Определения пдд: Правила дорожного движения / ПДД РФ 2021

ПДД Украины § 1. Общие положения

1.1.

Настоящие Правила в соответствии с Законом Украины «О дорожном движении» устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Украины.

Другие нормативные акты, касающиеся особенностей дорожного движения (перевозка специальных грузов, эксплуатация транспортных средств отдельных видов, движение на закрытой территории и т.п.), должны основываться на требованиях данных Правил.

1.2.

В Украине установлено правостороннее движение транспортных средств.

1.3.

Участники дорожного движения обязаны знать и неуклонно выполнять требования данных Правил, а также быть взаимно вежливыми.

1.4.

Каждый участник дорожного движения имеет право рассчитывать на то, что и другие участники выполняют данные Правила.

1.5.

Действия либо бездействие участников дорожного движения и других лиц не должны создавать опасность или препятствие для движения, угрожать жизни или здоровью граждан, причинять материальный ущерб.

Лицо, создавшее такие условия, обязано незамедлительно принять меры по обеспечению безопасности дорожного движения на этом участке дороги и принять все возможные меры для устранения препятствий, а если это невозможно, предупредить о них других участников дорожного движения, сообщить уполномоченному подразделению Национальной полиции, владельцу дороги или уполномоченному им органу.

1.7.

Водители обязаны быть особенно внимательными к таким категориям участников дорожного движения, как велосипедисты, лица, передвигающиеся в колёсных креслах и пешеходы. Все участники дорожного движения должны быть особенно осторожны по отношению к детям, пожилым людям и лицам с явными признаками инвалидности.

1.8.

Ограничение в дорожном движении, кроме предусмотренных настоящими Правилами, могут быть введены в установленном законодательством порядке.

Термины, приведенные в настоящих Правилах, имеют следующие значения:

Автобус — автомобиль с количеством мест для сидения более девяти с местом водителя включительно, который по своей конструкции и оснащению предназначен для перевозки пассажиров и их багажа с обеспечением необходимого комфорта и безопасности.

Автомагистраль — автомобильная дорога, которая:

  • специально построена и предназначена для движения транспортных средств, не предназначена для въезда на прилегающую территорию или выезда из нее;
  • имеет для каждого направления движения отдельные проезжие части отделенные одна от другой разделительной полосой;
  • не пересекает на одном уровне другие дороги, железнодорожные и трамвайные пути, пешеходные и велосипедные дорожки, пути перегона скота, имеет ограждения обочин и разделительную полосу, огороженную сеткой;
  • обозначена дорожным знаком 5.1.

Автомобильная дорога, улица (дорога) — часть территории, в том числе в населенном пункте, предназначенная для движения транспортных средств и пешеходов, со всеми расположенными на ней сооружениями (мостами, путепроводами, эстакадами, надземными и подземными пешеходными переходами) и средствами организации дорожного движения, и ограниченная по ширине внешним краем тротуаров или краем полосы отвода.

Этот термин включает также специально построенные временные дороги, кроме произвольно накатанных дорог (колей).

Автомобильные дороги государственного значения — автомобильные дороги общего пользования, к которым принадлежат международные, национальные и региональные автомобильные дороги, обозначенные соответствующими дорожными знаками.

Автопоезд (транспортный состав) — механическое транспортное средство, соединенное с одним или несколькими прицепами с помощью сцепного устройства.

Безопасная дистанция — расстояние до транспортного средства, движущегося впереди по той же полосе, которое в случае его внезапного торможения или остановки позволит водителю транспортного средства, движущегося сзади, избежать столкновения без выполнения какого-либо маневра.

Безопасная скорость — скорость, при которой водитель имеет возможность безопасно управлять транспортным средством и контролировать его движение в конкретных дорожных условиях.

Безопасный интервал — расстояние между боковыми частями движущихся транспортных средств либо между ними и другими объектами, при котором обеспечена безопасность дорожного движения.

Буксировка — перемещение одним транспортным средством другого транспортного средства, которое не относится к эксплуатации автопоездов (транспортных составов), на жесткой или гибкой сцепке либо способом частичной погрузки на платформу или специальное опорное приспособление.

Велосипед — транспортное средство, кроме колесных кресел, приводимое в движение мускульной силой человека, находящегося на нем.

Велосипедист — лицо, управляющее велосипедом.

Велосипедная дорожка — выполненная в пределах дороги или вне ее дорожка с покрытием, которая предназначена для движения на велосипедах и мопедах и обозначена дорожным знаком 4.12.

Видимость в направлении движения — максимальное расстояние, на котором с места водителя можно четко распознать границы элементов дороги и расположение участников движения, что позволяет водителю ориентироваться во время управления транспортным средством, в частности для выбора безопасной скорости и осуществления безопасного маневра.

Владелец транспортного средства — физическое или юридическое лицо, обладающее имущественными правами на транспортное средство, что подтверждается соответствующими документами.

Водитель — лицо, управляющее транспортным средством и имеющее удостоверение водителя (удостоверение тракториста-машиниста, временное разрешение на право управления траспортным стредством) соответствующей категории. Водителем также является лицо, обучающее управлению, находясь непосредственно в транспортном средстве.

Вынужденная остановка — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием участника дорожного движения или появлением препятствия для движения.

Габаритно-весовой контроль — проверка габаритных и весовых параметров транспортного средства (в том числе механического транспортного средства), прицепа и груза на предмет соответствия установленным нормам габаритов (ширина, высота от поверхности дороги, длина транспортного средства) и нагрузки (фактическая масса, осевая нагрузка), которая проводится в соответствии с установленным порядком на стационарных или передвижных пунктах габаритно-весового контроля.

Газон — участок однородной территории с дерновым покрытием, созданный искусственно путем посева и выращивания дернообразующих трав (в основном многолетних злаков) или одернения.

Главная дорога — дорога с покрытием относительно грунтовой или обозначенная знаками 1.22, 1.23.1, 1.23.2, 1.23.3, 1.23.4 и 2.3. Наличие на второстепенной дороге покрытия непосредственно перед перекрестком не приравнивает ее по значению к пересекаемой.

Грузовой автомобиль — автомобиль, который по своей конструкции и оборудованию предназначен для перевозки грузов.

Детская удерживающая система — оборудование, способное удерживать ребенка в сидячем или наклоненном положении, которое в случае столкновения или резкого торможения транспортного средства уменьшает опасность травмирования находящегося в ней ребенка, путем ограничения подвижности его тела.

Дневные ходовые огни — внешние световые приборы белого цвета, предусмотренные конструкцией транспортного средства, установленные спереди транспортного средства и предназначенные для улучшения видимости транспортного средства во время его движения в светлое время суток.

Дорожная обстановка — совокупность факторов, характеризующихся дорожными условиями, наличием препятствий на определенном участке дороги, интенсивностью и уровнем организации дорожного движения (наличие и состояние дорожной разметки, дорожных знаков, дорожного оборудования, светофоров

и их состояние), которые должен учитывать водитель во время выбора скорости, полосы движения и приемов управления транспортным средством.

Дорожная станция патрульной полиции — обозначена дорожным знаком 6.10 участок местности вблизи проезжей части дороги с расположенным на ней зданием или иным сооружением, предназначенным для пребывания в ней полицейских патрульной полиции во время несения ими службы

Дорожные работы — работы, связанные со строительством, реконструкцией, ремонтом или содержанием автомобильной дороги (улицы), искусственных сооружений, сооружений дорожного водоотвода, инженерного обустройства, установкой (ремонтом, заменой) технических средств организации дорожного движения.

Дорожные условия — совокупность факторов, характеризующих (с учетом времени года, времени суток, атмосферных явлений, освещенности дороги) видимость в направлении движения, состояние поверхности проезжей части (чистота, ровность, шероховатость, сцепление), а также ее ширину, величину уклонов на спусках и подъемах, виражей и закруглений, наличие тротуаров или обочин, средств организации дорожного движения и их состояние.

Дорожно-транспортное происшествие (ДТП) — событие, происшедшее во время движения транспортного средства, вследствие которого погибли или ранены (травмированы) люди либо причинен материальный ущерб.

Железнодорожный переезд — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

Жилая зона — дворовые территории, а также части населенных пунктов, обозначенные дорожным знаком 5.31.

Колесное кресло — специально сконструированное колесное средство, предназначенное для движения на дороге лиц с инвалидностью или лиц, относящихся к другим маломобильным группам населения. Колесное кресло имеет по меньшей мере два колеса и оснащается двигателем или приводится в движение мускульной силой человека

Колонна пешеходов — организованная группа людей, движущихся по проезжей части в одном направлении.

Колонна транспортных средств — организованная группа из трех и более транспортных средств, совместно движущихся в одном направлении непосредственно друг за другом с постоянно включенным ближним светом фар.

Край проезжей части (для нерельсовых транспортных средств) — видимая условная либо обозначенная дорожной разметкой линия на проезжей части в месте ее примыкания к обочине, тротуару, газону, разделительной полосе, полосе для движения трамваев, велосипедной или пешеходной дорожке.

Крайнее положение на проезжей части — положение транспортного средства на расстоянии от края проезжей части (середины проезжей части или разделительной полосы), которое не дает возможности двигаться попутному транспортному средству (в том числе двухколесному) еще ближе к краю проезжей части (середине проезжей части или разделительной полосе).

Легковой автомобиль — автомобиль с количеством мест для сидения не более девяти, с местом водителя включительно, который по своей конструкции и оборудованию предназначен для перевозки пассажиров и их багажа с обеспечением необходимого комфорта и безопасности.

Лицо, движущееся в колесном кресле — человек с инвалидностью или лицо, относящееся к другим маломобильным группам населения и самостоятельно движущееся по дороге в колесном кресле

Маневрирование (маневр) — начало движения, перестроение транспортного средства в движении с одной полосы на другую, поворот направо или налево, разворот, съезд с проезжей части, движение задним ходом.

Маршрутные транспортные средства (транспортные средства общего пользования) — автобусы, микроавтобусы, троллейбусы, трамваи и такси, движущиеся по установленным маршрутам и имеющие определенные места на дороге для посадки (высадки) пассажиров.

Механическое транспортное средство — транспортное средство, приводимое в движение с помощью двигателя. Этот термин распространяется на тракторы, самоходные машины и механизмы (кроме транспортных средств, рабочий объем двигателя которых не превышает 50 см3), а также троллейбусы и транспортные средства с электродвигателем мощностью свыше 3 кВт.

Микроавтобус — одноэтажный автобус с количеством мест для сидения не более семнадцати с местом водителя включительно.

Мопед — двухколесное транспортное средство, имеющее двигатель с рабочим объемом до 50 см3 или электродвигатель мощностью до 4 кВт.

Мост — сооружение, предназначенное для движения через реку, овраг и прочие препятствия, границами которого являются начало и конец пролетных сооружений.

Мотоцикл — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него, имеющее двигатель рабочим объемом 50 куб. см и более. К мотоциклам приравниваются мотороллеры, мотоколяски, трехколесные и другие механические транспортные средства, разрешенная максимальная масса которых не превышает 400 кг.

Населенный пункт — застроенная территория, въезды на которую и выезды из которой отмечаются дорожными знаками 5.45, 5.46, 5.47, 5.48.

Недостаточная видимость — видимость дороги в направлении движения менее 300 м в сумерках, в условиях тумана, дождя, снегопада и т.п.

Обгон — опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу встречного движения.

Обзорность — объективная возможность видеть дорожную обстановку с места водителя.

Обочина — выделенный конструктивно или сплошной линией дорожной разметки элемент автомобильной дороги, примыкающий непосредственно к внешнему краю проезжей части, расположенный с ней на одном уровне и не предназначенный для движения транспортных средств, кроме случаев, предусмотренных настоящими Правилами. Обочина может использоваться для остановки и стоянки транспортных средств, движения пешеходов, мопедов, велосипедов (при отсутствии тротуаров, пешеходных, велосипедных дорожек или при невозможности передвигаться по ним), гужевых повозок (саней).

Ограниченная обзорность — видимость дороги в направлении движения, ограниченная геометрическими параметрами дороги, придорожными инженерными сооружениями, насаждениями и прочими объектами, а также транспортными средствами.

Опасность для движения — изменение дорожной обстановки (в том числе появление подвижного объекта, приближающегося к полосе движения транспортного средства либо пересекающего ее) либо технического состояния транспортного средства, которое угрожает безопасности дорожного движения и вынуждает водителя немедленно уменьшить скорость или остановиться. Частным случаем опасности для движения является движение в пределах полосы другого транспортного средства навстречу общему потоку.

Опережение — движение транспортного средства со скоростью, превышающей скорость попутного транспортного средства, движущегося рядом по смежной полосе.

Ослепление — физиологическое состояние водителя вследствие воздействия света на его зрение, при котором водитель объективно не имеет возможности обнаружить препятствия или распознать границы элементов дороги на минимальном расстоянии.

Остановка — прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут или более, если это необходимо для посадки (высадки) пасс

Топ-3 возмутительных изменений в ПДД (по версии водителей) — журнал За рулем

Самая обсуждаемая тема среди автолюбителей в октябре — планируемые изменения ПДД. «За рулем» собрал наиболее яркие высказывания.

Что произошло?

Министерство транспорта подготовило проект изменений в Правила дорожного движения. Условно предложения чиновников можно разделить на несколько секций, касающихся перевозки пассажиров, хранения машин, требований к тонировке и скорости движения транспорта.

Материалы по теме

Изменение 1. Новые требования к тонировке автомобилей

Согласно ГОСТ 33997–2016, на который теперь будут ссылаться ПДД, у ветрового и боковых передних стекол светопропускаемость должна быть 70%, остальные — не имеет значения. О последствиях предполагаемых изменений мы разговаривали с экспертом здесь. А вот что считают водители.

Одни пользователи восприняли новые нормы как послабления и призыв к действию:

«321» (newslab.ru): «….тонироваться снова будем. Без фанатизма если, то одни плюсы. Не жарит, лишних глаз нет, ночью модные не слепят через зеркала».

Материалы по теме

l.pechkin (Kolesa.ru): «Ну что, теперь можно закатать в ноль все, кроме лобового?»

Другие задаются вопросом, в чем подвох:

«Безымянный» (zr.ru): «Сейчас все затонируются по-новому, а потом отменят и отдирать придется».

Некоторые изучили вопрос и поняли, что «тонировочной амнистии» не предвидится.

Влад (zr.ru): «Не надо поднимать панику. По факту ничего не меняется. По новому ГОСТу 33997–2016. в главе 2. „Термины и определения“, пункт „2.47 прозрачная часть переднего и боковых окон: Часть стекла переднего и боковых окон, свободная от непрозрачных элементов конструкции, имеющая светопропускание не менее 70%“. То, что немного изменили разрешенное светопропускание лобового стекла, по факту ни на что не влияет».

Материалы по теме

Изменение 2. Считать самокаты, ролики, гироскутеры средствами индивидуальной мобильности

Гироскутеры, сегвеи, моноколеса, самокаты, электросамокаты и подобные устройства выделяются в отдельную категорию участников дорожного движения — средства индивидуальной мобильности (СИМ). Владельцам будет запрещено разгоняться быстрее 20 км/ч, а также управлять СИМом в утомленном или нетрезвом состоянии (велосипедистам повезло: к ним это не относится).

Казалось бы, наконец-то в Минтрансе и ГИБДД обратили внимание на самокатчиков, бесконтрольно катающихся по тротуарам и проезжей части. Но не тут-то было: в поправках запрет на превышение скорости и на пьянку «за рулем» самоката есть, а наказания все еще нет. Водители негодуют.

Дмитрий Тюменцев (группа «ВКонтакте» «Синие ведерки»): «Как изменения в ПДД влияют на наказание по КоАП? За пьяную езду на велосипеде же прав не лишают. Паникеры…»

Материалы по теме

Владислав (Яндекс.Район): «Не понял, как они смогут определить скорость самоката, если он едет то по тротуару, то по обочине, то еще где-то».

Витал на форуме «За рулем» считает, что велосипеды напрасно не стали выделять в категорию СИМ: «Сейчас такие велики, что разгоняются не хуже электросамоката, когда и их подведут к СИМ? Вместо того, чтобы преподавать в школах ПДД с выдачей категории М, начинают судорожно парировать имеющиеся нестыковки, попутно гробя то хорошее, что было до того».

Пользователь «111» заявляет, что владельцев СИМ в принципе не следовало бы выпускать на дорогу. Такие люди могут не иметь представления о том, что такое Правила дорожного движения. А значит, они потенциально опасны: «Считаю, что ни велосипедистам, ни СИМистам не место на проезжей части!!! На проезжую часть может выехать только тот, у кого в кармане лежит водительское удостоверение и он сдал экзамен по ПДД!!!»

Alstr (zr. ru): «Я вообще предлагаю все СИМ приравнять к мопедам. И это будет логично, так как скорости у них сопоставимы. А раз так, то и разницы нет, электрический там движок или бензиновый. Соответственно, все СИМ должны иметь световые приборы и номерной знак».

Материалы по теме

Но многие иронизируют над предложением чиновников запретить пьяным самокатчикам и обладателям гироскутеров разгон свыше 20 км/ч.

Сергей Овсянников (Группа «ВКонтакте» «Синие ведерки»): «Так и вижу, как ролики увозят на штрафстоянку».

Влад (zr.ru): «Гаишники будут смотреть, где и как ездят по тротуарам или во дворах самокатчики, роллеры и владельцы прочих катающихся гаджетов, для вождения которых не нужны права и которые ПДД обычно не читали? Взятку с них требовать? Смешно даже думать об этом».

Мелисента Мелова (Яндекс.Район): «Да, интересно будет посмотреть на гаишника с радаром, выслеживающего летчика-самокатчика…»

На первый взгляд, процедура «отлова» таких нарушителей действительно представляется странной. Однако прецеденты уже есть. Так, жителя Казани пытаются лишить водительского удостоверения за управление электросамокатом в якобы нетрезвом виде. Самокат, кстати, реально увезли на штрафстоянку. Поправки в ПДД пока не вступили в силу, и можно предположить, что это только начало.

Материалы по теме

Изменение 3. Новые требования к аптечке и огнетушителю

Не все предложения Минтранса были раскритикованы вами. Например, идею изменить требования к аптечке, огнетушителю и знаку аварийной остановки вы поддержали. Если поправки примут, мы сможем использовать любую аптечку, огнетушитель и знак аварийной остановки, а не только разрешенные ГОСТом Р 41.27 2001 года.

Black Cat (zr.ru): «Что касается аптечек и огнетушителей, поддерживаю. Считаю, что условная обязанность иметь в автомобиле эти предметы ничем не оправдана, потому что используются они очень редко, если вообще используются, и, на мой взгляд, малоэффективны. Если автомобиль сильно загорелся, то даже три огнетушителя не помогут. Они могут помочь только на ранней стадии возгорания и то не всегда. Оказывая же неквалифицированную медицинскую помощь можно и навредить. Да и ЭРА-ГЛОНАСС развивается».

Что еще надо поменять?

Многие проблемы безопасности дорожного движения в документе остались неучтенными. По крайней мере, так считаете вы.

Материалы по теме

Алексей Цвирко (Авто Mail.ru): «В ПДД должно быть написано, что дневные ходовые огни включаются днем на движущемся авто. На стоящем авто горят только габаритные огни. Правила должны остановить светоидиотную вакханалию с гирляндами дальнобойщиков, ксеноном и биксеноном, выжигающим сетчатку глаз так же, как свечение плазмы сварочного оборудования».

«15768766» (drom.ru): «Еще экзамен для пешеходов нужно устроить. И штраф за то, что проезжую часть перебегает, увеличить до 5–10К».

Герман (zr.ru): «Я бы включил в ПДД более строгое определение времени включения сигнала поворота. (Вместо неопределенного „своевременно“.)».

Сейчас пакет поправок — это 19 страниц. Любопытно, сколько из них войдет в новые ПДД. Будем следить.

А что вы думаете о поправках в ПДД? Возможно, у вас есть предложения, которые окажутся полезны всем автомобилистам — расскажите в комментариях ниже.

Фото: Depositphotos

ПДД. Общие положения Правил дорожного движения. Термины и определения. Тема 1

Тема 1. Общие положения, термины, приведенные в
Правилах дорожного движения.
Правила дорожного движения (далее — Правила)
устанавливают единый порядок дорожного движения на всей
территории Донецкой Народной Республики. Другие
нормативные акты, касающиеся особенностей дорожного
движения (перевозка специальных грузов, эксплуатация
транспортных средств отдельных видов, движение на закрытой
территории и т.п.), должны основываться на требованиях
настоящих Правил и не противоречить им.
В Донецкой Народной Республике установлено
правостороннее движение транспортных средств.
Государственная регистрация транспортных средств с правым
расположением руля запрещена.
Участники дорожного движения обязаны знать и
неукоснительно выполнять требования настоящих
Правил, а также быть взаимно вежливыми.
Каждый участник дорожного движения вправе
рассчитывать на то, что другие участники дорожного
движения выполняют настоящие Правила.
Действия или бездействие участников дорожного
движения и прочих лиц не должны создавать опасность
или препятствовать движению, угрожать жизни или
здоровью граждан, причинять материальный ущерб.
Лицо, создавшее такие условия, обязано
незамедлительно принять меры по обеспечению
безопасности дорожного движения на этом участке дороги
и принять все возможные меры для устранения
препятствий, а в случаях невозможности, предупредить
других участников дорожного движения, после чего
сообщить подразделению полиции, владельцу дороги или
уполномоченному им органу.
Участникам дорожного движения и иным лицам запрещается
загрязнять автомобильные дороги и улицы.
Участники дорожного движения должны принимать
участие в дорожном движении, не препятствуя своими
умышленными действиями выполнению служебных
обязанностей сотрудникам полиции, другим участникам
дорожного движения, путём ограничения обзорности,
ослепления каким — либо способом, создания чрезмерного
шума, отвлечения внимания.
Использовать дороги не по их назначению разрешается с
учетом требований соответствующих законодательных актов
Донецкой Народной Республики.
Водители, пешеходы и пассажиры обязаны быть особенно
внимательными к таким категориям участников дорожного
движения как дети, люди преклонного возраста и лица с
явными признаками инвалидности.
Ограничения в дорожном движении, кроме
предусмотренных настоящими Правилами, могут быть
введены в установленном законодательством порядке.
Термины, приведенные в Правилах дорожного движения,
имеют следующие значения:
Автобус — автомобиль с количеством мест для сидения более
девяти с местом водителя включительно, который по своей
конструкции и оборудованию предназначен для перевозки
пассажиров и их багажа с обеспечением необходимого комфорта
и безопасности.
Автомагистраль — автомобильная дорога, которая:
— специально построена и предназначена для движения
транспортных средств, не предназначена для въезда на
прилегающую территорию или выезда из нее;
— имеет для каждого направления движения отдельные
проезжие части, отделенные одна от другой разделительной
полосой;
— не пересекает на одном уровне другие дороги,
железнодорожные и трамвайные пути, пешеходные и
велосипедные дорожки, места перегона скота, пути прохода
животных, имеет ограждение на обочинах и разделительной
полосе и ограждена сеткой;
— обозначена дорожным знаком 5.1 , 5,2.
Автомобильная дорога— часть территории, предназначенная
для движения транспортных средств и участников дорожного
движения со всеми расположенными на ней искусственными
сооружениями и техническими средствами организации
дорожного движения, которая находится за пределами
населенных пунктов и ограничена по ширине краями полосы
отвода. Этот термин включает также специально построенные
временные дороги, кроме произвольно накатанных дорог
(колей).
Обозначается дорожными знаками 5.3 , 5.4.
Автопоезд (транспортный состав) — механическое
транспортное средство, соединенное с одним или несколькими
прицепами с помощью сцепного устройства.
Безопасная дистанция — расстояние до транспортного
средства, движущегося впереди по той же полосе, которое в
случае его внезапного торможения или остановки позволит
водителю транспортного средства, движущегося сзади, избежать
столкновения без выполнения какого-либо маневра.
Безопасная скорость — скорость, при которой водитель имеет
возможность безопасно управлять транспортным средством и
контролировать его движение в конкретных дорожных условиях.
На выбор безопасной скорости движения оказывают влияние
следующие факторы:
— время, необходимое для оценки обстановки на опасном
участке дороги;
-интенсивность движения ТС и пешеходов;
— время суток и погодные условия;
— состояние дорожного покрытия;
-тип автомобиля, его загруженность и его техническое
состояние.
В любых условиях безопасной считается скорость, при
которой остановочный путь заведомо меньше расстояния
видимости!
Необходимо знать, что для перемещения взгляда с одного
объекта на другой требуется время от 0,15 до 0,33 сек., в
зависимости от характера и темперамента человека.
За одну секунду можно зафиксировать от 3 до 6 объектов. Это
физиологический предел человеческих возможностей.
Следовательно, увеличивая скорость движения, водитель
увеличивает объем неосмысленной информации о дорожной
обстановке. Это крайне опасно.
90 км – 90000 м
1 час – 3600 с
3600 * Х = 90000 * 1
90000
3600с – 90000 м
1с – Х м
70 км – 70000 м
1 час – 3600 с
Х=
=25
3600
3600 * Х = 70000 * 1
70000
3600с – 70000 м
1с – Х м
Х=
= 19,4
3600
Безопасность дорожного движения — состояние процесса
дорожного движения, отражающее степень защищенности его
участников от дорожно-транспортных происшествий и их
последствий.
Безопасный интервал — расстояние между боковыми частями
движущихся транспортных средств либо между ними и другими
объектами, при котором гарантирована безопасность дорожного
движения.
Буксирование
(буксировка)

перемещение
одним
транспортным средством другого транспортного средства,
которое не относится к эксплуатации автопоездов (транспортных
составов) на жесткой или гибкой сцепке или способом частичной
погрузки на платформу или на специальное опорное
приспособление.
Велосипед — транспортное средство, кроме инвалидных
колясок, которое имеет по крайней мере два колеса и
приводится в движение, как правило, мускульной энергией лиц,
находящихся на этом транспортном средстве, в частности при
помощи педалей или рукояток, и может также иметь
электродвигатель номинальной максимальной мощностью в
режиме длительной нагрузки, не превышающей 0,25 кВт (34
л/с), автоматически отключающийся на скорости более 25 км/ч.
Велосипедист — лицо, управляющее велосипедом.
Велосипедная дорожка — выполненная в пределах дороги или
вне ее дорожка с покрытием, которая предназначена для
движения на велосипедах и обозначена дорожным знаком 4.12.
Видимость в направлении движения — максимальное
расстояние, на котором с места водителя можно четко
распознать границы элементов дороги и расположение
участников
движения,
что
позволяет
водителю
ориентироваться во время управления транспортным
средством, в частности для выбора безопасной скорости и
осуществления безопасного маневра.
Дальность видимости с места водителя является важным
фактором, от которого зависит допустимая скорость движения.
Она зависит от ряда условий, таких как временя суток,
освещенность, метеорологические условия, запыленность
воздуха и т.д.
Владелец транспортного средства — физическое или
юридическое лицо, которое владеет имущественными правами на
транспортное средство, что подтверждается соответствующими
документами.
Водитель — лицо, управляющее транспортным средством,
всадник, лицо, управляющее гужевым транспортом, погонщик
животных, который ведет их за повод, а также лицо, обучающее
управлению, находясь непосредственно в (на) транспортном
средстве.
Вынужденная
остановка

прекращение
движения
транспортного средства из-за его технической неисправности
или опасности, вызванной перевозимым грузом, состоянием
участника дорожного движения, появлением опасности или
обнаружением препятствия для движения.
Габаритно-весовой контроль — проверка габаритных и весовых
параметров транспортного средства (в том числе механического
транспортного средства), прицепа и груза на предмет соответствия
установленным нормам габаритов (ширина, высота от поверхности
дороги, длина транспортного средства) и нагрузки (фактическая масса,
осевая нагрузка), которая проводится в соответствии с установленным
порядком на стационарных или передвижных пунктах габаритновесового контроля.
Газон — участок однородной территории с дерновым
покрытием, которое искусственно создается путем посева и
выращивания дернообразующих трав (преимущественно
многолетних злаков) или дернования. Участок является газоном
также в случае отсутствия на данном элементе уличнодорожной сети дернового покрытия в результате вытаптывания
или разрушения транспортными средствами.
Главная дорога — дорога с покрытием относительно
грунтовой. Наличие на второстепенной дороге покрытия
непосредственно перед перекрестком не приравнивает ее по
значению к пересекаемой. Обозначается знаками:
Грузовой автомобиль — автомобиль, который по своей
конструкции и оборудованию предназначен для перевозки
грузов.
Дневные ходовые огни — внешние световые приборы белого
цвета, установленные спереди транспортного средства и
предназначенные для улучшения видимости транспортного
средства во время его движения в светлое время суток.
Дорожная
обстановка

совокупность
факторов,
характеризующихся
дорожными
условиями,
наличием
препятствий на определенном участке дороги, интенсивностью
и уровнем организации дорожного движения (наличие и
состояние дорожной разметки, дорожных знаков, дорожного
оборудования, светофоров и их состояние), которые обязан
учитывать водитель во время выбора скорости, полосы
движения и приемов управления транспортным средством.
Дорожно-транспортное
происшествие

событие,
происшедшее во время движения транспортного средства,
вследствие которого погибли или ранены (травмированы) люди,
повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо
причинен иной материальный ущерб.
Дорожные работы — работы, связанные со строительством,
реконструкцией, ремонтом или содержанием автомобильной
дороги (улицы), искусственных сооружений, сооружений
дорожного водоотвода, инженерного обустройства, установкой
(ремонтом, заменой) технических средств организации
дорожного движения.
Дорожные
условия

совокупность
факторов,
характеризующих (с учетом времени года, периода суток,
атмосферных явлений, освещенности дороги) видимость в
направлении движения, состояние поверхности проезжей части
(чистота, ровность, шероховатость, сцепление), а также ее
ширину, величину уклонов на спусках и подъемах, виражей и
закруглений, наличие тротуаров или обочин, технических
средств организации дорожного движения и их состояние.
Дорожное движение — совокупность общественных
отношений, возникающих в процессе перемещения людей и
грузов с помощью транспортных средств или без таковых в
пределах улиц и дорог.
Железнодорожный переезд — пересечение дороги с
железнодорожными путями на одном уровне. Приближение к
переезду обозначается знаками:
1-31.1 – 1-31.6
1.27.«Железнодорожный
переезд со шлагбаумом».
1.29. «Однопутная
железная дорога»
1.28.«Железнодорожный переезд без
шлагбаума»
1.30«Многопутная
железная дорога»
СХЕМА
установки дорожных знаков перед переездом
Знаки устанавливаются с обеих сторон переезда.
Жилая зона — дворовые территории, а также части населенных
пунктов, обозначенные дорожным знаком 5.31 – 5.32
Загрязнение (засорение) – умышленное или неумышленное
действие участников дорожного движения, приводящие к
оставлению либо нанесению посторонних предметов,
материалов, грязи, отходов (мусора) и иных веществ на
конструктивные элементы дорог и (или) в границе полосы
отвода, улиц и (или) в границах красных линий, что может
создавать опасность (препятствие) для движения или негативно
влиять на обеспечение безопасности дорожного движения.
Колонна пешеходов — организованная группа
движущихся по проезжей части в одном направлении.
людей,
Колонна транспортных средств — организованная группа из
трех и более механических транспортных средств, следующих
непосредственно друг за другом по одной и той же полосе
движения с примерно одинаковой скоростью и дистанцией.
Край проезжей части (для нерельсовых транспортных средств)
— видимая условная либо обозначенная дорожной разметкой
линия на проезжей части в месте ее примыкания к обочине,
тротуару, газону, разделительной полосе, полосе для движения
трамваев, велосипедной, пешеходной или велопешеходной
дорожке.
Крайнее положение на проезжей части — положение
транспортного средства на расстоянии от края проезжей части
(середины проезжей части или разделительной полосы),
которое не дает возможности двигаться попутному
транспортному средству (в том числе двухколесному) еще
ближе к краю проезжей части (середине проезжей части или
разделительной полосе).
Легковой автомобиль — автомобиль с количеством мест для
сидения не более девяти с местом водителя включительно,
который по своей конструкции и оборудованию предназначен
для перевозки пассажиров и их багажа с обеспечением
необходимого комфорта и безопасности.
Максимально
разрешенная
масса
(полная
масса)
транспортного средства — масса снаряженного транспортного
средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная
предприятием — изготовителем в качестве максимально
допустимой. За максимально разрешенную массу состава
транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как
одно целое, принимается сумма максимально разрешенных
масс транспортных средств, входящих в состав.
Маневрирование (маневр) — начало движения, перестроение
транспортного средства в движении с одной полосы на другую,
поворот направо или налево, разворот, съезд с проезжей части,
движение задним ходом.
Маршрутные транспортные средства (транспортные средства
общего пользования) — автобусы, микроавтобусы, троллейбусы,
трамваи и маршрутные такси, движущиеся по установленным
маршрутам и имеющие определенные места на дороге для
посадки (высадки) пассажиров.
Механическое транспортное средство — транспортное
средство, приводимое в движение с помощью двигателя. Этот
термин распространяется на тракторы, самоходные машины и
механизмы, а также троллейбусы и транспортные средства с
электродвигателем мощностью свыше 3 кВт (4,07 л/с).
Микроавтобус — одноэтажный автобус с количеством мест для
сидения не более семнадцати с местом водителя включительно.
Мопед — двух- или трехколесное механическое транспортное
средство, имеющее двигатель внутреннего сгорания с рабочим
объемом, не превышающим 50 куб. см, или электродвигатель
номинальной максимальной мощностью в режиме длительной
нагрузки более 0,25 кВт и менее 4 кВт. (0,34 – 5,4 л/с). К
мопедам приравниваются велосипеды с подвесным двигателем,
скутеры, мокики и другие транспортные средства с
аналогичными характеристиками.
Мост — искусственное сооружение, предназначенное для
движения через реку, овраг и иные препятствия, границами
которого являются начало и конец пролетных сооружений.
Мотоцикл — двухколесное механическое транспортное
средство с боковым прицепом или без него, имеющее двигатель
рабочим объемом 50 куб. см и более. К мотоциклам
приравниваются мотороллеры, мотоколяски, трехколесные и
другие механические транспортные средства, разрешенная
максимальная масса которых не превышает 400 кг.
Рабочий объём двигателя в значительной степени определяет
его мощность . Рабочий объём равен сумме рабочих объёмов всех
цилиндров двигателя. Рабочий объём цилиндра — объём,
освобождаемый поршнем при перемещении его от верхней мертвой
точки к нижней мертвой точке. По величине рабочего объёма
бензиновые автомобильные двигатели делятся на микролитражные (до
1,1 л), малолитражные (1,2-1,5 л), средне литражные (1,6-3,5 л) и крупно
литражные (свыше 3,5 л).
Населенный пункт — застроенная территория, въезды на
которую и выезды с которой обозначаются дорожными
знаками 5.45, 5.46, 5.47, 5.48.
5.45
5. 46
5.47
5.48
Недостаточная видимость — видимость дороги в направлении
движения менее 300 м в сумерках, в условиях тумана, дождя,
снегопада и т.п.
Обгон — опережение одного или нескольких транспортных
средств, связанное с выездом на полосу встречного движения и
последующим возвращением на ранее занимаемую полосу
(сторону проезжей части).
Водитель транспортного средства, выполняющий обгон,
может остаться на полосе встречного движения, если после
возвращения на ранее занимаемую полосу ему придется
снова начать обгон, при условии, что он не создаст
опасности встречным транспортным средствам, а также не
будет
препятствовать
транспортным
средствам,
движущимся за ним с более высокой скоростью.
Обзорность — объективная возможность видеть дорожную
обстановку с места водителя.
Обочина — выделенный конструктивно или сплошной линией
дорожной
разметки
элемент
автомобильной
дороги,
примыкающий непосредственно к внешнему краю проезжей
части, расположенный с ней на одном уровне и не
предназначенный для движения транспортных средств, кроме
случаев, предусмотренных настоящими Правилами. Обочина
может использоваться для остановки и стоянки транспортных
средств, движения пешеходов, велосипедов (при отсутствии
тротуаров, пешеходных, велосипедных, велопешеходных
дорожек или при невозможности передвигаться по ним),
гужевых повозок (саней).
ОБОЧИНА
ОБОЧИНА
ЛИНИЯ РАЗМЕТКИ
ОБОЧИНА
Объекты дорожного сервиса — специально оборудованные
места для остановки маршрутных транспортных средств,
площадки для стоянки транспортных средств, площадки отдыха,
видовые площадки, автозаправочные станции, пункты
технического обслуживания, мотели, гостиницы, кемпинги,
торговые пункты, автозаправочные комплексы, складские
комплексы, пункты медицинской и технико-эвакуационной
помощи, пункты мойки транспортных средств, пункты приема
пищи и питьевой воды, автопавильоны, туалеты, урны, а также
другие объекты, в том числе временные, предназначенные для
торговли, общественного питания, технического, бытового и
коммунального обслуживания участников дорожного движения.
Ограниченная обзорность — видимость дороги в направлении
движения, ограниченная геометрическими параметрами дороги,
рельефом
местности,
придорожными
инженерными
сооружениями, насаждениями и прочими объектами, а также
транспортными средствами.
Опасность для движения — изменение дорожной обстановки
(в том числе появление подвижного объекта, приближающегося
к
полосе
движения
транспортного
средства
либо
пересекающего ее) или технического состояния транспортного
средства, при котором продолжение движения в том же
направлении и с той же скоростью создаст угрозу безопасности
дорожного движения.
Опасный груз — вещества, материалы, изделия, отходы
производственной и другой деятельности, которые вследствие
присущих им свойств при наличии определенных факторов могут
при перевозке послужить причиной взрыва, пожара, повреждения
технических средств, устройств, сооружений и других объектов,
причинить материальный ущерб и вред окружающей среде, а
также привести к гибели, травмированию, отравлению людей,
животных и которые в установленном порядке в зависимости от
степени их влияния на окружающую среду или человека
отнесены к одному из классов опасных веществ.
С участием ООН разработано соглашение ADP ( ДОПОГ дорожная перевозка
опасных грузов), представляющее собой международное согласование правил
дорожной безопасности в ходе транспортировки опасных грузов.
Опережение — движение транспортного средства со
скоростью, превышающей скорость попутного транспортного
средства, движущегося рядом по смежной полосе, не связанное
с выездом на полосу встречного движения.
Организованная перевозка группы детей — специальная
одновременная перевозка десяти и более детей с
руководителем, ответственным за их сопровождение во время
поездки (на группу из тридцати и более детей назначается
дополнительно медицинский работник), осуществляемая в
механическом транспортном средстве, не относящемся к
маршрутному транспортному средству.
Ослепление — физиологическое состояние водителя вследствие
воздействия света на его зрение, когда водитель объективно не
имеет возможности обнаружить препятствия или распознать
границы элементов дороги на минимальном расстоянии.
Ослепление водителя светом фар встречных автомобилей
опасно.
При ослеплении зрение резко ухудшается, а зачастую
пропадает совсем.
Процесс восстановления зрения после ослепления, протекает
довольно длительное время (до 10 с и более). За это время
автомобиль, двигаясь даже с небольшой (30-40 км/ч)
скоростью, пройдет около 100 м.
В это время водитель не имеет возможности не только
заметить опасность или препятствие, но и выдержать
направление движения автомобиля в пределах своей полосы и
даже полотна дороги.
Остановка — прекращение движения транспортного средства
на время до 5 минут или более, если это необходимо для
посадки (высадки) пассажиров либо погрузки (разгрузки) груза,
выполнения требований настоящих Правил (предоставление
преимущества
в
движении,
выполнение
требований
регулировщика, сигналов светофора и т.п.).
Островок
безопасности

техническое
средство
регулирования дорожного движения на наземных пешеходных
переходах, конструктивно выделенное над проезжей частью
дороги или ограниченное линиями дорожной разметки 1. 16.4, и
предназначенное в качестве защитного элемента для остановки
пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку
безопасности относится часть разделительной полосы, через
которую пролегает пешеходный переход.
Пассажир — лицо, кроме водителя, находящееся в
транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в
транспортное средство (садится на него) или выходит из
транспортного средства (сходит с него).
Перекресток — место пересечения, примыкания или
разветвления дорог на одном уровне, границей которого
являются воображаемые линии между началом закруглений
краев проезжей части каждой из дорог. Не считается
перекрестком место примыкания к дороге выезда с
примыкающей территории.
ВЪЕЗД И ВЫЕЗД С ПРИЛЕГАЮЩИХ ТЕРРИТОРИЙ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ
ПЕРЕКРЕСТКОМ.
Перестроение — выезд из занимаемой полосы или
занимаемого ряда с сохранением первоначального направления
движения.
Пешеход — лицо, принимающее участие в дорожном
движении, находящееся вне транспортного средства и не
производящее работу на дороге. К пешеходам приравниваются
лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, ведущие
велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую
или инвалидную коляску, а также использующие для
передвижения роликовые коньки, самокаты и иные
аналогичные средства.
Пешеходная
дорожка

дорожка
с
покрытием,
предназначенная для движения пешеходов, выполненная в
пределах дороги или вне ее и обозначенная знаком 4.13.
Пешеходная и велосипедная дорожка (велопешеходная
дорожка) — конструктивно отделенный от проезжей части
элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для
раздельного или совместного с пешеходами движения
велосипедистов и обозначенный знаком 4.14
Пешеходный переход — участок проезжей части или
инженерное сооружение, предназначенные для движения
пешеходов через дорогу. Пешеходные переходы обозначаются
дорожными знаками 5.35.1 — 5.37.2.
дорожной разметкой 1.14.1 — 1.14. 5, пешеходными светофорами . При
отсутствии дорожной разметки границы пешеходного перехода
определяются расстоянием между дорожными знаками или пешеходными
светофорами, а на перекрестке при отсутствии пешеходных светофоров,
дорожных знаков и разметки — шириной тротуаров или обочин.
1.14.1
1.14.3
1.14.4
1.14.1, 1.14.3, 1.14.4 («зебра» в том числе красно-белого цвета) —
обозначает нерегулируемый пешеходный переход.
1.14.2
1.14.5
1.14.2, 1.14.5 — обозначают пешеходный переход, где движение
регулируется светофором.
— 1.14.3 — обозначается пешеходный переход с повышенной
вероятностью возникновения ДТП;
— 1.14.4, 1.14.5 — обозначается место перехода слепых пешеходов;
Регулируемым считается пешеходный переход, движение по
которому регулируется светофором или регулировщиком.
Нерегулируемым — пешеходный переход, на котором нет
регулировщика, светофоры отсутствуют или выключены либо
работают в режиме мигания желтого сигнала.
5.37.1 и 5.37.2 «Надземный пешеходный переход».
5.36.1 и 5.36.2 «Подземный пешеходный переход».
Полоса движения — продольная полоса на проезжей части
шириной не менее 2,75 м, обозначенная или не обозначенная
дорожной разметкой и предназначенная для движения
нерельсовых транспортных средств.
Преимущество — право на первоочередное движение по
отношению к другим участникам дорожного движения.
Препятствие для движения — неподвижный объект, который
находится на пути участника дорожного движения
(неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект
проезжей части, посторонние предметы и т.п.), или объект,
движущийся попутно в пределах этой полосы движения
транспортного средства (подвижное препятствие), за
исключением транспортного средства, движущегося навстречу
общему потоку транспортных средств, и вынуждающий
изменить направление движения либо снизить скорость вплоть
до остановки.
Примыкающая территория — территория, которая примыкает
к краю проезжей части и не предназначена для сквозного
проезда, а лишь для въезда во дворы, на стоянки,
автозаправочные станции, строительные площадки и т. п. или
выезда с них.
Прицеп — транспортное средство, предназначенное для
движения только в соединении с иным транспортным средством.
К этому виду транспортных средств относятся также прицепыдачи, полуприцепы и прицепы-роспуски.
Проезжая часть — элемент дороги, предназначенный для
движения нерельсовых транспортных средств. Дорога может
иметь несколько проезжих частей, границами которых являются
разделительные полосы.
Путепровод — инженерное сооружение мостового типа над
другой дорогой (железной дорогой) в месте их пересечения,
обеспечивающее движение по нему на разных уровнях и
дающее возможность съезда на другую дорогу.
Разделительная
полоса
(разделительный
газон)

выделенный конструктивно или при помощи сплошных линий
дорожной разметки элемент автомобильной дороги (улицы),
который разделяет смежные проезжие части. Разделительная
полоса (разделительный газон) не предназначена для движения
или стоянки транспортных средств. При наличии на
разделительной полосе тротуара по нему разрешается
движение пешеходов.
ПРОЕЗЖАЯ ЧАСТЬ 1
ПРОЕЗЖАЯ ЧАСТЬ 2
Перекресток — место пересечения, примыкания или
разветвления дорог на одном уровне, границей которого
являются воображаемые линии между началом закруглений
краев проезжей части каждой из дорог.
ПРОЕЗЖАЯ
ЧАСТЬ 3
ПРОЕЗЖАЯ
ЧАСТЬ 2
ПРОЕЗЖАЯ
ЧАСТЬ 1
ПРОЕЗЖАЯ ЧАСТЬ 3
ПРОЕЗЖАЯ ЧАСТЬ 2
ПРОЕЗЖАЯ ЧАСТЬ 1
Разрешенная максимальная масса — масса снаряженного
транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами,
которая
установлена
технической
характеристикой
транспортного средства как максимально допустимая;
Разрешенная максимальная масса автопоезда — это сумма
разрешенной максимально допустимой массы каждого
транспортного средства, входящего в состав автопоезд.
Регулировщик — лицо, наделенное в установленном порядке
полномочиями по регулированию дорожного движения с
помощью
сигналов,
установленных
Правилами,
и
непосредственно осуществляющее указанное регулирование.
Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь
отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся
сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а
также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные
на железнодорожных переездах и паромных переправах при
выполнении ими своих должностных обязанностей.
Рекламоноситель (внешняя реклама) — реклама, которая размещается на
специальных временных и стационарных конструкциях, расположенных
на открытой местности, на внешних поверхностях домов, сооружений, на
элементах уличного оборудования, над проезжей частью улиц и дорог, а
также установленных на транспортных средствах.
Рельсовое транспортное средство — трамвай и платформы со
специальным оборудованием, движущиеся по трамвайным
путям. Все прочие транспортные средства, участвующие в
дорожном движении, считаются нерельсовыми.
Стоянка — прекращение движения транспортного средства на
время более 5 минут по причинам, не связанным с
необходимостью выполнения требований настоящих Правил,
посадкой (высадкой) пассажиров, погрузкой (разгрузкой) груза.
Сумерки — промежуток времени продолжительностью 30
минут после заката и 30 минут до восхода солнца.
Темное время суток — промежуток времени от конца
вечерних сумерек до начала утренних сумерек.
Тормозной путь — расстояние, которое проходит транспортное
средство во время экстренного торможения с начала
воздействия на механизм управления тормозной системой
(педаль, рукоятку) до места его остановки.
Тормозной путь легкового автомобиля при скорости 50км/час
составляет примерно:
-на сухом асфальтобетонном покрытии 20 м,
-на мокром — 30м,
-на дороге, покрытой укатанным снегом — 60 м,
-на обледенелой дороге— 120 м.
Согласно этому, должна увеличиваться и безопасная дистанция
между транспортными средствами.
Остановочный путь –это путь который проходит транспортное
средство от момента обнаружения водителем препятствия до его
полной остановки.
ОСТАНОВОЧНЫЙ ПУТЬ
Время реакции – время которое проходит с момента
обнаружения препятствия водителем, до начала конкретных
действий.
Увидев препятствие, водитель должен осознать, что на пути его
движения создалась опасность, затем оценить создавшуюся
обстановку и принять решение для предотвращения ДТП. Время
реакции у большинства людей составляет 0,4-0,5 сек. (у опытных
водителей оно может составлять 0,2-0,3 сек.
СРЕДНИМ ВРЕМЕНЕМ РЕАКЦИИ водителя принято
считать примерно 1 секунду.
Время реакции водителя увеличивается при переутомлении,
при движении ночью и с высокими скоростями. Это нужно
принимать во внимание, так как в аварийной ситуации
остановочный путь увеличится.
Трамвайный путь — элемент дороги, предназначенный для
движения рельсовых транспортных средств, который
ограничивается по ширине специально выделенной отмосткой
трамвайной линии или дорожной разметкой. По трамвайному
пути допус-кается движение нерельсовых транспортных
средств в соответствии с ПДД.
Транспортное средство — устройство, предназначенное для
перевозки людей и (или) груза, а также установленного на нем
специального оборудования или механизмов.
Тротуар — элемент дороги, предназначенный для движения
пешеходов, который примыкает к проезжей части или отделен от
нее газоном.
Тягач

механическое
транспортное
средство,
предназначенное или служащее ведомым для другого
транспортного средства или состава транспортных средств,
соединенных между собою сцепным устройством и имеющих
общую тормозную систему.
Улица (дорога) — полоса городской или сельской территории,
ограниченная геодезическими фиксированными границами —
красными линиями, которая предназначена для движения
транспортных средств и пешеходов, со всеми размещенными на
ней сооружениями — составными элементами улицы (дороги) и
техническими средствами организации дорожного движения.
Этот термин включает также специально построенные
временные дороги, кроме произвольно накатанных дорог
(колей).
Управление транспортным средством — выполнение
функций водителя при движении транспортного средства, как
своим ходом, так и при его буксировании.
Усовершенствованное
покрытие

цементобетонное,
асфальтобетонное, железобетонное или армобетонное сборное
покрытие, мостовые, вымощенные брусчаткой и мозаикой,
сборное покрытие из мелкоразмерных бетонных плит, из щебня
и гравия, обработанных органическими и вяжущими
материалами.
Уступить дорогу — требование к участнику дорожного
движения не продолжать или не возобновлять движение, не
осуществлять каких-либо маневров (за исключением требования
освободить занимаемую полосу движения), если это может
вынудить других участников дорожного движения, имеющих
преимущество, изменить направление движения или скорость.
Участник дорожного движения — лицо, принимающее
непосредственное участие в процессе движения на дороге в
качестве пешехода, водителя, пассажира, погонщика животных.
Эксплуатация транспортного состава — транспортировка
тягачом прицепа согласно инструкции по его использованию
(соответствие прицепа тягачу, наличие страховочного
соединения, единой системы сигнализации, освещения и т. п.).
Эстакада — инженерное сооружение для движения
транспортных средств и (или) пешеходов, поднятия одной
дороги над другой в месте их пересечения, а также для создания
дороги на определенной высоте, не имеющей съездов на другую
дорогу.

Какие правила создадут для езды на электросамокатах

Минтранс и МВД России впервые дали определения личным электронным средствам передвижения — электросамокатам, сигвеям, гироскутерам и прочим новшествам. Теперь они будут универсально называться «средствами индивидуальной мобильности» (СИМ). О подробностях проекта по созданию правил для них сообщает РИА Новости.

Средством индивидуальной мобильности, согласно документу, считается »индивидуальное транспортное средство, имеющее одно или несколько колес (роликов), предназначенное для индивидуального передвижения человека посредством использования двигателя (двигателей)» — к таким относятся, в том числе, и любые электронные девайсы для личного передвижения.

О необходимости регламентировать порядок движения на таких средствах передвижения в правилах дорожного движения (ПДД) говорили давно, но для этого надо сначала определить их статус с точки зрения этих правил.

Теперь, когда статус электронных «ездилок» будет определен, порядок передвижения на них можно будет внести в ПДД. Проект правил, над которым работают в правительстве, включает в себя несколько основных пунктов: массу СИМ предлагают ограничить 35 килограммами, максимальную скорость — 25 километрами в час. Дети младше семи лет смогут передвигаться на СИМ только в сопровождении взрослых, от семи до четырнадцати — по тротуарам, пешеходным и велопешеходным дорожкам и пешеходным зонам. Граждане старше 14 лет смогут передвигаться по обочине дороги или по краю проезжей части там, где нет тротуаров и пешеходных дорожек. Кроме того, на этой дороге должно действовать ограничение скорости в 60 километров в час, а обгонять или объезжать транспорт с левой стороны будет запрещено.

Электросамокаты и подобные им средства передвижения — это современно, удобно и интересно. Однако очень многие недовольны их обилием на улицах городов — то и дело в СМИ появляются новости об очередном дорожном происшествии, произошедшем по вине человека на таком самокате, или в котором его водитель сильно пострадал. 5-tv.ru рассказывал и о ДТП с электросамокатами, и о намеренной порче нескольких десятков прокатных транспортных средств противниками их использования.

Общие положения ПДД, термины ПДД, определения ПДД

1.1. Настоящие Правила дорожного движения устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, должны основываться на требованиях Правил и не противоречить им.

1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

«Автомагистраль» — дорога, обозначенная знаком 5.1 и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделённые друг от друга разделительной полосой (а при её отсутствии — дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

«Автопоезд» — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).

«Велосипед» — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, которое имеет по крайней мере два колеса и приводится в движение как правило мускульной энергией лиц, находящихся на этом транспортном средстве, в частности при помощи педалей или рукояток, и может также иметь электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки, не превышающей 0,25 кВт, автоматически отключающийся на скорости более 25 км/ч.

«Велосипедист» — лицо, управляющее велосипедом.

«Велосипедная дорожка» — конструктивно отделённый от проезжей части и тротуара элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для движения велосипедистов и обозначенный знаком 4.4.1.

«Велосипедная зона» — территория, предназначенная для движения велосипедистов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5.33.1 и 5.34.1.

«Водитель» — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

«Вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

«Гибридный автомобиль» — транспортное средство, имеющее не менее 2 различных преобразователей энергии (двигателей) и 2 различных (бортовых) систем аккумулирования энергии для целей приведения в движение транспортного средства.

«Главная дорога» — дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 — 2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твёрдым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрёстком участка с покрытием не делает её равной по значению с пересекаемой.

«Дневные ходовые огни» — внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.

«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

«Дорожное движение» — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

«Дорожно-транспортное происшествие» — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинён иной материальный ущерб.

«Железнодорожный переезд» — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

«Маршрутное транспортное средство» — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.

«Механическое транспортное средство» — транспортное средство, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

«Мопед» — двух- или трёхколёсное механическое транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает 50 км/ч, имеющее двигатель внутреннего сгорания с рабочим объёмом, не превышающим 50 куб. см, или электродвигатель номинальной максимальной мощностью в режиме длительной нагрузки более 0,25 кВт и менее 4 кВт. К мопедам приравниваются квадрициклы, имеющие аналогичные технические характеристики.

«Мотоцикл» — двухколёсное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него, рабочий объем двигателя которого (в случае двигателя внутреннего сгорания) превышает 50 куб. см или максимальная конструктивная скорость (при любом двигателе) превышает 50 км/ч. К мотоциклам приравниваются трициклы, а также квадрициклы с мотоциклетной посадкой или рулем мотоциклетного типа, имеющие ненагруженную массу, не превышающую 400 кг (550 кг для транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов) без учета массы аккумуляторов (в случае электрических транспортных средств), и максимальную эффективную мощность двигателя, не превышающую 15 кВт.

«Населённый пункт» — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1 — 5.26.

«Недостаточная видимость» — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.

«Обгон» — опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).

«Обочина» — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

«Обучающий вождению» — педагогический работник организации, осуществляющей образовательную деятельность и реализующей основные программы профессионального обучения водителей транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорий, квалификация которого отвечает квалификационным требованиям, указанным в квалификационных справочниках, и (или) профессиональным стандартам (при наличии), обучающий управлению транспортным средством.

«Обучающийся вождению» — лицо, проходящее в установленном порядке соответствующее профессиональное обучение в организации, осуществляющей образовательную деятельность и реализующей основные программы профессионального обучения водителей транспортных средств соответствующих категорий и подкатегорий, имеющее первоначальные навыки управления транспортным средством и освоившее требования Правил.

«Ограниченная видимость» — видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.

«Опасность для движения» — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создаёт угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

«Опасный груз» — вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

«Опережение» — движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.

«Организованная перевозка группы детей» — перевозка в автобусе, не относящемся к маршрутному транспортному средству, группы детей численностью 8 и более человек, осуществляемая без их родителей или иных законных представителей.

«Организованная транспортная колонна» — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включёнными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесёнными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включёнными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

«Организованная пешая колонна» — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

«Остановка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

«Островок безопасности» — элемент обустройства дороги, разделяющий полосы движения (в том числе полосы для велосипедистов), а также полосы движения и трамвайные пути, конструктивно выделенный бордюрным камнем над проезжей частью дороги или обозначенный техническими средствами организации дорожного движения и предназначенный для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход.

«Парковка (парковочное место)» — специально обозначенное и при необходимости обустроенное и оборудованное место, являющееся в том числе частью автомобильной дороги и (или) примыкающее к проезжей части и (или) тротуару, обочине, эстакаде или мосту либо являющееся частью подэстакадных или подмостовых пространств, площадей и иных объектов улично-дорожной сети, зданий, строений или сооружений и предназначенное для организованной стоянки транспортных средств на платной основе или без взимания платы по решению собственника или иного владельца автомобильной дороги, собственника земельного участка либо собственника соответствующей части здания, строения или сооружения.

«Пассажир» — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).

«Перекрёсток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удалённые от центра перекрёстка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрёстками выезды с прилегающих территорий.

«Перестроение» — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

«Пешеход» — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге либо на пешеходной или велопешеходной дорожке и не производящее на них работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску, а также использующие для передвижения роликовые коньки, самокаты и иные аналогичные средства.

«Пешеходная дорожка» — обустроенная или приспособленная для движения пешеходов полоса земли либо поверхность искусственного сооружения, обозначенная знаком 4.5.1.

«Пешеходная зона» — территория, предназначенная для движения пешеходов, начало и конец которой обозначены соответственно знаками 5.33 и 5.34.

«Пешеходная и велосипедная дорожка (велопешеходная дорожка)» — конструктивно отделённый от проезжей части элемент дороги (либо отдельная дорога), предназначенный для раздельного или совместного с пешеходами движения велосипедистов и обозначенный знаками 4.5.2 — 4.5.7.

«Пешеходный переход» — участок проезжей части, трамвайных путей, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

«Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

«Полоса для велосипедистов» — полоса проезжей части, предназначенная для движения на велосипедах и мопедах, отделённая от остальной проезжей части горизонтальной разметкой и обозначенная знаком 5.14.2.

«Преимущество (приоритет)» — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

«Препятствие» — неподвижный объект на полосе движения (неисправное или повреждённое транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т.п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.

Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

«Прицеп» — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

«Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2, разделяющий смежные проезжие части, а также проезжую часть и трамвайные пути и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

«Разрешённая максимальная масса» — масса снаряжённого транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешённую максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешённых максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

«Регулировщик» — лицо, наделённое в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей. К регулировщикам также относятся уполномоченные лица из числа работников подразделений транспортной безопасности, исполняющие обязанности по досмотру, дополнительному досмотру, повторному досмотру, наблюдению и (или) собеседованию в целях обеспечения транспортной безопасности, в отношении регулирования дорожного движения на участках автомобильных дорог, определённых постановлением Правительства Российской Федерации от 18 июля 2016 г. N 686 «Об определении участков автомобильных дорог, железнодорожных и внутренних водных путей, вертодромов, посадочных площадок, а также иных обеспечивающих функционирование транспортного комплекса зданий, сооружений, устройств и оборудования, являющихся объектами транспортной инфраструктуры».

«Стоянка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

«Тёмное время суток» — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

«Транспортное средство» — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

«Тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или к велосипедной дорожке либо отделённый от них газоном.

«Уступить дорогу (не создавать помех)» — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо манёвр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

«Участник дорожного движения» — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

«Школьный автобус» — специализированное транспортное средство (автобус), соответствующее требованиям к транспортным средствам для перевозки детей, установленным законодательством о техническом регулировании, и принадлежащее на праве собственности или на ином законном основании дошкольной образовательной или общеобразовательной организации.

«Электромобиль» — транспортное средство, приводимое в движение исключительно электрическим двигателем и заряжаемое с помощью внешнего источника электроэнергии.

1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

1.4. На дорогах установлено правостороннее движение транспортных средств.

1.5. Участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда. Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в полицию.

1.6. Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

П.10.1 ПДД РФ

Кто из участников дорожного движения, имеющий и активно пользующийся личным транспортом не попадал в ДТП в наше время? Да практически все! Будь то ДТП мелкое или крупное. Нет, ну может, конечно, и есть определенное количество водителей, которые все же настолько аккуратны и везучи, что ни разу не побывали в ДТП. Что же желаем им и впредь удачи и не попасть в будущем в столь неприятную ситуацию. Но сегодня речь не о них, сегодня речь пойдет о том, когда есть факт ДТП, но в действиях участников ДТП отсутствует состав административного правонарушения или преступления. В таком случае сотрудник ДПС после составления административного материала выносит определение об отказе в возбуждении дела об административном правонарушении ввиду отсутствия состава административного правонарушения. Вместе с тем в определении зачастую указано, что один из участников нарушил ч.1 п. 10.1 Правил дорожного движения. Возникает закономерный вопрос: Необходимо ли обжаловать данное определение? Законно ли оно? Российское объединение независимых адвокатов советует, даже настаивает на том, что необходимо! И вот почему:

Для начала стоит отметить, что инспектор ДПС как уполномоченное должностное лицо был правомочен рассмотреть вопрос лишь о наличии в действиях участников ДТП признаков состава административного правонарушения. Так, исходя из положений ст. 1.5, 2.1, 24.1 К РФ об АП, в рамках административного производства подлежит выяснению вопрос о виновности лица в совершении административного правонарушения, ответственность за которое установлена нормами К РФ об АП или закона субъекта РФ.

При этом К РФ об АП не содержит такого состава административного правонарушения как нарушение обязанности, предусмотренной п. 10.1 ПДД (если бы данное нарушение повлекло бы за собой причинение легкого или средней тяжести вреда здоровью потерпевшего, то тогда данные действия можно было бы квалифицировать по ст. 12.24 К РФ об АП).

Положения К РФ об АП не предполагают установления факта нарушения лицом ПДД при отказе в возбуждении дела об административном правонарушении за отсутствием состава административного правонарушения.

В связи с этим инспектор ДПС был не уполномочен и не вправе разрешать вопрос о виновности или невиновности лица в нарушении п. 10.1 ПДД и заносить свои суждения в определение об отказе в возбуждении дела об административном правонарушении. Аналогичного мнения придерживается и Верховный Суд РФ (Постановление Верховного Суда РФ от 26.01.2010 N 46-АД10-1). Поэтому участник ДТП имеет хорошие шансы рассчитывать на положительное решение в случае обжалования вынесенного по делу определения.

Для чего нужно обжаловать данное определение? Дело в том, что пострадавшее лицо (например, второй участник ДТП, в чьих действиях не будет установлено наличия нарушении ПДД РФ) будет требовать возмещения ущерба, причиненного его имуществу. По общему правилу потерпевшая сторона должна обратиться к страховщику, который застраховал гражданскую ответственность, для получения суммы страхового возмещения. Однако не исключено, что иск о возмещении ущерба будет заявлен и непосредственно к причинителю ущерба (право суброгации) (такие случаи встречаются на практике).

Статья 965. Переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущерба (суброгация)

1. Если договором имущественного страхования не предусмотрено иное, к страховщику, выплатившему страховое возмещение, переходит в пределах выплаченной суммы право требования, которое страхователь (выгодоприобретатель) имеет к лицу, ответственному за убытки, возмещенные в результате страхования. Однако условие договора, исключающее переход к страховщику права требования к лицу, умышленно причинившему убытки, ничтожно.

2. Перешедшее к страховщику право требования осуществляется им с соблюдением правил, регулирующих отношения между страхователем (выгодоприобретателем) и лицом, ответственным за убытки.

3. Страхователь (выгодоприобретатель) обязан передать страховщику все документы и доказательства и сообщить ему все сведения, необходимые для осуществления страховщиком перешедшего к нему права требования.

4. Если страхователь (выгодоприобретатель) отказался от своего права требования к лицу, ответственному за убытки, возмещенные страховщиком, или осуществление этого права стало невозможным по вине страхователя (выгодоприобретателя), страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения полностью или в соответствующей части и вправе потребовать возврата излишне выплаченной суммы возмещения.

(ст. 965, «Гражданский кодекс Российской Федерации (часть вторая)» от 26.01.1996 N 14-ФЗ (ред. от 19.07.2011))

И вот здесь и начинаются проблемы. Страховая компания, в порядке суброгации) обращается с исковым заявлением о взыскании с виновника ДТП убытков. То есть выплаченной другой стороне страховой выплаты. Основным документом о виновности лица в ДТП, на который ссылается страховая компания и основывает свои требования, является определение сотрудника ДПС об отказе в возбуждении дела об административном правонарушении, в котором указано, «что водитель такой-то не справился с управлением, чем нарушил п.10.1 ПДД РФ, в результате чего произошло ДТП и т.д.»

Далее суд, своим решением, обязывает лицо (виновника ДТП, по мнению суда) возместить вред, причинённый в результате ДТП.

Данная практика постепенно меняется и Верховный Суд РФ дал свои разъяснения, в которых указал, что сотрудник ДПС не вправе разрешать вопросы относительно виновности водителя в ДТП без взаимосвязи с ответственностью предусмотренной Кодексом об административных правонарушениях.

Таким образом, если в Ваших действиях отсутствует состав административного правонарушения, то и вина в совершении ДТП не может быть определена сотрудником ДПС. Для этого существуют иные правовые механизмы.

Как следует из приведенной выше информации, действия водителя при таких ситуациях требуют глубокого толкования норм права, что может сделать только высококвалифицированный АВТОАДВОКАТ.

У адвокатов РОССИЙСКОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ НЕЗАВИСИМЫХ АДВОКАТОВ имеется огромный опыт по делам такой категории.

определение правил дорожного движения | Словарь английских определений

трафик


n

a Транспортные средства, прибывающие и выезжающие на улицу, в город и т. Д.

б (как модификатор)
светофор

2 движение транспортных средств, людей и т. Д. В определенном месте или для определенной цели
морское движение

a коммерческие перевозки по суше, морю или воздуху

б фрахт, пассажиры и т. Д., перевезено

4 обычно следуют: с делами или бизнесом
не имеют связи с этим человеком

5 trade, esp. незаконного или ненадлежащего вида
оборот наркотиков

6 совокупный объем сообщений, переданных через систему связи за данный период

7 (в основном США) количество клиентов, обслуживающих коммерческое заведение в определенный период времени
vb , -fics, -ficking, -ficked intr

8 часто следуют: в для ведения торговли или бизнеса, особенно.незаконного типа

За 9 обычно следуют: с для заключения сделок
(C16: от старофранцузского trafique, от старого итальянского traffico, от движения до торговли)
торговец n
без движения прил.

воздушное сообщение
n

1 организованное движение ЛА в заданном пространстве

2 пассажиров, грузов или почты, перевозимых воздушным судном

авиадиспетчер
n организация, которая определяет высоту, скорость и направление полета самолетов в заданном районе, давая инструкции пилотам по радио
авиадиспетчер n

успокоение трафика
n использование ряда устройств, таких как повороты и неровности дороги, для замедления движения, особенно.в жилых массивах

круговая развязка
n название США и Канады для → кольцевой → 2

гаишник
n
Неофициальный полицейский, контролирующий дорожное движение

дорожный суд
n (Закон) магистратский суд по делам о нарушениях правил дорожного движения

дорожная инженерия
n дисциплина, которая включает в себя проектирование автомобильных и пешеходных дорог, изучение и применение статистики дорожного движения, а также экологические аспекты перевозки грузов и людей

островок безопасности
n приподнятая площадка посреди дороги, предназначенная как направляющая для движения транспорта и обеспечивающая место остановки для пешеходов

пробка
n ряд транспортных средств настолько заблокирован, что они едва могут двигаться
в пробках прил

светофор , сигнал
n один из набора цветных фонарей, размещенных на перекрестках, развязках и т. Д., чтобы контролировать поток трафика. Красный свет указывает на то, что движение необходимо остановить, а зеленый — на то, что движение разрешено: обычно между красным и зеленым

добавляется желтый предупредительный световой сигнал.

Схема движения
n Схема разрешенных полос в воздухе вокруг аэропорта, в который запрещен доступ для воздушных судов

инспектор дорожного движения
n (брит.) Лицо, назначенное контролировать дорожное движение и сообщать о нарушениях правил дорожного движения

% PDF-1.6 % 114 0 объект > / OCGs [124 0 R] >> / OpenAction 115 0 R / PageLayout / SinglePage / Pages 107 0 R / Тип / Каталог >> эндобдж 123 0 объект > / Шрифт >>> / Поля 128 0 R >> эндобдж 111 0 объект > поток 2010-11-18T17: 01: 35-05: 002010-04-01T20: 38: 42-04: 002010-11-18T17: 01: 35-05: 00Adobe Acrobat 9.3.1application / pdfuuid: 83551d4b-48ba-48c6- Подключаемый модуль Adobe Acrobat 9.31 Paper Capture конечный поток эндобдж 115 0 объект > эндобдж 107 0 объект > эндобдж 108 0 объект > эндобдж 109 0 объект > эндобдж 110 0 объект > эндобдж 34 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject >>> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 38 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject >>> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 42 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject >>> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 46 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject >>> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 49 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject >>> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 53 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject >>> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 56 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject >>> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 60 0 объект > / ProcSet [/ PDF / Text / ImageB] / XObject >>> / Rotate 0 / Type / Page >> эндобдж 61 0 объект > поток HWnF} WcZ_ h5O, SZ) E = KRKqd3 {vfX9) 1FG’p> xN / XWcEtm _ = [U + 7LɃa ~ } * G N KW \ G] WguuZ P / EXV / fu˴B ِ) n ؉ F * GV? TN? T: Fnj6 \ JϵKa ֖ &! Y8-YDiYl ק 7 o.YJ [8H _ (+

Город Уильямстаун — ГЛАВА 71: ПРАВИЛА ДВИЖЕНИЯ

Эксплуатация в целом
71,01 Препятствие движению

71,02 Задний ход или развороты на разворот
71,03 Транспортные средства сзади
71 Транспортные средства , пересекающие тротуары

Несчастные случаи
71,15 Дежурство оператора

71,16 Отчет об аварии

Запреты
71,25 Дорожные травмы транспортными средствами

71.26 Следующие машины скорой помощи; проезд по пожарному рукаву
71,27 Выбросы дыма
71,28 Объекты в полосе отвода

Похоронное шествие
71.30 Похоронное шествие

Parades
71,40 Определения

71,41 Требуется разрешение
71,42 Заявление на получение разрешения
71,43 Стандарты выдачи разрешения
71,44 Уведомление об отказе в разрешении
71.45 Процедура обжалования при отказе в разрешении
71,46 Альтернативное разрешение
71,47 Уведомление городских и других должностных лиц при выдаче разрешения
71,48 Содержание разрешения
71,49 Обязанности лица, получившего разрешение
71,50 Общественное поведение 9 во время парадов 71.51 Аннулирование разрешения

Оборудование и грузы
71,60 Пневматические или полупневматические шины

71,61 Распределение веса

Движение грузовиков по жилым улицам
71.70 Определения

71.71 Запрещается движение грузовиков на жилых улицах
71,72 Исключения
71,73 Знаки, подлежащие вывешиванию
71,74 Штрафы

ОБЩАЯ РАБОТА


§ 71.01 ЗАПРЕТ ДВИЖЕНИЮ.

(A) Запрещается управлять любым транспортным средством или разрешать ему оставаться на любой улице таким образом, чтобы создавать для него препятствия.

(B) Запрещается водителю любого транспортного средства въезжать на любой перекресток или пешеходный переход, если на другой стороне перекрестка или пешеходного перехода нет достаточного пространства для размещения транспортного средства, не препятствуя проезду других транспортных средств или пешеходов, несмотря на индикация любого дорожного сигнала, который может находиться на перекрестке или пешеходном переходе.

(C) Любой перекресток, который начальник полиции считает имеющим особое или решающее значение для движения транспорта, должен быть помечен им таким отличительным образом, чтобы указывать на такое значение. Если оператор любого транспортного средства въезжает на любой обозначенный таким образом перекресток, когда на другой стороне перекрестка недостаточно места для размещения транспортного средства, несмотря на индикацию любого сигнала управления движением, он будет считаться нарушившим это разделение, а не разделение. (B) выше.
Штраф, см. § 70.99


§ 71.02 ОБРАТНЫЙ ИЛИ U-ОБРАЗ.

Ни одно транспортное средство не должно разворачиваться для движения в противоположном направлении в пределах перекрестка или любой улицы в деловом районе, или там, где установлены разрешенные знаки, запрещающие движение, или в любом другом месте, если движение не может быть выполнено с разумной безопасностью для другим пользователям улицы и не препятствуя безопасному движению транспорта, на которое такое движение может повлиять.
Штраф, см. § 70.99


§ 71.03 ЗАДНИЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА.

Запрещается водителем любого транспортного средства поддерживать транспортное средство на любом перекрестке с целью выполнения поворота. Транспортное средство с любого места стоянки должно поддерживаться оператором таким образом, чтобы двигаться по той же стороне проезжей части в законном направлении движения.
Штраф, см. § 70.99


§ 71.04 Транспортные средства, пересекающие тротуары.

(A) Водителем любого транспортного средства является незаконным движение в пределах любого тротуарного пространства, кроме как по постоянной или временной проезжей части или по специальному разрешению от начальника полиции.

(B) Запрещается оператором любого транспортного средства выезжать на транспортном средстве из любого переулка, подъездной дорожки, здания или участка и пересекать тротуар или его продолжение через переулок, если только транспортное средство не было полностью доведено до остановитесь непосредственно перед пересечением тротуара или его продолжения.При въезде на проезжую часть с аллеи, проезжей части или здания оператор должен уступить дорогу всем транспортным средствам, приближающимся к проезжей части. Оператор любого транспортного средства, намеревающийся перейти тротуар и свернуть с проезжей части в переулок, может сделать это на низкой скорости и осторожно.
Штраф, см. § 70.99


АВАРИИ


§ 71.15 ОБЯЗАННОСТИ ОПЕРАТОРА.

Владелец, оператор или пассажир любого транспортного средства, вовлеченного в дорожно-транспортное происшествие, в котором травмировано какое-либо лицо или повреждено имущество, обязан немедленно остановиться и установить степень травмы или ущерба и оказать таковое помощь по мере необходимости.
Штраф, см. § 70.99
Законодательная ссылка:
Обязанность в случае аварии, см. KRS 189.580


§ 71.16 СООБЩЕНИЕ АВАРИИ.

Оператор, владелец или пассажир, попавший в аварию, повлекшую за собой травму или смерть любого человека, или в аварию, в результате которой было повреждено имущество, должны немедленно сообщить об аварии или повреждении имущества в Департамент полиции.
Штраф, см. § 70.99


ЗАПРЕТЫ


§ 71.25 ТРАВМА, ПЕРЕЕЗЖАЮЩИЕ НА АВТОМОБИЛЕ.

Управление любым транспортным средством, сконструированным или загруженным таким образом, чтобы нанести ущерб поверхности улицы, является незаконным.
Штраф, см. § 70.99


§ 71.26 ПОСЛЕ АВАРИЙНЫХ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ; ПРОЕЗДА ПОЖАРНОГО ШЛАНГА.

(A) Оператор любого транспортного средства, не находящегося на официальном дежурстве, должен быть незаконным следовать за авторизованным транспортным средством экстренной помощи, двигаясь в ответ на пожарную тревогу или другую чрезвычайную ситуацию, ближе чем на 200 футов, или припарковать любое транспортное средство в пределах квартала в в любом направлении от места, где эти автомобили реагируют на пожарную тревогу.

(B) Никто не должен управлять транспортным средством по пожарным рукавам или каким-либо образом вмешиваться в работу добровольной пожарной части, ее аппаратуру или ее оборудование или деятельность ее членов при пожарах, других чрезвычайных ситуациях или во время учений. .
(Приказ 11-10-52)
Штраф, см. § 70.99


§ 71.27 ВЫБРОС ДЫМА.

Запрещается управлять любым транспортным средством таким образом, чтобы оно излучало ненужный дым, газ или пар.
Штраф, см. § 70.99


§ 71.28 ОБЪЕКТЫ В ПУТИ.

(A) Ни одно физическое лицо, фирма или корпорация не должны размещать или обеспечивать установку любого забора, куста, здания или другого стационарного объекта в полосе отчуждения любой улицы, переулка или проезжей части в пределах города. без предварительного получения разрешения от городского строительного инспектора.

(B) Такое разрешение не может быть предоставлено, если письменное заявление об этом не будет представлено городской строительной инспекции вместе с масштабным чертежом предлагаемого строительства или насаждения.

(C) Такое разрешение не может быть выдано, если городской строительный инспектор сначала не обнаружит, что такое сооружение или насаждения никоим образом не будут препятствовать, затруднять или подвергать опасности движение транспорта на такой улице или пути, и, кроме того, что такая структура или посадка улучшит улицу или дорогу или ее внешний вид.

(D) Любое транспортное средство, здание, кустарник или забор, обнаруженные в полосе отчуждения любой общественной улицы, переулка, проезжей части или муниципальной парковки в городе, могут быть удалены за счет владельца или лицо, контролирующее его городской полицией или другими служащими или агентами города, и по осуждению, владелец или лицо, контролирующее его, должны уплатить городу в дополнение к наложенным штрафам и судебным издержкам стоимость удаления и хранения.
(орд. 110, прошло 12-4-67)


ПОХОРОНЫ


§ 71.30 ПОХОРОННЫЕ ПРОЦЕССЫ.

(A) Транспортное средство в похоронной процессии имеет право проезда на перекрестке и может проезжать перекресток, если процессию ведет автомобиль сопровождения, мигающий желтым, красным или синим светом, за исключением:

(1) Когда полоса отчуждения требуется для машины экстренной помощи, как это определено в KRS 189.910;

(2) Когда транспортными средствами в процессии управляет полиция или офицер безопасности; или

(3) Когда транспортное средство является поездом или локомотивом.

(B) Перед переходом на полосу отвода лицо, управляющее транспортным средством в похоронной процессии, должно проявлять должную осторожность в отношении проезжей части.

(C) Лицо, которое управляет транспортным средством, которое не является частью похоронной процессии, не должно управлять транспортным средством между транспортными средствами похоронной процессии или иным образом мешать движению процессии, за исключением случаев:

(1) Лицо уполномочено на это сотрудником полиции или службы безопасности; или

(2) Транспортное средство является транспортным средством скорой помощи согласно определению KRS 189.910.

(D) Лицо, которое управляет транспортным средством, которое не является частью похоронной процессии, не должно включать фары транспортного средства или участвовать в каких-либо других действиях с целью обеспечения права проезда, предоставленного похоронным процессиям.

(E) Автомобиль сопровождения, катафалк или другие транспортные средства в процессии могут быть оборудованы мигающими желтыми фонарями с целью уведомления широкой публики о процессии и получения права проезда на перекрестках или сигнала об окончании движения. шествие.

(F) Лица, которым разрешено использовать мигающие огни, как определено в KRS 189.920, могут использовать их при сопровождении похоронной процессии, чтобы предупредить движение о приближении или о том, что процессия идет.

(G) Во время похоронной процессии лицо, управляющее транспортным средством, не входящим в процессию, не должно обгонять или обгонять любое транспортное средство в процессии, кроме случаев:

(1) Лицо направлено на это сотрудником полиции или службы безопасности;

(2) Процессия проходит на улице, дороге или шоссе за пределами корпоративных границ города, поселка или городского округа; или

(3) Процессия проходит на межгосударственном шоссе или на бульваре штата.
(KRS 189.378) Штраф, см. § 70.99 (C)


ПАРАДЫ


§ 71.40 ОПРЕДЕЛЕНИЯ.

Для целей этого подраздела должны применяться следующие определения, если контекст явно не указывает или не требует другого значения.

«КРЕЙСЕРСКАЯ». Повторное движение двух или более автомобилей в непрерывном или почти непрерывном потоке через парковку.

«ПАРАД». Любой парад, марш, церемония, шоу, выставка, театрализованное представление или шествие любого рода или любое подобное представление на любой улице, тротуаре, парке или другом общественном месте в городе или на них, или «КРУИЗ», как определено в данном документе.

«РАЗРЕШЕНИЕ НА ПАРАД». Разрешение, требуемое данным подразделом.

«ПАРКОВКА». Любая вымощенная или немощеная территория, используемая коммерческими предприятиями или торговыми центрами для парковки транспортных средств их клиентов, за исключением тех, которые используются для аренды в соответствии с определением в KRS 189.700.


§ 71.41 ТРЕБУЕТСЯ РАЗРЕШЕНИЕ.

(A) Ни одно лицо или люди не должны участвовать, участвовать, помогать, организовывать или начинать какой-либо парад, если разрешение на парад не было получено от начальника полиции.

(B) Этот подраздел не применяется к:

(l) Похоронные процессии;

(2) Учащиеся, идущие в школу и из нее или участвующие в образовательной деятельности, при условии, что их поведение находится под непосредственным руководством и контролем соответствующих школьных властей;

(3) Государственный орган, действующий в пределах своих функций.
Штраф, см. § 70.99


§ 71.42 ЗАЯВЛЕНИЕ НА РАЗРЕШЕНИЕ.

Лицо, требующее выдачи разрешения на парад, должно подать заявление начальнику полиции на бланках, предоставленных этим офицером.

(A) Срок подачи. Заявление о разрешении на проведение парада должно быть подано начальнику полиции не менее чем за пять или не более чем за 60 дней до даты, на которую предлагается провести парад.

(B) В заявлении на разрешение парада должна быть указана следующая информация:

(l) имя, адрес и номер телефона лица, желающего провести парад;

(2) Если парад предлагается провести для, от имени или организацией, название, адрес и номер телефона штаб-квартиры организации и уполномоченных и ответственных руководителей организации;

(3) Имя, адрес и номер телефона человека, который будет руководить парадом и будет нести ответственность за его проведение;

(4) Дата проведения парада;

(5) Маршрут, который нужно пройти, начальная и конечная точки;

(6) Примерное количество людей, животных и транспортных средств, которые будут составлять парад, тип животных, если таковые имеются, и описание транспортных средств;

(7) Часы начала и окончания парада;

(8) Заявление о том, займет ли парад всю или только часть ширины улицы, тротуара, парка или другого общественного места, которое предлагается пройти;

(9) Расположение по улицам любой площадки для парада;

(10) Время, когда части парада начнут собираться в любом таком месте или местах сбора;

(ll) Промежуток между парадами парада;

(l2) Если парад предназначен для проведения, от имени или для любого лица, кроме заявителя, соискатель разрешения должен подать начальнику полиции письменное сообщение от лица, уполномочивающего заявителя. ходатайствовать о разрешении от его имени;

(13) Любая дополнительная информация, которую начальник полиции сочтет разумно необходимой для справедливого определения того, следует ли выдавать разрешение.

(C) При подаче заявки на разрешение на проведение парада уплачивается пошлина в размере 3,50 долларов США
Штраф, см. § 70.99


§ 71.43 СТАНДАРТЫ ДЛЯ ВЫДАЧИ РАЗРЕШЕНИЙ.

Начальник полиции выдает разрешение, когда в результате рассмотрения заявления и другой полученной информации он обнаруживает, что:

(A) Проведение парада не будет существенно нарушать безопасное и упорядоченное движение других транспортных средств, прилегающих к его маршруту;

(B) Проведение парада не потребует отвлечения такого большого количества полицейских города, чтобы должным образом контролировать линию движения и прилегающие к ней районы, чтобы помешать нормальной полицейской защите города;

(C) Проведение парада не потребует переброски такого большого количества машин скорой помощи, чтобы помешать нормальной работе скорой помощи в части города, кроме тех, которые должны быть заняты предлагаемой линией марша и прилегающими к ней районами;

(D) Концентрация людей, животных и транспортных средств в местах сбора парада не будет чрезмерно мешать надлежащей противопожарной и полицейской охране или службе скорой помощи в районах, прилегающих к районам сбора;

(E) Проведение парада не должно препятствовать движению противопожарного оборудования по пути к очагу пожара;

(F) Планируется, что парад переместится от начальной точки к конечной точке быстро и без необоснованных задержек в пути;

(G) Парад не должен проводиться с единственной целью рекламировать какой-либо продукт, товары или мероприятие, и не предназначен для проведения исключительно в целях получения личной выгоды;

(H) Парад, если он принимает форму круиза, имеет письменное разрешение владельца или уполномоченного агента владельца на использование стоянки, которая является местом парада.Штраф, см. § 70.99


§ 71.44 УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОТКАЗЕ В РАЗРЕШЕНИИ.

Начальник полиции должен принять меры по заявлению о разрешении на парад в течение трех дней, за исключением суббот, воскресений и праздничных дней, после его подачи. Если он отклоняет заявку, он отправляет заявителю по почте в течение трех дней, за исключением суббот, воскресений и праздничных дней, после даты подачи заявки, уведомление о своих действиях с указанием причин отказа в выдаче разрешений.


§ 71.45 ПРОЦЕДУРА АПЕЛЛЯЦИИ ПРИ ОТКАЗЕ В РАЗРЕШЕНИИ.

Любое потерпевшее имеет право обжаловать отказ в разрешении на проведение парада в законодательный орган. Апелляция должна быть принята в течение 30 дней после уведомления. Законодательный орган принимает решение по жалобе в течение 30 дней после ее получения.


§ 71.46 АЛЬТЕРНАТИВНОЕ РАЗРЕШЕНИЕ.

Начальник полиции при отказе в выдаче разрешения на проведение парада имеет право разрешить проведение парада в дату, время или по маршруту, отличному от указанного заявителем.Заявитель, желающий принять альтернативное разрешение, должен в течение трех дней после уведомления о действиях начальника полиции подать письменное уведомление о его принятии начальнику полиции. Дополнительное разрешение на парад должно соответствовать требованиям и иметь силу разрешения на парад в соответствии с настоящим подразделом.


§ 71.47 УВЕДОМЛЕНИЕ ГОРОДУ И ДРУГИМ ОФИЦИАЛЬНЫМ ЛИЦАМ ПРИ ВЫДАЧЕ РАЗРЕШЕНИЯ.

Сразу после выдачи разрешения на парад начальник полиции направляет его копию следующим лицам:

(A) Мэр;

(B) городской прокурор;

(C) Начальник пожарной охраны;

(D) Генеральный директор или ответственный руководитель каждого коммунального предприятия, регулярные маршруты транспортных средств которого будут зависеть от маршрута предлагаемого парада.


§ 71.48 СОДЕРЖАНИЕ РАЗРЕШЕНИЯ.

В каждом разрешении на парад должна быть указана следующая информация:

(A) Время пуска;

(B) Минимальная скорость;

(C) Максимальная скорость;

(D) Максимальный интервал пространства между парадами;

(E) Участки улицы, тротуара, парка или другого общественного места, которые необходимо пройти, которые могут быть заняты парадом;

(F) Максимальная длина парада в милях или их долях;

(G) Такая другая информация, которую начальник полиции сочтет необходимой для выполнения положений этого подраздела.
Штраф, см. § 70.99


§ 71.49 ОБЯЗАННОСТИ РАЗРЕШЕНИЯ.

Лицо, получившее разрешение по настоящему Соглашению, должно соблюдать все указания и условия разрешения, а также все применимые законы и постановления. Во время проведения парада председатель парада или другое лицо, возглавляющее или ведущее мероприятие, должно иметь при себе разрешение на парад.
Штраф, см. § 70.99


§ 71.50 ОБЩЕСТВЕННОЕ ПОВЕДЕНИЕ ВО ВРЕМЯ ПАРАДОВ.

(A) Помехи.Никто не должен необоснованно препятствовать, препятствовать, препятствовать или вмешиваться в любой парад или собрание парада или с любым человеком, транспортным средством или животным, участвующим или используемым в параде.

(B) Проезд через парады. Ни один водитель транспортного средства, кроме полицейской машины или другого транспортного средства экстренной помощи, не должен проезжать между транспортными средствами или лицами, составляющими парад, когда такие транспортные средства или люди находятся в движении и явно обозначены как парад.

(C) Стоянка на парадном маршруте. Начальник полиции имеет право, когда это разумно необходимо, запретить или ограничить стоянку транспортных средств на улице или другой общественной улице или ее части, составляющей часть маршрута парада.Начальник полиции должен вывешивать соответствующие знаки, и запрещается парковать или оставлять без присмотра любое транспортное средство в нарушение этого закона. Никто не несет ответственности за парковку на улице или другой общественной дороге, не размещенной в нарушение положений настоящего подраздела.
Штраф, см. § 70.99


§ 71.51 ОТМЕНА РАЗРЕШЕНИЯ.

Начальник полиции имеет право отозвать разрешение на парад
, выданное в соответствии с настоящим Соглашением, в соответствии со стандартами для выдачи
, изложенными в настоящем документе.


ОБОРУДОВАНИЕ И НАГРУЗКИ


§ 71.60 ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ИЛИ ПОЛУПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ШИНЫ.

(A) Ни одно физическое лицо, фирма или корпорация не имеет права эксплуатировать или разрешать эксплуатацию на любой общественной улице, дороге или переулке, обслуживаемых городом, на любом транспортном средстве или другом устройстве или над ними, если они полностью не поддерживаются пневматикой или полупневматикой. шины, ширина которых в контакте с дорожным покрытием должна быть равной или превышающей один дюйм на каждые 400 фунтов веса такого транспортного средства или устройства и его нагрузки.

(B) Любое лицо, нарушающее этот раздел, должно выплатить городу весь ущерб, причиненный таким нарушением.
(Приказ 137, передано 9-7-71) Штраф, см. § 70.99


§ 71.61 РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ВЕСА.

(A) Ни одно лицо, фирма или корпорация не имеет права эксплуатировать или разрешать использование любого транспортного средства или другого устройства на любой улице, дороге или переулке общего пользования, обслуживаемых городом, если распределение веса такого транспортного средства или устройства таково, что их вес превышает 400 фунтов на дюйм ширины шины при контакте с поверхностью такой улицы, переулка или дороги.

(B) Любое лицо, нарушившее этот раздел, будет признано виновным в проступке и возместит городу весь ущерб, причиненный таким нарушением.
(Приказ 137, передано 9-7-71) Штраф, см. § 70.99


АВТОМОБИЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ ПО ЖИЛЫМ УЛИЦАМ


§ 71.70 ОПРЕДЕЛЕНИЯ.

В контексте данной главы применяются следующие определения, если контекст явно не указывает или не требует другого значения:

«ЛИЦО.”Любое лицо, фирма, товарищество, юридическое лицо, ассоциация, корпорация, компания или организация любого рода.

«ЖИЛЫЕ УЛИЦЫ». Те улицы или части улиц, которые перечислены ниже: Джеймс-авеню, Келли-стрит, Саузерн-драйв Гарнетт-стрит, Бланч-авеню, Лапин-драйв, Трейси-лейн, Лейк-стрит, Лейквью-драйв, Синтиана-стрит, Уэбб-парк, Драйв Шарлотт-Хайтс, Сансет-драйв, Риджели-драйв. , High Street, Summit Avenue, Roselawn Drive, Waterworks Road, Regency Court, Colonial Court, Sunrise Court, Crestview Drive, Mill Street.

«ПОЛУПРИЦЕП». Транспортное средство, предназначенное для крепления к грузовому автомобилю или седельному тягачу и поддерживающее его переднюю часть, предназначенное для перевозки грузов, товаров или материалов любого типа и имеющее грузоподъемность более 1500 фунтов, за исключением гусиной шеи ( у) или прицепы для перевозки скота.

«АВТОМОБИЛЬ» или «ГРУЗОВИК». Включает автомобили, описанные в данном документе как тягачи или полуприцепы.

«АВТОМОБИЛЬНЫЙ ТРАКТОР». Моторное транспортное средство, предназначенное для перевозки грузов, товаров или материалов любого вида с грузоподъемностью более 4000 фунтов или предназначенное для буксировки и поддержки передней части полуприцепа.
(Ord. 1995-19, передано 10-2-95; Am. Ord. 2001-14, передано 8-21-01)


§ 71.71 ДВИЖЕНИЕ АВТОМОБИЛЕЙ ЗАПРЕЩЕНО ПО ЖИЛЫМ УЛИЦАМ.

Управление грузовиком на любой жилой улице в городе,
, является незаконным (Закон 1995-19, принят 10-2-95; Am. Ord. 2001-14, прошел 8-21-01).


§ 71.72 ИСКЛЮЧЕНИЯ.

В данном подразделе не запрещаются:

(A) Операции на улице назначения.Эксплуатация грузовиков на любой жилой улице, где это необходимо для ведения бизнеса в жилом пункте назначения на такой жилой улице или когда необходимо передвигаться по жилым улицам, чтобы добраться до точки назначения на такой улице, при условии, что при таком использовании жилого на улицах, грузовики должны двигаться к месту деловой цели и обратно по кратчайшему из возможных маршрутов или использовать незапрещенные улицы и / или подъездные дороги, если таковые имеются, как указано в предыдущем абзаце, при «ведении бизнеса в месте назначения с жильем» и «ведении бизнеса. в деловой точке.«Это не должно включать стоянку грузовиков ни в одном жилом помещении или на жилой улице.

(B) Машины скорой помощи. Эксплуатация машин экстренных служб на любой улице города.

(C) Школьные автобусы или школьные автомобили. Работа школьных автобусов или школьных автомобилей на любой улице города.

(D) Коммунальные предприятия. Эксплуатация грузовиков, принадлежащих или эксплуатируемых Городскими властями, коммунальными предприятиями, любым подрядчиком или материальным лицом, при выполнении ремонта, технического обслуживания или строительства улиц, благоустройства улиц или коммунальных услуг в пределах Города.

(E) Объездные грузовики. Эксплуатация грузовых автомобилей по любому официально установленному объезду.
(Ord. 1995-19, передано 10-2-95; Am. Ord. 2001-14, передано 8-21-01)


§ 71.73 РАЗМЕЩЕНИЕ ЗНАКОВ.

Город должен установить знаки, извещающие о запрещении движения грузовых автомобилей в соответствии с данным подразделом. Такие знаки должны быть размещены на жилых улицах Города в точках пересечения жилых улиц с другими улицами и должны указывать на то, что грузовым автомобилям запрещен въезд на жилую улицу.
(Ord. 1995-19, передано 10-2-95; Am. Ord. 2001-14, передано 8-21-01)


§ 71.74 ШТРАФЫ.

(A) Любое лицо, нарушившее какое-либо положение данного подраздела, будет виновно в совершении проступка и в случае осуждения подлежит наказанию в виде штрафа в размере не более 500 долларов или тюремного заключения, как указано в KRS 534.040 и KRS 532.090 (a). Каждое нарушение, каждый день и любое другое несоблюдение положений этого подраздела является отдельным и отдельным правонарушением.

(B) Правонарушитель подлежит гражданскому штрафу в размере 100 долларов за каждое правонарушение, которое должно быть взыскано городом в порядке гражданского иска в виде долга, если правонарушитель не уплачен в течение 30 дней после ссылки на нарушение или иное несоблюдение положений данного подраздела.
(Приказ 1995-19, принят 10-2-95; Ам. Порядок 2001-14, принят 8-21-01)

Глава 316 Раздел 123 — Закон Флориды 2011 г.

(1) Полоса отчуждения на перекрестке могут быть обозначены знаки остановки или знаки уступки, как разрешено в п.316.006.

(2) (a) За исключением случаев, когда сотрудник полиции или сигнал управления движением направляет движение, каждый водитель транспортного средства, приближающегося к перекрестку с остановкой, обозначенному знаком «Стоп», должен остановиться на четко обозначенной стоп-линии, а если таковой нет, перед въездом пешеходный переход на ближней стороне перекрестка или, если нет, то в точке, ближайшей к перекрестку проезжей части, где водитель видит приближающиеся транспортные средства на перекрестке перед въездом на перекресток. После остановки водитель должен уступить дорогу любому транспортному средству, которое въехало на перекресток с другой автомагистрали или которое приближается к указанной автомагистрали так близко, что представляет непосредственную опасность в то время, когда водитель пересекает или в пределах перекрестка.

(b) На перекрестке с четырехсторонней остановкой водитель транспортного средства, которое первым остановится на перекрестке, должен двигаться первым. Если два или более транспортных средства достигают перекрестка с четырьмя остановками одновременно, водитель транспортного средства слева должен уступить дорогу транспортному средству справа.

(3) Водитель транспортного средства, приближающегося к знаку уступки, должен, в соответствии с этим знаком, снизить скорость до скорости, приемлемой для существующих условий, и, если это требуется для безопасной остановки, должен остановиться перед въездом на пешеходный переход на ближайшем расстоянии. сторона перекрестка или, если нет, то в точке, ближайшей к перекрестку проезжей части, где водитель видит приближающиеся транспортные средства на перекрестке проезжей части.После замедления или остановки водитель должен уступить дорогу любому транспортному средству на перекрестке или приближающемуся к другому шоссе так близко, что представляет непосредственную опасность во время движения водителя через перекресток или в пределах перекрестка. Если такой водитель участвует в столкновении с пешеходом на пешеходном переходе или транспортным средством на перекрестке, проехав мимо знака уступа без остановки, такое столкновение считается prima facie доказательством неспособности водителя уступить право собственности. способ.

(4) Нарушение этого раздела является некриминальным нарушением правил дорожного движения, наказуемым как серьезное нарушение, как предусмотрено в главе 318.

История. 1, гл. 71-135; с. 1, гл. 77-229; с. 305, гл. 95-148; с. 119, гл. 99-248.

Туристическая информационная служба WYDOT (Ларами)

Туристическая информационная служба Вайоминга
5300 Bishop Blvd.
Шайенн, Вайоминг 82009-3340

Бесплатный звонок по всей стране:
1-888-WYO-ROAD
(1-888-996-7623)

Срок Описание
Цепной закон Щелкните здесь, чтобы просмотреть два уровня ограничений, связанных с цепным законом штата Вайоминг.
Никаких лишних поездок: Дорога открыта, но ехать не рекомендуется из-за опасных условий вождения. Обычно эта информация публикуется в зимние месяцы из-за чрезвычайно обледенелые условия, когда видимость ограничена из-за метели, или когда сочетание условий делает путешествие нецелесообразным.

Только самые неотложные ситуации должны оправдывать путешествие без лишних обстоятельств. Рекомендации по путешествиям. Водители, которые пытаются совершить такую ​​поездку, должны быть знакомы с в местных условиях и иметь большой опыт вождения зимой.

Имейте в виду, что, выбирая поездку в опасных условиях, вы можете мешать обслуживающему персоналу и его усилиям по повышению безопасности на дорогах.

Особое примечание: Негабаритные грузы не могут перемещаться, если в них нет необходимости. выдается туристическая справка.Маршрутный груз может идти (или возвращаться) ближайшая парковка или город. Ни при каких обстоятельствах нагрузка не может продолжаться дольше эти пункты, если они не одобрены дорожным патрулем штата Вайоминг.

Закрытие для легких, высокопрофильных транспортных средств: В местах, где порывы ветра составляют 60 миль в час или более И где имеются соответствующие указатели, указывающие на ограниченное закрытие доступно, WYDOT инициирует закрытие для легких, высококлассных транспортных средств.Этот тип закрытия также может быть инициирован, когда условия очень ледяные, но порыв ветра порог меньше 60 миль в час. Закрытие нацелено на автомобили, которые склонны к унесенные ветром или унесенные ветром с дороги, например, в транспортных средствах для отдыха, движущихся фургонах, кемпингах, небольшие прицепы и легкогруженные коммерческие автомобили, но меньшие транспортные средства с прицепами также включены в это ограничение.Водители транспортных средств, которые не соблюдают этот тип закрытия, будут считается нарушением Статута Вайоминга 24-1-109 и подлежит наложению штрафа в размере не более чем семьсот пятьдесят долларов (750.00 долларов) или к тюремному заключению на срок не более тридцати (30) дней, или к штрафу и тюремному заключению ».

Исследования показывают, что когда порывы ветра превышают 60 миль в час, почти наверняка несколько транспортные средства будут сбиты ветром или попадут в аварию с потерей управления.Эти сбои больше всего часто приводит к попаданию мусора на шоссе, в результате чего дорога закрывается для всех транспортных средств. Важно отметить, что WYDOT не имеет соответствующих вывесок, чтобы закрыть свет, громкие автомобили во всех локациях. На дополнительных участках могут быть порывы ветра, превышающие 60 миль в час, и представляют значительный риск удара. В этих местах WYDOT будет указывать «Экстремальный удар по риску». к нашим информационным системам и водителям следует проявлять особую осторожность.

Экстремальный удар по риску: В местах, где порывы ветра составляют 60 миль в час или более и где есть соответствующие вывески, указывающие на закрытие для света, высококлассные транспортные средства НЕ доступны, WYDOT выдаст предупреждение об экстремальном риске удара. Этот тип предупреждение также может быть инициировано, когда условия очень ледяные, но порог ветра составляет менее 60 миль в час.Предупреждение предназначено для транспортных средств, которые могут быть сбиты с дороги или снесены с дороги, например: Рекреационные транспортные средства, движущиеся фургоны, кемперы, небольшие трейлеры и легкогруженные коммерческие автомобили, но меньшего размера автомобили с прицепами также подпадают под это ограничение.
Частичное закрытие: Дорога закрыта для некоторых, но не для всех транспортных средств, или дорога закрыта только в одном направлении (например, только движение на север разрешено).Этот тип закрытия может включать запрет на движение трейлеров, закрытие на свет, высококлассный транспорт и только местное движение.
Разрешено местное движение: В некоторых случаях дорога может быть закрыта для проезда, но пригородным и местным жителям может быть разрешено движение. путешествовать.В этих случаях WYDOT установит ограничение «Локальный трафик разрешен». Когда это действует, местные жителям и пассажирам разрешено передвигаться в пределах обозначенного района без разрешения WYDOT. Код авторизации.
Роликовое закрытие: Обеспечение безопасности дорожного движения — один из главных приоритетов WYDOT.Небольшие города вдоль маршрутов с интенсивным движением транспорта ограниченные ресурсы с точки зрения парковки, топлива, гостиничных номеров и других удобств. Когда город загружен, это может произойдет во время длительного закрытия, закрытие будет перенесено в следующий город, чтобы избежать попадания путешественников на мель. место без соответствующих услуг. Дорога может быть открыта в направлении, ведущем от пораженного участка. WYDOT пытается приспособить путешественников, которые не требуют ресурсов пострадавшего сообщества, путем выдачи ограничения только на местный трафик и через Программу авторизации поездок в Вайоминг (W-TAP) https: // w-тап.wyoroad.info/.
Черный лед: Тонкий слой льда на дороге, который представляет особую опасность, так как может казаться водной пленкой или может быть не виден / не различим вообще.
Нет трафика трейлеров: Ограничение «Нет движения прицепа» используется исключительно на WYO 22 (Teton Pass) и используется в тех случаях, когда снег и лед в сочетании с рельефом делают остановку прицепа трудной или невозможной.
Падающая скала: Рекомендации по падающим камням используются на участках проезжей части, которые проходят через участки, вырезанные из горных пород. Такие разделы склонны к образованию накипи в периоды замораживания-оттаивания, хотя камнепады могут происходить в любое время года.
Сухой: На дороге нет луж и стоячей воды.
Влажный: Присутствуют лужи и стоячая вода; брызги сходят с машин.
Slick: Длинные непрерывные участки дорог, покрытых льдом или снегом.Более 50% участка дороги покрыто льдом или снегом.
Пятно в пятнах: Короткие, прерывистые участки дороги, покрытой льдом или снегом. Менее 50% участка дороги покрыто льдом или снегом.
Плывущий снег: Заносы любого размера, которые пересекают белую линию и заставляют водителя чувствовать неровность или тягу рулевого колеса.
Слякоть: Частично растаявший лед или снег глубиной не менее одного дюйма и достаточное присутствие на проезжей части, чтобы потенциально вызвать у водителя трудности с управлением автомобилем. (Этот отчет о состоянии в настоящее время тестируется только на юго-западе Вайоминга)
Снег: Снег после одиночного или случайного дождя с возможностью прилипания к поверхности дороги.
Дождь: Слишком сильный ливень, способный сделать поверхность дороги влажной.
Сильный ветер: Порывы ветра 40 миль / ч при ЛЮБОМ состоянии дороги.
Туман: Туман, который может ухудшить видимость.
Низовая метель: Снег, перемещаемый ветром по поверхности дороги или вдоль нее на высоте не менее 1 фута над землей.
Пониженная видимость: Видимость менее 400 футов по любой причине.
Влияние Описание Условия / Рекомендации
Низкий: Ожидается минимальное воздействие, соблюдайте общие меры предосторожности. Сухие дороги, мокрые дороги, снегопад, дождь и падающие камни.
Умеренный: Ожидаются некоторые удары, будьте особенно осторожны. Будьте внимательны к изменению дорожных и погодных условий. Пятнами скользкие дороги, занесенный снег, слякоть, сильный ветер и туман.
Высокий: Ожидаются опасные столкновения, будьте предельно осторожны, отложите поездку или рассмотрите альтернативный маршрут. Если поездка необходима, снизьте скорость и дайте дополнительное время. Гладкие дороги, метель, ограниченная видимость, гололед, отсутствие ненужных поездок, экстремальный риск и цепной закон 1 и 2.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ООО "СКРТ-Урал" © 2005-2019