет на подъём;
    около туннелей и мостов;
    во всех перечисленных местах.
6.  Какие сигналы имеют пешеходные светофоры?
    Только красный;
    только зеленый;
    красный и зелёный;
    красный, зелёный, жёлтый.
7.  Что означает мигание желтого сигнала в светофоре на перекрестке?
    подождите, пока нельзя, потому что скоро включится зелёный;
    можно переходить дорогу, убедившись в безопасности: перекресток не регулируется;
    переходить дорогу запрещено;
    не правильного ответа.
8.  Какие знаки отменяются действующим светофором?
    Запрещающие;
    знаки приоритета;
    предупреждающие;
    предписывающие.
9.  Сигналом остановки поезда служит:
    Поднятая вверх рука с красным флажком или жезлом;
    размахивание руками;
    круговое движение рукой с красным флажком или другим ярким предметом;
    разжигание огня рядом с рельсами.
10.  С какого возраста разрешено перевозить детей на переднем сидении легкового автомобиля без использовании без специального кресла?
    С 10 лет;
    с 12 лет;
    с 14 лет;
    с 16 лет.


Ваши ответы:

 
 

После прохождения теста нажмите кнопку «Готово».

 
Сайт создан в системе uCoz

Название 7 | Закон о дорожном движении Нью-Йорка

, раздел 7 | Закон о дорожном движении Нью-Йорка | Правила дорожного движения

Закон о транспортных средствах и дорожном движении

Сводные законы штата Нью-Йорк VTL, код

Раздел VII — Закон штата Нью-Йорк о транспортных средствах и дорожном движении

Раздел VII — ПРАВИЛА ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ

Артикул Раздел Описание
23 1100-1105 Соблюдение и действие правил дорожного движения
24 1110-1117 Дорожные знаки, сигналы и разметка
25 1120-1131 Движение по правой стороне проезжей части, обгоны и обгоны и т. Д.
26 1140-1146a Полоса отвода
27 1150-1157 Права и обязанности пешеходов
28 1160-1166 Поворот и запуск и сигналы об остановке и повороте
29 1170-1176 Требуются специальные остановки
30 1180-1182b Ограничение скорости
31 1192-1199 Безрассудное вождение автомобиля в состоянии алкогольного опьянения
32 1200-1204 Остановка, остановка и парковка
33 1210-1229c Прочие правила
34 1230-1241 Эксплуатация велосипедов и игровых устройств
34-А 1250-1253 Эксплуатация мотоциклов
34-Б 1260-1265 Верховые лошади
34-С 1270-1277 Эксплуатация электрических личных вспомогательных средств передвижения
Н. Ю.С. Законы: YPDcrime.com, CityofYonkers.org, CityofYonkersPolice.com, CityofYonkersPolice.org, JMBwebdesigns.com, NYScriminalLaws.com, YonkersPD.com, YonkersPD.org, YonkersPolice.com, YonkersPolice.org, YPDcrime.info — подробный онлайн-дайджест уголовного кодекса Нью-Йорка.

Заявление об ограничении ответственности: Несмотря на то, что были приложены все усилия, чтобы информация, содержащаяся на этом сайте, была точной и актуальной, читатели должны проконсультироваться с квалифицированным юристом, прежде чем действовать в отношении любой такой информации. YPDcrime не несет ответственности.com за любые убытки, понесенные прямо или косвенно любым лицом, полагающимся на информацию, поскольку ее точность не может быть гарантирована.

Безопасность дорожного движения в Миссисипи — MS Safety Education

Безопасность дорожного движения Миссисипи

Министерство транспорта штата Миссисипи не несет ответственности за соблюдение законов о дорожном движении штата Миссисипи. Информация ниже предоставлена ​​в качестве снимка только для исследовательских целей.

Полный список правил дорожного движения в Миссисипи можно найти в Разделе 63 «Транспортные средства и правила дорожного движения» Кодекса Миссисипи 1972 года, аннотированный.

Несколько отрывков:

Ремни безопасности (Раздел 63-2-1)
Когда пассажирский автомобиль движется вперед по дороге, улице или шоссе общего пользования в пределах этого штата, каждый водитель, каждый пассажир и каждый ребенок в возрасте до восемнадцати (18) лет, независимо от сиденья, которое занимает ребенок, должны носить правильно закрепленная система ремней безопасности, необходимая для установки в транспортном средстве при производстве в соответствии с Федеральным стандартом безопасности автотранспортных средств 208.

Детские удерживающие устройства для пассажиров (Раздел 63-7-301)
Каждое лицо, перевозящее ребенка в возрасте до четырех (4) лет в легковом автотранспортном средстве и эксплуатируемое на проезжей части общего пользования, улице или шоссе в пределах этого штата, должно обеспечивать защиту ребенка, надлежащим образом используя детское удерживающее устройство. или система, соответствующая применимым федеральным стандартам безопасности автотранспортных средств.

Каждый человек, перевозящий ребенка в легковом автотранспортном средстве, эксплуатируемом на проезжей части, улице или шоссе общего пользования в пределах этого штата, должен обеспечить защиту ребенка, надлежащим образом используя систему сиденья-бустера с ремнем безопасности, соответствующую применимым федеральным стандартам безопасности автотранспортных средств, если ребенку не менее четырех (4) лет, но менее семи (7) лет, его рост менее четырех (4) футов девяти (9) дюймов или вес менее шестидесяти пяти (65) фунтов .

Вождение с ограниченными физическими возможностями (Раздел 63-11-30)
В этом штате запрещено водить или иным образом управлять транспортным средством для любого человека, который (а) находится под воздействием опьяняющих напитков; (б) находится под воздействием любого другого вещества, которое повлияло на способность такого лица управлять автомобилем; (c) имеет концентрацию алкоголя восемь сотых процента (0,08%) или более для лиц, достигших совершеннолетия для покупки алкогольных напитков в соответствии с законодательством штата, или две сотые процента (.02%) или более для лиц, не достигших установленного законом возраста для приобретения алкогольных напитков в соответствии с законодательством штата, в крови человека из расчета граммов алкоголя на сто (100) миллилитров крови или граммов алкоголя на двести десять (210) литры дыхания, полученные в результате химического анализа дыхания, крови или мочи такого человека, введенного в соответствии с требованиями настоящей главы; (d) находится под воздействием какого-либо наркотика или контролируемого вещества, владение которыми является незаконным в соответствии с Законом штата Миссисипи о контролируемых веществах; или (e) имеет концентрацию алкоголя четыре сотых процента (.04%) или более в крови человека, исходя из граммов алкоголя на сто (100) миллилитров крови или граммов алкоголя на двести десять (210) литров дыхания, как показывает химический анализ крови такого человека, дыхание или моча, вводимая в соответствии с положениями настоящей главы лицам, управляющим коммерческим автотранспортным средством.

Использование устройства беспроводной связи во время вождения (Раздел 63-1-73)
Лицо, имеющее право управлять автомобилем на основании промежуточных прав, временного разрешения на обучение или временного водительского удостоверения, не должно управлять транспортным средством на шоссе при использовании устройства беспроводной связи для отправки или получения письменного сообщения во время движения транспортного средства. .

Автомобилисты: права и обязанности

Проходящий:

  • Обгоняя велосипедиста, автомобилисты должны оставлять не менее трех (3) футов между транспортным средством и велосипедом И должны поддерживать минимальный зазор в три (3) фута, пока велосипед не пройдет безопасно.
  • Автомобилисты могут обгонять велосипед в зоне, запрещенной для проезда, ТОЛЬКО когда это безопасно.
  • Автомобилистам, проезжающим мимо велосипеда, НЕ разрешается повернуть направо, если поворот не может быть выполнен с достаточной безопасностью.

Противодействие домогательствам:

  • Запугивать, дразнить или умышленно бросать какой-либо предмет в любого, кто едет на велосипеде, является незаконным. Это наказывается штрафом в размере до 2500 долларов США и 7 днями тюремного заключения.

Велосипедисты: права и обязанности (наиболее важные пункты выделены жирным шрифтом)

  • Правое движение (и с движением)
  • Велосипедисты должны ехать как можно ближе к правому бордюру / краю проезжей части, за исключением случаев:
    • Это небезопасно
    • При проезде другого велосипеда или транспортного средства
    • При подготовке к левому повороту
    • При движении прямо там, где разрешены правые повороты, и
    • Когда необходимо избегать опасных условий
  • Не более двух в ряд:
    • Велосипедисты не могут ездить более двух в ряд, за исключением случаев, когда по дорогам ездят исключительно велосипеды.
  • Укажите обороты:
    • Велосипедисты должны сигнализировать рукой о поворотах направо, налево и останавливаться, прежде чем действовать.
    • Правый поворот: левая рука вверх, левая рука в квадрат или правая рука горизонтально вправо.
    • Левый поворот: левая рука вытянута горизонтально
    • Стоп: левая рука или правая рука вниз.

Миссисипи § 63-3-1103.Отвод пешеходов на пешеходных переходах без сигналов управления движением; дежурство транспортного средства, приближающегося к транспортному средству, остановлено для пешехода.

В случае отсутствия или действия сигналов управления движением водитель транспортного средства должен уступить дорогу пешеходу, переходящему проезжую часть в пределах любого обозначенного пешеходного перехода или в пределах любого неотмеченного пешеходного перехода на перекрестке, если иное не предусмотрено в этой статье.

Каждый раз, когда какое-либо транспортное средство останавливается на обозначенном пешеходном переходе или на любом немаркированном пешеходном переходе на перекрестке, чтобы пешеход мог пересечь проезжую часть, водитель любого другого транспортного средства, приближающегося сзади, не должен обгонять и проезжать такое остановленное транспортное средство.

Транспортные средства и движение — Разные правила дорожного движения

6-4-1: Помехи автомобилям


Любое лицо, не являющееся его владельцем, должно быть незаконным вмешиваться, вмешиваться или мешать работе любого транспортного средства, или запускать или пытаться запустить его механизмы, или прокалывать или иным образом изувечить шины, поцарапать, оставить отметины или иным образом испортить кузова или устройства, или брать или снимать с транспортного средства любую часть или часть механизмов, оборудования или другой их части, или бросать любые камни, камни, стекло или другую ракету в любое транспортное средство или находящихся в нем людей.(1952 § § 10-16-01 Свода правил)

6-4-2: Дорожные опасности


Любая живая изгородь, кустарник, забор, стена или другое препятствие для обзора любого характера, кроме зданий и за исключением деревьев, как это определено и соответствует разделу 7, главы 3 настоящего Кодекса, высотой более трех футов (3 ‘) от существующая отметка центральной линии дороги, существующая, растущая, размещенная или установленная в «треугольнике обзора», границы «треугольника обзора» формируются путем измерения от пересечения краев проезжей части или пересечения краев проезжей части. и железная дорога и линия собственности железной дороги до точек сорока футов (40 футов) по краям проезжей части или края проезжей части и линии собственности железной дороги, а затем соединяющие две (2) точки прямой линией, настоящим считается быть опасным для дорожного движения и запрещено.Допускание существования такой опасности дорожного движения со стороны собственника или лица, владеющего любым помещением, является незаконным. (1952 § § 10-16-02 Свода правил)

6-4-3: Движение по окрашенным мокрым дорогам


Проезд через окрашенную разметку для регулирования дорожного движения, пока краска еще застыла, и дорожные конусы, указывающие на это, должны быть незаконными. (1952 Кодекс § 10-16-03)

6-4-4: План управления движением в чрезвычайных ситуациях


В случае отключения электроэнергии и / или неисправности отдельного или нескольких перекрестков с сигнализацией движение через неработающие перекрестки с сигнализацией должно выполняться как остановка для четырех сторон.(1952 Кодекс § 10-16-04)

6-4-5: Воздушные компрессионные тормоза запрещены

A. Использование пневматических компрессионных тормозов запрещено: использование пневматических компрессионных тормозов (также известных как «джейк-тормоза») на автотранспортных средствах, как определено в разделе 6-1-1 настоящего заголовка, в пределах города настоящим запрещено и разрешается. быть незаконным, за исключением чрезвычайных обстоятельств, когда использование компрессионных тормозов необходимо для предотвращения несчастного случая или травм людей или имущества.

B. Исключение пожарных транспортных средств. Автомобили, принадлежащие и управляемые пожарной службой, специально освобождены от запретов этого раздела.

C. Наказание: любое лицо, нарушившее какое-либо положение этого раздела, будет считаться виновным в нарушении и, по решению, подлежит фиксированному штрафу за нарушение правил дорожного движения, установленному Правилом 9 (b) (5) штата Айдахо. . (1952 § § 10-22-01 Свода правил)

Сухопутный транспорт (участники дорожного движения), Правило 2004 (SR 2004/427) (по состоянию на 1 июня 2019 г.) — Закон Новой Зеландии

Пункт 1.6 сельскохозяйственный моторный транспорт : добавлен 1 июня 2013 г. пунктом 6 (1) Правила 2013 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2013/101).

Пункт 1.6 для сельскохозяйственных целей : добавлен 1 июня 2013 г. пунктом 6 (1) Правила внесения поправок 2013 г. в «Сухопутный транспорт (участники дорожного движения)» (SR 2013/101).

Пункт 1.6 сельскохозяйственный трактор : добавлен 1 июня 2013 г. пунктом 6 (1) Правила внесения поправок 2013 г. в наземный транспорт (участники дорожного движения) (SR 2013/101).

Пункт 1.6 Сельскохозяйственный прицеп : добавлен 1 июня 2013 года в соответствии с пунктом 6 (1) Правил 2013 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2013/101).

Пункт 1.6 вездеход : внесены изменения, внесенные 1 июня 2013 года пунктом 6 (2) Правил 2013 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2013/101).

Пункт 1.6 утвержден : внесены поправки 1 ноября 2013 года в соответствии с пунктом 6 (1) Правил (№ 2) 2013 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2013/278).

Пункт 1.6 утвержденных разрешений на парковку для инвалидов : добавлено 17 января 2008 года в соответствии с пунктом 6 Правила (№ 2) 2007 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2008/2).

Пункт 1.6 автобусный переулок пункт (b): 15 сентября 2005 года заменен пунктом 5 (1) Правил 2005 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2005/239).

Пункт 1.6 автобусный переулок пункт (b): внесены изменения, внесенные 1 сентября 2017 года пунктом 6 (2) Правила 2017 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2017/171).

Пункт 1.6 автобусный переулок пункт (b): внесены изменения, внесенные 1 ноября 2014 года в соответствии с пунктом 6 Правил 2014 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2014/285).

Пункт 1.6 автобусный переулок пункт (c): добавлен 1 сентября 2017 года пунктом 6 (3) Правил 2017 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2017/171).

Пункт 1.6 детское удерживающее устройство : добавлено 1 ноября 2013 г. пунктом 6 (2) Правила внесения поправок (№ 2) 2013 г. в наземный транспорт (участники дорожного движения) (SR 2013/278).

Пункт 1.6 замок для безопасности детей : добавлен 1 ноября 2009 г. пунктом 6 (1) Правил 2009 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2009/253).

Пункт 1.6 контролируемый перекресток : внесены изменения, внесенные 1 июня 2019 года пунктом 6 (2) Правил 2019 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2019/83).

Пункт 1.6 дневной ходовой светильник : добавлен 1 ноября 2009 г. пунктом 6 (1) Правила 2009 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2009/253).

Пункт 1.6 пожарная бригада : внесены изменения, внесенные 1 июля 2017 года в соответствии с разделом 197 Закона Новой Зеландии о пожарах и чрезвычайных ситуациях 2017 года (2017 No 17).

Пункт 1.6 аварийный автомобиль сил обороны : заменен 1 ноября 2012 г. пунктом 6 (1) Правила 2012 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2012/303).

Пункт 1.6 аварийный автомобиль сил обороны пункт (b): внесены изменения, внесенные 1 декабря 2016 года пунктом 6 (а) Правила 2016 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2016/251).

Пункт 1.6 аварийный автомобиль сил обороны пункт (c): внесены изменения, внесенные 1 декабря 2016 года пунктом 6 (b) Правила 2016 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2016/251).

Пункт 1.6 аварийный автомобиль сил обороны параграф (d): добавлен 1 декабря 2016 года пунктом 6 (c) Правила 2016 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2016/251).

Пункт 1.6 Директор : аннулирован 1 августа 2008 года в соответствии с разделом 50 (2) Закона 2008 года об управлении наземным транспортом (2008 г., № 47).

Пункт 1.6 электромобиль : добавлен 1 сентября 2017 г. пунктом 6 (1) Правила 2017 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2017/171).

Пункт 1.6 Сотрудник по исполнению параграф (a): изменен 1 октября 2008 года в соответствии с разделом 116 (a) (vii) Закона 2008 года о полицейской деятельности (2008 № 72).

Пункт 1.6 Сотрудник правоохранительных органов пункт (b): внесены поправки, внесенные 1 октября 2008 года, в соответствии с разделом 116 (d) Закона о полицейской деятельности 2008 года (№ 72 от 2008 года).

Пункт 1.6 Пожарная служба : отменена 1 июля 2017 года в соответствии с разделом 197 Закона Новой Зеландии о пожарах и чрезвычайных ситуациях 2017 года (2017 No 17).

Пункт 1.6 Пожарный автомобиль : заменен 1 июля 2017 года разделом 197 Закона Новой Зеландии 2017 года о пожарах и чрезвычайных ситуациях (2017 No 17).

Пункт 1.6 налобный фонарь : заменен 1 ноября 2009 г. пунктом 6 (2) правила 2009/253 о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2009/253).

Пункт 1.6 налобный фонарь пункт (b) (ii): заменен 1 июня 2019 года пунктом 6 (3) Правил 2019 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2019/83).

Пункт 1.6 полоса для тяжелых транспортных средств : добавлен 1 июня 2019 года пунктом 6 (1) Правила внесения поправок 2019 года в наземный транспорт (участники дорожного движения) (LI 2019/83).

Пункт 1.6 крупногабаритный служебный пассажирский автомобиль : добавлен 1 ноября 2009 г. пунктом 6 (1) правила 2009 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2009/253).

Пункт 1.6 Знак остановки с ручным управлением : вставлен 1 июня 2019 года в соответствии с пунктом 6 (1) Правила внесения поправок 2019 года в наземный транспорт (участники дорожного движения) (LI 2019/83).

Пункт 1.6 Мобильный телефон : добавлен 1 ноября 2009 г. пунктом 6 (1) Правил 2009 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2009/253).

Пункт 1.6 мобильное устройство : заменено 22 июня 2005 г. статьей 95 (10) Закона 2005 г. о внесении поправок в Закон о наземном транспорте (2005 г. № 77).

Пункт 1.6 мобильное устройство пункт (b): внесены изменения, внесенные 1 августа 2008 г., в соответствии с разделом 50 (2) Закона 2008 г. об управлении наземным транспортом (2008 г. № 47).

Пункт 1.6 мопед : заменен 1 мая 2011 года статьей 35 (6) Закона о внесении поправок в Закон о наземном транспорте 2009 г. (№ 17 от 2009 г.).

Пункт 1.6 мопед : внесены изменения, внесенные 1 ноября 2012 года пунктом 6 (2) Правил 2012 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2012/303).

Пункт 1.6 автотранспортное средство : заменено 1 ноября 2009 г. пунктом 6 (3) Правила 2009 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2009/253).

Пункт 1.6 автотранспортное средство пункт (b): внесены изменения, внесенные 1 ноября 2012 года пунктом 6 (3) Правил 2012 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2012/303).

Пункт 1.6 мотоцикл пункт (b): внесены изменения 1 августа 2008 года в соответствии с разделом 50 (2) Закона 2008 года об управлении наземным транспортом (2008 г. № 47).

Пункт 1.6, автомагистраль , : внесены изменения, внесенные 1 августа 2008 года в соответствии с разделом 50 (2) Закона 2008 года об управлении наземным транспортом (2008 г., № 47).

Пункт 1.6 парковка : изменено 1 октября 2011 года пунктом 6 (1) Правила 2011/307 о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2011/307).

Пункт 1.6 смотритель парковки : внесены изменения 10 мая 2011 года в соответствии с разделом 100 (3) Закона о внесении поправок в Закон о наземном транспорте (безопасность дорожного движения и другие вопросы) 2011 года (2011 № 13).

Пункт 1.6 пассажирское транспортное средство : изменено 22 июня 2005 года в соответствии с разделом 95 (10) Закона о наземном транспорте 2005 г. (2005 г. № 77).

Пункт 1.6 Цикл с усилителем : поправка от 22 июня 2005 г. внесена в соответствии с разделом 95 (10) Закона 2005 г. о внесении поправок в Закон о наземном транспорте (2005 г. № 77).

Пункт 1.6 страховочная цепь : добавлен 1 ноября 2009 г. пунктом 6 (1) Правил 2009 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2009/253).

Пункт 1.6 страховочная цепь пункт (b): внесены изменения, внесенные 1 ноября 2012 года пунктом 6 (4) правила 2012 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2012/303).

Пункт 1.6 школьный автобус : заменен 1 октября 2011 г. пунктом 6 (2) Правила 2011/307 о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2011/307).

Пункт 1.6 школьный автобус пункт (b) (ii): изменено 1 января 2014 года правилом 6 (1) Правила (№ 3) 2013 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2013/460) ).

Пункт 1.6 школьный автобус абзац (b) (iii): добавлен 1 января 2014 года правилом 6 (2) поправки (№ 3) 2013 года к Правилу наземного транспорта (участники дорожного движения) (SR 2013/460) ).

Пункт 1.6 Знак школьного автобуса : добавлен 1 октября 2011 г. пунктом 6 (3) Правила внесения поправок 2011 г. в наземный транспорт (участники дорожного движения) (SR 2011/307).

Пункт 1.6 Рабочий тормоз : добавлен 1 октября 2007 года пунктом 6 (1) Правила 2007 года о наземном транспорте (участники дорожного движения) (SR 2007/240).

Пункт 1.6 малолитражный пассажирский автомобиль : добавлен 1 ноября 2009 г. пунктом 6 (1) Правила 2009 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2009/253).

Пункт 1.6 специальный сигнал для пешеходов : добавлен 1 ноября 2009 г. пунктом 6 (1) поправки 2009 г. к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2009/253).

В пункте 1.6 указан знак школьного автобуса : добавлен 1 октября 2011 года пунктом 6 (3) поправки 2011 года к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2011/307).

Пункт 1.6 статический порог крена : заменен с 1 июня 2019 года пунктом 6 (4) Правил 2019 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2019/83).

Пункт 1.6 Сертификат соответствия статическому порогу крена : аннулирован 1 июня 2019 года в соответствии с пунктом 6 (5) Правил 2019 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2019/83).

Пункт 1.6 Документ о статическом пороге крена о соответствии : добавлен 1 июня 2019 года пунктом 6 (1) Правил 2019 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2019/83).

Пункт 1.6 стоп-сигнал : заменен 1 октября 2007 г. пунктом 6 (2) Правила 2007 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2007/240).

Пункт 1.6 территориальный орган : добавлен 17 января 2008 г. пунктом 6 Правил (№ 2) 2007 г. (SR 2008/2) о внесении поправок в Правила наземного транспорта (участники дорожного движения).

Пункт 1.6 тягово-сцепное устройство : добавлено 1 ноября 2009 г. пунктом 6 (1) Правил 2009 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (SR 2009/253).

Пункт 1.6 , транзитная полоса : заменен 1 сентября 2017 года пунктом 6 (4) Правил 2017 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2017/171).

Пункт 1.6 поворот : внесены изменения, внесенные 1 июня 2019 года пунктом 6 (6) Правил 2019 года о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2019/83).

Пункт 1.6 превратить пункт (b): заменен с 1 июня 2019 г. пунктом 6 (7) Правила 2019 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2019/83).

Пункт 1.6 неконтролируемый перекресток : изменено 1 июня 2019 г. пунктом 6 (8) Правила 2019 г. о поправках к наземному транспорту (участники дорожного движения) (LI 2019/83).

Пункт 1.6 транспортное средство эвакуационной службы : изменено 22 июня 2005 года в соответствии с разделом 95 (10) Закона 2005 года о внесении поправок в Закон о наземном транспорте (2005 № 77).

Пункт 1.6 рекреационное устройство на колесах пункт (b): с поправками, внесенными 22 июня 2005 г., в соответствии с разделом 95 (10) Закона о наземном транспорте 2005 г. (2005 г. № 77).

Закон о дорожном движении (Straenverkehrsgesetz) (Раздел 7-20)

bersetzung durch Eileen Flgel

Перевод предоставлен Эйлин Флгель

Стенд: Die vorliegende bersetzung bercksichtigt die nderung (en) des Gesetzes durch 17 Arsettik. Август 2017 г. (BGBl. I S. 3202).

Информация о версии: английский перевод включает поправки к Закону статьей 6 от 17 августа 2017 г. (Федеральный вестник законов I, стр. 3202).

Zur Nutzung dieser bersetzung lesen Sie bitte den Hinweis unter «Переводы».

Условия, регулирующие использование этого перевода, см. В разделе «Переводы».


Закон о дорожном движении

( Straenverkehrsgesetz )

(Раздел 7-20)

Полная ссылка: Закон о дорожном движении с поправками, внесенными публикацией от 5 марта 2003 г. (Бюллетень федеральных законов I, стр. 310, 919), последние изменения внесены статьей 6 от 17 августа 2017 г. (Вестник федеральных законов I, стр. 3202).

содержание

II. Ответственность

содержание

Раздел 7
Ответственность владельца транспортного средства ( Fahrzeughalter ), несанкционированное использование транспортного средства

(1) Если во время эксплуатации транспортного средства или прицепа, предназначенного для использования с транспортным средством , наступает смерть человека, травмы тела или здоровья человека или повреждение имущества, владелец транспортного средства обязан выплатить потерпевшему компенсацию за причиненный ущерб.

(2) Это обязательство по выплате компенсации исключается, если авария была вызвана обстоятельствами непреодолимой силы.

(3) 1 Если кто-либо использует транспортное средство без ведома и разрешения владельца транспортного средства, он обязан выплатить компенсацию за ущерб вместо держателя транспортного средства; Кроме того, если использование транспортного средства стало возможным по вине владельца транспортного средства, владелец транспортного средства обязан выплатить компенсацию за ущерб. 2 Первое предложение не применяется, если пользователь транспортного средства нанят владельцем для эксплуатации транспортного средства или если транспортное средство было предоставлено ему владельцем. 3 Предложения 1 и 2 применяются к использованию прицепа с соответствующими изменениями.

содержание

Раздел 8
Исключения

Положения раздела 7 не применяются

1. если авария произошла по вине автомобиля, который не может двигаться по ровной поверхности со скоростью более 20 километров в час. час, или на прицепе, прикрепленном к такому транспортному средству во время аварии,

2. если пострадавшая сторона активно управляла автомобилем или прицепом, или

3.если повреждение причинено предмету имущества, которое перевозилось на автомобиле или прицепе, за исключением случаев, когда перевозимое лицо носило или несло этот предмет.

содержание

Раздел 8a
Перевозка пассажиров за плату, запрет исключения ответственности

1 В случае коммерческой перевозки пассажиров за плату ответственность держателя по возмещению убытков согласно Разделу 7, если пассажиры убитые или раненые не могут быть исключены или ограничены. 2 Коммерческий характер пассажирских перевозок не исключается тем фактом, что транспорт эксплуатируется корпорацией или учреждением в соответствии с публичным правом.

содержание

Раздел 9
Соучастие в халатности

Если вина со стороны потерпевшего способствует возникновению ущерба, применяются положения Раздела 254 Гражданского кодекса [Германии] ( Brgerliches Gesetzbuch ) применяются с оговоркой, что в случае повреждения объекта собственности вина лица, которое фактически контролирует объект, приравнивается к вине потерпевшего.

содержание

Раздел 10
Объем ответственности за ущерб в случае смерти

(1) 1 В случае смерти компенсация должна быть произведена путем возмещения затрат на попытку излечения, а также затрат понесенный материальным ущербом, нанесенным умершей стороной в результате приостановления или снижения его способности зарабатывать, или связанного с этим увеличения его потребностей на время болезни. 2 Сторона, ответственная за возмещение убытков, должна, кроме того, возместить расходы на похороны стороне, которая несет ответственность за покрытие этих расходов.

(2) 1 Если на момент травмы умершая сторона поддерживала отношения с третьей стороной, в силу которых он был или был обязан принять на себя юридическое обязательство по поддержке этой третьей стороны, и если третья сторона сторона была лишена права на содержание в результате смерти, сторона, ответственная за возмещение ущерба, должна возместить ущерб третьей стороне, гарантируя содержание в той степени, в которой умершая сторона несла бы ответственность в течение продолжительности жизни, которую он, вероятно, имел бы имел. 2 Ответственность за ущерб также наступает, если на момент травмы третье лицо было зачато, но еще не родилось.

(3) 1 Сторона, ответственная за возмещение ущерба, должна предоставить соответствующую финансовую компенсацию оставшемуся в живых иждивенцу, который на момент травмы находился в особенно близких личных отношениях с умершей стороной за эмоциональные страдания, причиненные оставшемуся иждивенцу. . 2 Особенно близкие личные отношения предполагаются, когда оставшимся иждивенцем был супруг (а), спутник жизни, родитель или ребенок умершего.

содержание

Раздел 11
Объем ответственности за ущерб в случае телесных повреждений

1 В случае телесного повреждения человека или повреждения его здоровья компенсация производится путем возмещения затрат на исправление, а также расходы, понесенные материальным ущербом, понесенным потерпевшей стороной в результате временного или постоянного приостановления или уменьшения его способности зарабатывать деньги или связанного с этим увеличения его потребностей. 2 Разумная финансовая компенсация также может быть востребована, если ущерб не носит материального характера.

содержание

Раздел 12
Максимальные суммы компенсации

(1) 1 Сторона, ответственная за возмещение убытков, несет ответственность

1. только до максимальной общей суммы в пять миллионов евро в случае смерть или телесные повреждения одного или нескольких человек в результате одного и того же события; только до максимальной общей суммы в десять миллионов евро в случае ущерба, причиненного из-за использования полностью или полностью автоматизированной функции вождения в соответствии с разделом 1a; в случае коммерческой перевозки пассажиров за оплату ответственность владельца транспортного средства или прицепа по возмещению ущерба увеличивается, если более восьми пассажиров были убиты или ранены, на 600000 евро за каждого дополнительного пассажира, который погиб или получил травмы. ;

2.только до максимальной общей суммы в один миллион евро в случае имущественного ущерба, даже если несколько предметов имущества были повреждены в результате одного и того же события; в случае ущерба, причиненного в результате использования полностью или полностью автоматизированной функции вождения в соответствии с Разделом 1а, только до максимальной общей суммы в два миллиона евро.

2 Максимальные суммы по первому предложению нет. 1 также применяется к капитальной стоимости аннуитета, подлежащего выплате в качестве возмещения убытков.

(2) Если совокупная компенсация, подлежащая выплате нескольким потерпевшим сторонам в связи с одним и тем же событием, превышает максимальные суммы, указанные в параграфе 1, то индивидуальная компенсация должна быть пропорционально уменьшена до максимальной суммы.

содержание

Раздел 12a
Максимальные суммы в случае перевозки опасных грузов

(1) 1 В случае перевозки опасных грузов сторона, ответственная за возмещение убытков, несет ответственность

1 .в случае смерти или телесного повреждения одного или нескольких лиц в результате одного и того же события, только до общей суммы в десять миллионов евро,

2. в случае повреждения недвижимого имущества, даже если несколько предметов имущества ущерб в результате того же события, только на общую сумму в десять миллионов евро,

, поскольку ущерб вызван качествами, вытекающими из опасного характера перевозимого груза. 2 Во всем остальном Раздел 12 (1) остается в силе.

(2) Опасными грузами в понимании настоящего Закона являются вещества и предметы, дорожная перевозка которых запрещена или разрешена только при определенных условиях, предписанных приложениями A и B соответствующей действующей редакции Европейского соглашения о международной перевозке грузов. Дорожные перевозки опасных грузов, заключенное в Женеве 30 сентября 1957 г. (ADR) (Федеральный вестник законов 1969 II, стр.1489).

(3) Пункт 1 не применяется к освобожденной перевозке опасных грузов или перевозке ограниченного количества ниже пределов, указанных в подразделе 1.1.3.6. Соглашения, указанного в параграфе 2.

(4) Параграф 1 не применяется, если повреждение произошло во время перевозки в пределах завода, на котором опасные грузы производятся, обрабатываются, обрабатываются, хранятся, используются или уничтожаются, поскольку перевозка занимает размещать в закрытых помещениях.

(5) Раздел 12 (2) применяется с соответствующими изменениями.

содержание

Раздел 12b
Неприменимость максимальных сумм

Разделы 12 и 12a не применяются, если повреждение возникло во время эксплуатации бронетранспортера.

оглавление

Раздел 13
Компенсация в виде аннуитетов

(1) Компенсация в связи с приостановкой или снижением трудоспособности и в связи с повышенной потребностью потерпевшей стороны, а также Компенсация, предоставляемая третьей стороне в соответствии с Разделом 10 (2), должна выплачиваться в будущем в виде аннуитета.

(2) Положения статей 843 (2) — (4) Гражданского кодекса Германии применяются с соответствующими изменениями.

(3) Если требование о внесении обеспечения не было предъявлено в то время, когда ответственная сторона была признана обязанной по выплате аннуитета, лицо, имеющее право на компенсацию, может, тем не менее, потребовать внесения обеспечения, если финансовые обстоятельства ответственной стороны значительно ухудшились; при тех же обстоятельствах он может потребовать увеличения обеспечения, установленного в судебном решении.

содержание

Раздел 14
Ограничение

Ограничительные положения Гражданского кодекса Германии, применяемые к правонарушениям, применяются с соответствующими изменениями.

содержание

Раздел 15
Конфискация требований

1 Лицо, имеющее право на возмещение убытков, теряет права, на которые оно имеет право на основании положений настоящего Закона, если оно не уведомляет лицо, обязанное платить возмещение ущерба в результате аварии в течение двух месяцев после того, как стало известно об ущербе и личности лица, ответственного за возмещение ущерба. 2 Утрата прав не наступает, если уведомление не сделано в связи с обстоятельством, за которое лицо, имеющее право на возмещение ущерба, не несет ответственности, или лицо, ответственное за возмещение убытков, стало известно об аварии другим способом в течение установленного периода. .

содержание

Раздел 16
Другие законы

Федеральные положения, согласно которым владелец транспортного средства несет ответственность за ущерб, причиненный транспортным средством, в большей степени, чем в соответствии с положениями настоящего Закона или согласно которым другая сторона ответственность остается неизменной.

содержание

Раздел 17
Ущерб, причиненный рядом автотранспортных средств

(1) Если ущерб причинен несколькими автомобилями, владельцы транспортных средств обязаны по закону возместить ущерб третьей стороне , обязательство по выплате компенсации и размер компенсации, которая должна быть выплачена, зависят от обстоятельств взаимоотношений владельцев транспортных средств друг с другом, в частности от степени, в которой ущерб был причинен в основном той или иной стороной.

(2) Если ущерб причинен одному из владельцев транспортных средств, параграф 1 также применяется к ответственности владельцев транспортных средств друг перед другом.

(3) 1 Обязательство по выплате компенсации в соответствии с параграфами 1 и 2 исключается, если авария вызвана неизбежным событием, которое не связано ни с дефектом состояния транспортного средства, ни с неисправностью его оборудования. . 2 Событие считается неизбежным только в том случае, если и владелец, и водитель транспортного средства проявили должную осмотрительность в соответствии с обстоятельствами дела. 3 Исключение распространяется также на обязанность по выплате компенсации владельцу транспортного средства, не являющемуся владельцем транспортного средства.

(4) Если ущерб причинен автотранспортным средством и прицепом, автотранспортным средством и животным или автотранспортным средством и железной дорогой, положения пунктов 1-3 применяются с соответствующими изменениями.

содержание

Раздел 18
Объем ответственности водителя транспортного средства за ущерб

(1) 1 В случаях, предусмотренных Разделом 7 (1), водитель транспортного средства или прицепа также обязан возместить ущерб в соответствии с положениями разделов 8-15. 2 Ответственность за ущерб исключается, если ущерб возник не по вине водителя.

(2) Положение статьи 16 применяется с соответствующими изменениями.

(3) Если в случаях, предусмотренных статьей 17, водитель транспортного средства или прицепа также несет ответственность за возмещение ущерба, положения статьи 17 применяются mutatis mutandis к этой ответственности в его отношения с владельцами транспортных средств и водителями других задействованных транспортных средств, с держателями и водителями других задействованных прицепов, с владельцами животных или железнодорожными компаниями.

оглавление

Раздел 19
(удалено)

содержание

Раздел 20
Территориальная юрисдикция

Суд, в районе которого произошло причинение ущерба, также несет ответственность за иски, поданные на основании этот закон.

Раздел 304.015 — Движение справа от шоссе — полосы движения — знаки — нарушения, штрафы, пн. § 304.015

Текущее с изменениями, внесенными Законодательной сессией 2020 года, вступившими в силу до 15.07.2020

Раздел 304.015 — Двигаться по шоссе справа — полосы движения — знаки — нарушения, штрафы 1. Все не движущиеся транспортные средства должны быть размещены правой стороной как можно ближе к правой стороне шоссе, за исключением улиц муниципальных образований. где транспортные средства обязаны двигаться только в одном направлении или стоянка автомобилей регулируется постановлением. 2. На всех дорогах общего пользования или шоссе достаточной ширины транспортное средство должно двигаться по правой половине проезжей части, за исключением следующего: (1) При обгоне и обгоне другого транспортного средства, движущегося в том же направлении в соответствии с правилами управление таким движением; (2) При установке транспортного средства на место и когда такое транспортное средство законно делает левый поворот в соответствии с положениями разделов 304.014–304.025 или правила дорожного движения в соответствии с ними или муниципалитетами; (3) Когда правая половина проезжей части закрыта для движения во время строительства или ремонта; (4) На проезжей части, обозначенной местным постановлением как улица с односторонним движением и обозначенной или обозначенной для движения с односторонним движением. 3. Запрещается управлять любым транспортным средством по любой автомагистрали или дороге, которая была разделена на две или более проезжих частей с помощью физического барьера или разделительного участка или обозначена бордюрами, линиями или другой разметкой на проезжей части. , кроме как справа от такого барьера или разделительной секции, или для любого поворота налево, полукруга или разворота на любой такой разделенной автомагистрали, за исключением перекрестка или развязки, или в любом обозначенном месте, обозначенном государственной комиссией по автомагистралям и транспорту, или отдел транспорта.Положения данного подраздела не применяются к автомобилям экстренных служб, правоохранительным органам или автомобилям, принадлежащим комиссии или ведомству. 4. Власти, отвечающие за любую автомагистраль или патруль на автомагистралях штата, могут устанавливать знаки, временно обозначающие полосы движения, которые будут использоваться транспортным средством, движущимся в определенном направлении, независимо от центральной линии автомагистрали, и всех членов патрульной службы штата Миссури и другие миротворцы могут направлять движение в соответствии с такими знаками.Когда установлены разрешенные знаки, обозначающие полосы движения вне центра, никто не должен нарушать инструкции, данные такими знаками. 5. Всякий раз, когда какая-либо проезжая часть разделена на три или более четко обозначенных полосы движения, должны применяться следующие правила в дополнение ко всем остальным, согласованным с настоящим документом: (1) Транспортное средство должно двигаться, насколько это практически возможно, полностью в пределах с одной полосой движения и не должны переходить с этой полосы до тех пор, пока водитель не убедится в том, что такое движение может быть выполнено безопасно; (2) На проезжей части, разделенной на три полосы, транспортное средство не должно двигаться по центральной полосе, за исключением случаев обгона и обгона другого транспортного средства, когда проезжая часть впереди хорошо видна, и такая центральная полоса движения в пределах безопасной расстояние, или при подготовке к левому повороту, или когда такая центральная полоса в это время выделена исключительно для движения транспорта в направлении движения транспортного средства и обозначена указателем, уведомляющим о таком распределении; (3) На всех автомагистралях любое транспортное средство, движущееся по ним со скоростью ниже нормальной, должно двигаться по правой полосе движения или как можно ближе к правому краю или бордюру, если иное не предусмотрено в Разделы 304.От 014 до 304.025; (4) Официальные знаки могут быть установлены дорожной и транспортной комиссией, или дорожный патруль может установить временные знаки, указывающие медленно движущимся транспортным средствам использовать обозначенную полосу движения или выделяющие указанные полосы для движения, движущегося в том же направлении, и водители транспортных средств должны подчиняться указаниям каждого такого знака; (5) Водители транспортных средств, движущихся в противоположных направлениях, должны обгонять друг друга вправо, и за исключением случаев, когда проезжая часть разделена на полосы движения, каждый водитель передает другому не менее половины основной пройденной части проезжую часть по возможности. 6. Все транспортные средства, движущиеся по шоссе с двумя или более полосами движения, идущими в одном направлении, должны двигаться по правой полосе, за исключением случаев обгона и обгона другого транспортного средства, или при подготовке к правильному повороту налево или когда иначе направлено дорожной разметкой, знаками или сигналами. 7. Все грузовики, зарегистрированные для полной массы более сорока восьми тысяч фунтов, не должны двигаться по крайней левой полосе на всех межгосударственных автомагистралях, автострадах или скоростных автомагистралях в городских районах штата с тремя или более полосами движения. трафика, идущего в том же направлении.Это ограничение не применяется, если: (1) Оператору грузовика необходимо следовать за устройствами управления движением, которые направляют движение по полосе, отличной от правой полосы; или (2) Правая половина проезжей части закрыта для движения во время строительства или ремонта. 8. Как используется в подразделе 7 данного раздела, «грузовик» означает любое транспортное средство, машину, трактор, прицеп или полуприцеп или любую их комбинацию, приводимые в движение или приводимые в движение механической силой и предназначенные для перевозки или используемые при транспортировке. недвижимости на автомагистралях.Термин «грузовик» также включает коммерческий автотранспорт, как определено в разделе 301.010. 9. Нарушение этого раздела считается проступком класса C, если такое нарушение не создает непосредственную угрозу несчастного случая, и в этом случае такое нарушение считается проступком класса B, или если несчастный случай не является результатом такого нарушения, в котором в случае такого нарушения считается проступком класса А.

§ 304.015, RSMo

L. 1953 p. 587 § 304.020, A.L. 1971 H.B. 110, A.L.1996 г.Б. 1047, А.Л. 2001 С.Б. 244, А.Л. 2008 930 и A.947, A.L. 2010 г. 1540.

Раздел правил | Федеральное управление безопасности автотранспортных средств

Раздел § 395.1: Сфера действия правил в этой части.

Ниже приведены доступные интерпретации для данного раздела. Чтобы вернуться к списку деталей, используйте ссылку Детали выше. Меню слева предоставляет полный список разделов, которые имеют интерпретации. Чтобы просмотреть интерпретации для другого раздела, щелкните элемент меню.

С текстом регламента раздела можно ознакомиться на сайте еКФР. Чтобы просмотреть текст правил, воспользуйтесь ссылкой ниже. Для получения помощи отправьте электронное письмо на адрес [email protected].
См. Правила для части 395.

Вопрос 1. Какие правила рабочего времени применяются к водителям, курсирующим между США и Мексикой или между США и Канадой?

Руководство:

При эксплуатации коммерческих автомобилей (CMV), как определено в §390.5 в Соединенных Штатах, все положения о часах работы применяются ко всем водителям коммерческих автомобилей (CMV) независимо от национальности, места происхождения или места, где было начислено время вождения или дежурства.

Вопрос 2: Если водитель вызывает исключение для неблагоприятных условий вождения, должен ли руководитель подписывать отчет о служебном статусе водителя, когда он / она прибывает в пункт назначения?

Руководство:

No.

Вопрос 3: Может ли водитель использовать исключение для неблагоприятных условий вождения, если он / она накопил время вождения и время дежурства (не за рулем), в результате чего у водителя будет более 15 часов или более 70 часов за 8 дней подряд?

Руководство:

Нет. Исключение для неблагоприятных условий вождения применяется только к правилу 10 часов.

Вопрос 4: Существуют ли поправки в Федеральных правилах безопасности автотранспортных средств (FMCSR) на задержки, вызванные погрузкой и разгрузкой?

Руководство:

No.Несмотря на то, что правила делают некоторые поправки на непредвиденные обстоятельства, такие как §395.1 (b), неблагоприятные условия движения и §395.1 (b) (2), эти разделы не охватывают аварийные условия, задержки при погрузке и разгрузке.

Вопрос 5: Как водитель может использовать исключение для неблагоприятных условий вождения или исключение для чрезвычайных условий, как указано в §395.1 (b), чтобы предотвратить нарушение часов работы?

Руководство:

Абсолютным предварительным условием для любой такой претензии должно быть то, что данная поездка должна быть такой, которая обычно и разумно могла быть завершена без нарушения, и что непредвиденное событие произошло после того, как водитель начал поездку.

Водители, отправленные после того, как автоперевозчик был уведомлен или должен был знать о неблагоприятных условиях вождения, не имеют права на два часа дополнительного времени вождения, предусмотренные в соответствии с §395.1 (b), неблагоприятные условия вождения. Термин «в любой чрезвычайной ситуации» не должен толковаться как охватывающий такие ситуации, как желание водителя вернуться домой, требования грузоотправителей, спад рынка, нехватка водителей или механические поломки.

Вопрос 6: Что включает в себя «обслуживание» полевых операций в нефтегазовой отрасли?

Руководство:

Положение о «24-часовом перезапуске» § 395.1 (d) (1) доступен для водителей широкого спектра коммерческих автомобилей (CMV), которые используются для непосредственной поддержки эксплуатации нефтяных и газовых скважин, включая транспортировку оборудования и материалов (включая воду) в площадку и отходы или продукт за пределами площадки, а также перемещение оборудования к площадкам нефтяных и газовых скважин, с них или между ними. Эти CMV не обязательно должны быть специально разработаны для использования на буровой площадке, и водители не требуют какой-либо специальной подготовки, кроме работы с CMV.

Вопрос 7: Что считается «нефтепромысловым оборудованием» для целей пункта 395.1 (d) (1)?

Руководство:

Нефтепромысловое оборудование конкретно не определяется в этом разделе. Однако его значение шире, чем «специально сконструированные» коммерческие автомобили, упомянутые в §395.1 (d) (2), и может охватывать широкий спектр оборудования, от целого транспортного средства до портативных устройств.

Вопрос 8: С каким нефтепромысловым оборудованием водители могут работать, пользуясь особым правилом Раздела 395.1 (г) (2)?

Руководство:

Положение о «времени ожидания» в Разделе 395.1 (d) (2) доступно только операторам тех коммерческих автотранспортных средств (CMV), которые (1) специально сконструированы для использования на площадках нефтяных и газовых скважин. , и (2) для которых операторы требуют обширного обучения работе со сложным оборудованием в дополнение к управлению транспортным средством. Во многих случаях операторы тратят мало времени на управление этими CMV, потому что «арендованные водители» из служб выездного проезда привлекаются для перемещения тяжелого оборудования с одного объекта на другой.У этих операторов обычно могут быть длительные периоды ожидания на буровых площадках, с небольшим количеством функций или без них до тех пор, пока их услуги не потребуются в непредсказуемый момент в процессе бурения. Поскольку они не могут свободно покидать площадку и могут нести ответственность за оборудование, они обычно считаются «дежурными» в соответствии с определением этого термина в § 395.2. Признавая, что эти операторы, их работодатели и менеджеры буровых площадок не имеют возможности легко планировать или контролировать периоды бездействия этих водителей, Раздел 395.1 (d) (2) предусматривает, что «время ожидания» не считается дежурным (т. Е. Нерабочее время). В течение этого «времени ожидания» операторы не могут выполнять какие-либо действия, связанные с работой. Это потребовало бы их дежурства. Примерами оборудования, которое может квалифицировать оператора / водителя для «исключения времени ожидания» в Разделе 395.1 (d) (2), являются транспортные средства, обычно известные на нефтепромысловых предприятиях, как тяжелые змеевики, ракетные прицепы, азотные насосы, кабельные тягачи, прицепы для хранения песка, цементные насосы, насосы для гидроразрыва, смесители, насосы для гидратации и сепараторы.Этот список следует рассматривать только как примеры, а не как исчерпывающий. Отдельное оборудование должно оцениваться по критериям, указанным выше: (1) Специально сконструировано для использования на площадках нефтяных и газовых скважин, и (2) для которого операторы требуют обширного обучения работе со сложным оборудованием в дополнение к управлению транспортным средством. редко. Операторы CMV, которые используются для транспортировки материалов, оборудования и материалов, таких как песок и вода, к местам расположения скважин и обратно, не подпадают под действие «исключения времени ожидания», даже если в транспортное средство были внесены некоторые изменения для транспортировки, загрузки и т. Д. или разгружать материалы, и водителю требовалось минимальное дополнительное обучение работе с транспортным средством, например, работе с насосами или управлению процессами разгрузки и погрузки.Признано, что эти операторы могут столкнуться с задержками, вызванными логистическими или эксплуатационными ситуациями, точно так же, как другие автомобильные перевозчики испытывают задержки на объектах отправки и получения. Для смягчения этих типов задержек могут использоваться другие методы, которые не относятся к тем же типам периодов ожидания, с которыми сталкиваются операторы CMV, которые подпадают под исключение времени ожидания.

Вопрос 9: Требуется ли от водителей, что они должны постоянно работать в нефтедобывающей отрасли, или они должны перевозить исключительно нефтепромысловое оборудование или обслуживать полевые работы в отрасли только в течение каждого восьмидневного (или более короткого) периода, заканчивающегося периодом нерабочего времени. 24 и более часов подряд?

Руководство:

Водитель должен перевозить исключительно нефтепромысловое оборудование или обслуживать полевые работы в отрасли в течение каждого восьмидневного (или более короткого) периода до его / ее периода отдыха продолжительностью 24 или более последовательных часа.Тем не менее, он / она должен полностью соответствовать требованиям 395.3 (b), прежде чем управлять другими коммерческими автотранспортными средствами, не используемыми для обслуживания полевых операций в газовой или нефтяной промышленности.

Вопрос 10: Водитель используется исключительно для перевозки материалов (таких как песок или вода), которые используются исключительно для обслуживания полевых операций в газовой или нефтяной промышленности. Иногда у водителя есть остатки материалов, которые необходимо перевезти обратно в автотранспортное средство или на станцию ​​техобслуживания.Подпадает ли такая обратная поездка под действие §395.1 (d) (1)?

Руководство:

Да. Транспортировка излишков материалов обратно на объект с буровой площадки является частью операций по обслуживанию. Однако такие сервисные операции ограничиваются транспортировкой туда и обратно между сервисной базой или автотранспортным средством и полевой площадкой. Транспортировка материалов от одного депо к другому, от железнодорожной станции к депо или от автомобильного терминала к депо не рассматривается как прямая поддержка полевых операций.

Вопрос 11: Могут ли специально обученные водители специально сконструированных машин для обслуживания нефтяных скважин накапливать 8 часов подряд, требуемых в соответствии с §395.3, путем совмещения нерабочего времени или времени стоянки у места на природной газовой или нефтяной скважине с нерабочее время. время или время у спального места по пути к колодцу или от него?

Руководство:

Эти водители могут накапливать требуемые 8 последовательных часов отдыха, объединив два отдельных периода, каждый по крайней мере 2 часа, в нерабочее время или время стоянки у мест на природной газовой или нефтяной скважине с время спального места в коммерческом автотранспортном средстве (CMV) по пути в такое место или обратно.Они также могут суммировать требуемые 8 последовательных часов отдыха, комбинируя нерабочий период продолжительностью не менее 2 часов на буровой площадке с: , составляет не менее 8 часов, или (2) период нахождения на спальной площадке либо на буровой площадке, либо вдали от нее, либо в других спальных помещениях на буровой площадке, что при добавлении к первому периоду отсутствия работы, составляет не менее 8 часов.

Однако такие водители не могут совмещать период не дежурства менее 8 часов на расстоянии от места добычи природного газа или нефти с другим периодом отсутствия дежурства менее 8 часов на таких скважинах.Особые положения для водителей на буровых площадках строго ограничены этими местами.

В следующей таблице показано, какие типы периодов времени вне площадки и на площадке можно комбинировать.

На объекте в нерабочее время на объекте Спальное место на месте Другое изменение спального места
Вдали от рабочего места Время в нерабочее время
Вдали от объекта Время у спального места X Комбинация должна составлять 8 или более часов X Комбинация должна составлять 8 или более часов X Комбинация должна составлять 8 или более часов
Вдали от Объект Другие спальные места

Вопрос 12: Что составляет освобождение от налога на радиус 100 миль?

Руководство:

Термин «воздушная миля» на международном уровне определяется как «морская миля», которая эквивалентна 6 076 футам или 1852 метрам.Таким образом, 100 воздушных миль эквивалентны 115,08 статутной мили или 185,2 км.

Вопрос 13: Какие документы должны быть у водителя, претендующего на освобождение от радиуса 100 миль (§395.1 (e))?

Руководство:

Нет.

Вопрос 14: Должен ли автомобильный перевозчик вести учет рабочего времени водителя 100 миль по месту своей основной деятельности?

Руководство:

No.Однако по запросу уполномоченного представителя Федеральной дорожной администрации (FHA) или государственного должностного лица записи должны быть представлены в течение разумного периода времени (2 рабочих дня) в том месте, где проводится проверка.

Вопрос 15: Может ли операция, которая периодически меняет свое обычное место для представления отчетов о работе, использовать освобождение от радиуса 100 миль?

Руководство:

Да.Однако, когда автомобильный перевозчик меняет обычное место для сообщения на новое место для сообщения, эта поездка (из старого места в новое место) должна быть записана в дежурном статусе, потому что водитель не вернулся к своей обычной работе. место сообщения.

Вопрос 16: Может ли водитель использовать форму записи о служебном статусе в качестве записи времени, чтобы выполнить требование, содержащееся в освобождении от налога на радиус 100 миль?

Руководство:

Да, при условии, что форма содержит обязательную информацию.

Вопрос 17: Упоминается ли в предыдущем руководстве «обязательная информация», которая требуется от обычных RODS в соответствии с разделом 395.8 (d) и для исключения радиуса 100 миль в соответствии с разделом 395.1 (e) (5)?

Руководство:

«Обязательная информация», о которой идет речь, — это записи времени, указанные в §395.1 (e) (5), которые должны показывать: (1) время, когда водитель явился на работу каждый день; (2) общее количество часов, в течение которых водитель дежурит каждый день; (3) время ежедневного освобождения водителя от дежурства; и (4) общее время за предыдущие 7 дней в соответствии с §395.8 (j) (2) для драйверов, используемых впервые или периодически.

Использование ТРУБ в соответствии с §395.1 (e) (5) не запрещено, если ТРУБЫ содержат идентификацию водителя, дату, время, когда водитель начал работу, время, когда водитель закончил работу, и общую часы дежурства.

Вопрос 18: Должны ли имя водителя и каждая отработанная дата присутствовать в протоколе времени, подготовленном в соответствии с §395.1 (e), «Водитель с радиусом действия 100 миль»?

Руководство:

Да.Имя водителя или другое удостоверение личности и дата работы должны быть указаны в хронометражном отчете.

Вопрос 19: Могут ли водители, работающие в несколько смен, воспользоваться льготой на радиус 100 миль, предусмотренной в §395.1 (e)?

Руководство:

Да. Водители, работающие в несколько смен, могут воспользоваться исключением на 100 миль радиуса действия, если: 1. Водители работают в радиусе 100 миль от их обычных рабочих мест; 2.Водители возвращаются на свои рабочие места и освобождаются от работы в конце каждой смены, и каждая смена длится менее 12 часов подряд; 3. Водители находятся в нерабочем состоянии более 8 часов подряд перед тем, как явиться в свою первую смену дня, и проводят в общей сложности менее 12 часов на дежурстве каждый день; 4. Общее время вождения водителей не превышает 10 часов, и им предоставляется не менее 8 часов подряд в свободное от работы время до их первой смены дня; и 5. Нанятые автомобильные перевозчики ведут и хранят учет рабочего времени, требуемый 395.1 (е) (5).

Вопрос 20: Может ли водитель, который пользуется льготами в отношении радиуса 100 миль в §395.1 (e), периодически не дежурить в период, когда он находится вне рабочего места?

Руководство:

Да, водитель может периодически находиться в нерабочем состоянии в период, когда он находится вне рабочего места, при условии, что водитель отвечает всем требованиям для того, чтобы не работать. Если время, проведенное водителем вне места работы, включает периоды нерабочего времени, в протоколе учета рабочего времени должно быть указано как общее время дежурства, так и общее время нерабочего времени в течение его / ее служебного времени.В любом случае водитель должен вернуться на место работы и быть освобожденным от работы в течение 12 часов подряд.

Вопрос 21: Когда водитель не выполняет положения освобождения от ограничения радиуса 100 воздушных миль (раздел 395.1 (e)), должен ли водитель иметь копии своих дежурных документов за предыдущие семь дней? Должен ли водитель составлять ежедневные записи о служебном статусе на следующие семь дней?

Руководство:

Водитель должен иметь в своем распоряжении запись о служебном статусе только на тот день, когда он / она не имеет права на освобождение.Водитель должен начать подготовку записи о служебном статусе на следующий день сразу после того, как он / она узнает, что условия освобождения не могут быть выполнены. Запись о служебном статусе должна охватывать весь день, даже если водитель должен задним числом регистрировать изменения. в состоянии, которое произошло между моментом, когда водитель явился на дежурство, и временем, когда он / она больше не имели права на освобождение от налога в радиусе 100 миль. Это единственный способ гарантировать, что водитель не претендует на право управлять автомобилем через 10 часов после выхода из своего статуса освобожденного от уплаты налога в дополнение к часам, которые уже проехали под льготным тарифом на 100 миль.

Вопрос 22: Водитель возвращается к своему обычному месту работы и представляет отчет из места за пределами радиуса 100 миль и уходит с работы на 7 часов. Может ли водитель вернуться к работе после 7-часового перерыва в работе и воспользоваться освобождением от налога на радиус 100 миль?

Руководство:

Нет. 7-часовой перерыв в работе не соответствует требованию о 8 последовательных часах, разделяющих каждые 12 часов рабочего периода. Водитель должен сначала отработать 8 часов подряд в нерабочем состоянии, прежде чем работать в пределах льготного радиуса 100 миль.

Вопрос 23: Ограничено ли исключение, содержащееся в §395.1 (f) в отношении доставки в универмаги в период с 10 по 25 декабря, только водителям, нанятым универмагами?

Руководство:

Нет. Исключение распространяется на всех водителей, которые занимаются исключительно доставкой на месте из розничных магазинов и / или предприятий розничного каталога конечному потребителю при движении исключительно в радиусе 100 миль от работы водителя. -сообщение о месте в указанные даты.

Вопрос 24: Может ли время, проведенное в спальных помещениях при перевозке в качестве груза (например, лодки, кемперы, туристические трейлеры), регистрироваться как время стоянки спальных мест?

Руководство:

Нет, это не может быть записано в качестве времени нахождения у спального места.

Вопрос 25: Можно ли совмещать время стоянки спящего и периоды нерабочего времени, чтобы удовлетворить требованию о 8-часовом нерабочее время?

Руководство:

Да, при условии, что 8-часовой период является последовательным и не прерывается работой по работе или вождением.Это не относится к водителям в местах расположения газовых или нефтяных скважин, которые могут разделить периоды.

Вопрос 26: Может ли водитель записывать время стоянки спящего как свободное время в строке 1 записи о служебном статусе?

Руководство:

Нет. Запись водителя о служебном статусе должна точно отражать его действия.

Вопрос 27: После накопления 8 часов подряд в нерабочее время водитель проводит 2 часа на спальном месте.Затем водитель ведет коммерческий автомобиль (CMV) в течение 10 часов, а затем проводит 6 часов на спальном месте. Может ли водитель совместить два периода спального места, чтобы обеспечить требуемые 8 последовательных часов свободного времени в соответствии с §395.1 (h), а затем ехать еще до 10 часов?

Руководство:

Нет. 10 часов вождения между первым и вторым периодами спального места необходимо учитывать при определении количества времени, которое водитель может вести после второго периода спального места.Спальные места предназначены для использования между периодами дежурства. Если водитель уже не при исполнении служебных обязанностей более 8 часов подряд и, следовательно, имел достаточную возможность для отдыха, он / она не может «сэкономить» дополнительные часы перед тем, как отправиться на дежурство, и добавить их к следующему периоду спального места. Короче говоря, водитель должен дежурить до того, как он начнет накапливать время нахождения на спальном месте. Водитель в вашем сценарии действует с нарушением правил рабочего времени в течение всего второго 10-часового периода вождения до тех пор, пока этот водитель не сможет обеспечить не менее 8 часов подряд в нерабочее время.

Вопрос 28: Применяется ли исключение для чрезвычайных ситуаций в 49 CFR 395.1 (b) (2) к водителю, который планировал прибыть в определенную зону отдыха, чтобы завершить свое 10-часовое вождение, и обнаружил, что зона отдыха заполнена, что вынуждает водителя продолжить движение после десяти часов в поисках другой безопасной парковки?

Руководство:

Нет. Исключение для аварийных ситуаций не распространяется на водителя. Общеизвестно, что зоны отдыха становятся все более переполненными для стоянки коммерческих автомобилей, поэтому водители обязаны искать место для парковки до последних нескольких минут 10-часового периода вождения.Водитель должен указать причину превышения 10 часов вождения в разделе «Примечания» в дежурном статусе.

Вопрос 29: Должен ли автотранспортный перевозчик, использующий водителя на 100 воздушных миль, записывать ноль (0) часов в протокол времени для каждого дня, когда водитель не при исполнении служебных обязанностей (не работает на перевозчика)?

Руководство:

Нет. Раздел 395.1 (e) (5) требует, чтобы автоперевозчик вел «точные и достоверные записи времени» для каждого водителя.Эти записи должны показывать время, в течение которого водитель работает и не работает, а также общее количество часов дежурства каждый день. Отсутствие хронометража для водителя с радиусом 100 миль в любой конкретный день, таким образом, является заявлением перевозчика о том, что водитель в тот день не находился на дежурстве. Если следователь обнаруживает, что водитель действительно находился на дежурстве, несмотря на отсутствие учета рабочего времени, автомобильный перевозчик нарушил §395.1 (e) (5), поскольку он не вел «достоверные и точные записи времени». После этого могут быть предприняты соответствующие принудительные меры.

Вопрос 30: [Удалено временно ожидающих официальных действий]

Руководство:

Вопрос 31: Подходит ли топливо, используемое в производстве сельскохозяйственных товаров, как «сельскохозяйственные товары» в соответствии с 49 CFR 395.1 (k)?

Руководство:

Топливо квалифицируется как поставка для хозяйства, если (1) оно предназначено «для сельскохозяйственных целей», например используется в тракторах или другом оборудовании, предназначенном для выращивания сельскохозяйственных культур, или в грузовиках, которые их перевозят, но не в автомобилях, универсалах, внедорожниках или других транспортных средствах, предназначенных в первую очередь для перевозки пассажиров или для обогрева жилых помещений или приготовления пищи; (2) он транспортируется в течение сезона посадки и сбора урожая, как это определено государством, и в радиусе 100 миль от пункта распределения топлива; (3) автомобильный перевозчик осуществляет межгосударственную торговлю; и (4) вся топливная нагрузка на транспортном средстве должна быть доставлена ​​на одну или несколько ферм.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *