Знаки запрещающие поворот налево: Какие знаки запрещают поворот налево?

Содержание

Знак 6.3.1 — Место для разворота

Какие знаки запрещают поворот налево?

1.Только А.
2.Только А и Б.
3.Только А и В.
4.Все.

Ответ

Знак «Выезд на дорогу с полосой для маршрутных транспортных средств» (знак А) устанавливают перед выездом на дорогу, на которой общий поток ТС движется слева направо, а маршрутные ТС по своей полосе — справа налево. По полосе для маршрутных ТС движение других ТС запрещено. Таким образом, повернуть налево на перекрестке, перед которым установлен знак, нельзя.
Знак разворот запрещен (знак Б) запрещает только разворот, поворот налево при этом возможен.
Знак «Место для разворота» (знак В) указывает на участке многополосной дороги между перекрестками место для разворота. При этом поворот налево в этом месте, например, во двор, запрещен.

Разрешена ли Вам стоянка в указанном месте?

1.Да.
2.Нет.

Зона действия знака «Остановка запрещена» распространяется до ближайшего перекрестка. Разрыв в разделительной полосе дороги перекрестком не считается, поэтому, поставив автомобиль на стоянку в указанном месте, вы нарушите требование запрещающего знака.

По какой траектории Вам разрешено продолжить движение?

1.Только по А.
2.По любой, кроме Б.
3.По любой.
4.Только по Б или В.

Знак «Место для разворота» указывает место, где Вы можете развернуться для движения в обратном направлении. Из других возможных направлений запрещается только поворот налево во двор (траектория Б).

Какие знаки указывают протяженность зоны для разворота?

1.Только А.
2.Только Б.
3.Все.

Знак зона разворота (Б) указывает протяженность участка дороги выделенного для разворота. Знаки А (Место для разворота) и (Расстояние до объекта) информируют водителя, что через 50 метров можно будет выполнить разворот.

Управляя автопоездом, имеющим большую длину Вы имеете право выполнить разворот:

1.Только по траектории А.
2.Только по траектории Б.
3.По любой траектории из указанных.

При недостаточной для разворота ширине проезжей части Правила разрешают вне перекрестка выполнение маневра не из крайнего левого положения, а с обочины или от правого края проезжей части ПДД 8. 8, т.е. по траектории А.

Дорожный знак 3.18.2 «Поворот налево запрещен»

В ряде случаев движение на перекрёстке организовано таким образом, что водителям нужно запретить поворачивать налево, в то время как движение во всех других направлениях, равно как и разворот разрешены. Левый поворот является более сложным, чем правый. Поскольку водителю приходится уступать дорогу транспортным средствам, идущим с других направлений. Это бывает не всегда удобно и порой приводит к проблемам с движением. Именно по этой причине нередко запрещают на том или ином дорожном участке левый поворот. Для этого применяется дорожный знак 3.18.2 «Поворот налево запрещён».

Знак 3.18.2 часто также устанавливается с целью регулирования потока машин при въезде на заправочную станцию. Установка знака позволяет оптимизировать транспортный поток. Идущий через АЗС, организовав его движение только в одном направлении, от въезда к выезду.

Данный знак относится к числу запрещающих и имеет типичную для этой категории знаков круглую форму и белый фон с красной окантовкой, на котором изображена перечёркнутая стрелка чёрного цвета, поворачивающая налево.

Знак обычно устанавливается непосредственно на том пересечении, на котором запрещено поворачивать направо. На следующем же пересечении левый поворот будет разрешён (если, конечно, там не установлен ещё один знак 3.18.2).

Советуем водителям обратить внимание на тот факт, что знак 3.18.2 «Поворот налево запрещён» действует не на перекрёстке, а именно на пересечении (на одном перекрёстке может быть несколько пересечений, и знак действует только на первое из них, на остальных же вышеуказанный манёвр вполне допустим).

Правилами дорожного движения допускается установка знака 3.18.2 на определённом расстоянии от пересечения. В этом случае точная дистанция от знака до перекрёстка будет указана на информационной табличке 8.1.1. Такая предварительная установка знака позволяет водителю вовремя сориентироваться и, при необходимости. Своевременно откорректировать маршрут движения.

Кстати, действие знака 3.18.2 не распространяется на маршрутные транспортные средства. Это делается для того, чтобы обеспечить городскому транспорту беспрепятственный проезд и улучшить качество пассажирских перевозок.

Читайте также:

– Дорожный знак 3.19 «Разворот запрещен»

– Дорожный знак 3.20 «Обгон запрещен»

– Дорожный знак 3.21 «Конец зоны запрещения обгона»

Знак поворот налево запрещает, а стрелка светофора разрешает: Как быть

 

 

Синяя машина подъезжает к перекрестку и хочет повернуть налево. Перекресток регулируемый — установлен светофор, причем с дополнительной секцией. Изначально водитель всё сделал правильно: он перестроился на крайнюю левую полосу, включил левый поворотник, дождался включения разрешающей «стрелки» и уже был готов повернуть.

Однако помимо самого светофора с доп.секцией присутствует еще и дорожный знак 3.18.2, который 

запрещает поворот налево. Выходит спорная ситуация на дороге: с одной стороны разметка позволяет повернуть налево, стрелка светофора тоже, а знак наоборот — запрещает такой маневр. Тогда как быть водителю синего авто: можно ли повернуть налево?

Часть автолюбителей считает, что поворачивать налево в такой ситуации можно, поскольку знак 3.18.2 висит обычный, а не на жёлтом фоне как временный, значит он приоритета над светофором не имеет. Некоторые водители могут подумать, что его просто снять забыли и повернут налево, а потом получат 

штраф. Почему? Давайте разбираться в ПДД.

В правилах лишь сказано, что знак 3.18.2 распространяет свой запрет на поворот на первое пересечение. Тогда водители со стажем, которые давно сдавали на права могут заявить: «сигналы светофора в любом случае важнее дорожного знака, даже если он временный!» В этом как раз и главная ошибка.

Пункт 6.15 ПДД действительно говорит, что водители должны придерживаться сигналов светофора в случае противоречия между светофором и знаками — но не всеми, а только знаками приоритета. В нашем же случае, установленный знак 3.18.2 относится к категории запрещающих.

То есть светофор требование знака, запрещающего поворот налево не отменяет и приоритета над данным знаком не имеет. Выходит, что синей машине поворачивать налево нельзя, даже при разрешающей стрелке светофора. Водители маршрутных ТС при этом могут по ПДД игнорировать данный знак и спокойно повернуть.

Теперь новости Зеленодольска вы можете узнать в нашем Telegram-канале

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа

Запрещающие и предписывающие знаки. В стране — Путеводитель по Средиземноморью

Знак

Значение

Зона действия

Установлен

-1

Вся дорога после знака.Cправа, с двух сторон, или над дорогой.
Движение запрещено в обе стороны дороги для любого транспорта.

-2

Вся дорога после знака.Cправа, с двух сторон дороги, или над полосой.
Въезд запрещен для любого вида транспорта (односторонняя дорога). Если знак установлен над полосой — запрещен въезд на полосу, над которой он установлен.

-3

На ближайшем перекрестке или на въезде на заправку или на стоянку, перед которыми установлен знак.Cправа, с двух сторон дороги, над полосой или в центре дороги.
Поворот налево запрещен.

-4

На ближайшем перекрестке.Cправа, с двух сторон дороги, или в центре дороги.
Поворот направо запрещен.

-5

На ближайшем перекрестке или на протяжении участка, указанного на знаке -42.Cправа или с двух сторон дороги.
Разворот направо запрещен.

-6

На ближайшем перекрестке или на протяжении участка, указанного на знаке -42.Cправа, с двух сторон дороги, или в центре дороги.
Разворот налево запрещен.

-7

До окончания узкого участка дороги.Cправа, или с двух сторон дороги.
Преимущество встречного движения на узком участке дороги.

-8

До ближайшего перекрестка или знака -9C двух сторон дороги.
Запрещено обгонять транспортное средство, двигающееся на более чем 2-х колесах в том же направлении.

-9

Cправа, или с двух сторон дороги.
Конец зоны запрещения обгона.

-10

До ближайшего перекрестка или знака -11C двух сторон дороги.
Запрещено транспортному средству, чья масса больше 4-х тонн, обгонять транспортное средство, двигающееся на более чем 2-х колесах в том же направлении.

-11

Cправа, или с двух сторон дороги.
Конец зоны запрещения обгона.

-12

На всем протяжении дороги.Cправа, или с двух сторон дороги.
Запрещен въезд для моторного транспорта, кроме мотоциклов без коляски.

-13

На всем протяжении дороги.Cправа, или с двух сторон дороги.
Въезд для мотоциклов запрещен.

-14

На всем протяжении дороги.Cправа, или с двух сторон дороги.
Запрещен въезд для любого вида моторного транспорта.

-15

На всем протяжении дороги.Cправа, или с двух сторон дороги.
Запрещен въезд для грузового транспорта, масса которого в тоннах выше указанной на знаке.

-16

На всем протяжении дороги.Cправа, или с двух сторон дороги.
Запрещен въезд для всех видов транспорта, масса которого в тоннах выше указанной на знаке.

-17

На всем протяжении дороги.Cправа, слева, или с двух сторон дороги.
Запрещен въезд для транспортных средств и их грузов, ширина которых в метрах выше указанной на знаке.

-18

На всем протяжении дороги.Cправа, слева, или над низким местом.
Запрещен въезд для транспортных средств и их грузов, высота которых в метрах выше указанной на знаке.

-19

В месте установки.C двух сторон дороги.
Стоп! Таможенный досмотр.

-20

До ближайшего перекрестка, до знака -25, до знака -54, до знака устанавливающего другую скорость. Если установлен над дорогой, действителен только на полосе, над которой установлен.C двух сторон, или над дорогой.
Особая скорость. Запрещено ехать со скоростью выше указанной на знаке.

-21

C двух сторон дороги.
Конец зоны особой скорости.

-22

До ближайшего перекрестка или до знака -23.Cправа или слева от дороги.
Односторонняя полоса для велосипедов для движения по дороге по направлению движения соседней полосы.

-23

Cправа или слева от дороги.
Конец полосы для велосипедов.

-24

До знака -25.C двух сторон дороги.
Въезд на городскую дорогу.

-25

C двух сторон дороги.
Конец городской дороги.

-26

До знака -27Cправа от дороги.
Запрещено сигналить.

-27

Cправа от дороги.
Конец зоны запрета сигнала.

-28

До ближайшего перекрестка или до знаков -32 или -1.Cправа, слева, или с двух сторон дороги.
Запрещена парковка транспортных средств на стороне дороги, на которой установлен знак.

-29

До ближайшего перекрестка или до знаков -28, -32, -1 или -2.Cправа, слева, или с двух сторон дороги.
Запрещена остановка и парковка транспортных средств на стороне дороги, на которой установлен знак.

-30

До знака -31C двух сторон дороги.
Запрещена парковка грузовых транспортных средств, чья общая масса выше 10 тонн на участке, на въезде на который установлен этот знак.

-31

C двух сторон дороги.
Конец зоны запрета парковки грузовых транспортных средств, чья масса выше 10 тонн.

-32

Cо стороны установки знаков -28 и -29.
Конец зоны запрета стоянки и остановки, отмена знаков -28 и -29

-33

До знака -34Cправа, или с двух сторон дороги.
Запрещен въезд для учебных машин, кроме автобусов.

-34

Cправа, или с двух сторон дороги.
Конец зоны запрета въезда учебных машин.

-35

До ближайшего перекрестка, до конца путей или до конца разметки -3Cправа, слева, или над полосой.
Проезд на дороге или на полосе разрешен только для трамвая, автобуса, такси и автомобиля, везущего минимальное количество человек, указанное на знаке, включая водителя. Проезд разрешен для другого вида транспорта, если он указан на знаке.

-36

В месте установки, на всех полосах движения, кроме полос, на которых установлен знак -37.Cправа, с двух сторон, или над дорогой.
Уступите дорогу.

-37

В месте установки. Если знак установлен слева от дороги, действителен только при повороте и развороте налево.Cправа, слева, с двух сторон, или над дорогой.
Стоп! Уступите дорогу. (Движение без остановки запрещено).

-38

В месте установки до получения разрешения движения, или до появления знака -39.Cправа или слева от дороги.
Стоп! (Переносной знак).

-39

Cправа или слева от дороги.
Продвигайтесь с осторожностью.

-40

До следующего перекрестка.По сторонам или посередине дороги, или над дальним светофором, или над полосой.
Двигайтесь направо — проезжайте перед знаком. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-41

До следующего перекрестка.По сторонам или посередине дороги, или над дальним светофором, или над полосой.
Двигайтесь налево — проезжайте перед знаком. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-42

До следующего перекрестка.По сторонам или посередине дороги, или над ближним светофором, или над полосой.
Двигайтесь направо — проезжайте за знаком. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-43

До следующего перекрестка.По сторонам или посередине дороги, или над ближним светофором, или над полосой.
Двигайтесь налево — проезжайте за знаком. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-44

До следующего перекрестка.По сторонам или посередине дороги, или над светофорами, или над полосой.
Двигайтесь прямо. Если стрелка в диагональном направлении — двигайтесь по направлению стрелки. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-45

До следующего перекрестка.По сторонам или посередине дороги, или над светофорами, или над полосой.
Двигайтесь прямо или направо. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-46

До следующего перекрестка.По сторонам или посередине дороги, или над светофорами, или над полосой.
Двигайтесь прямо или налево. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-47

До следующего перекрестка.По сторонам или посередине дороги, или над светофорами, или над полосой.
Двигайтесь направо или налево. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-48

На круговом движении.Внутри кругового движения.
Уступите дорогу автомобилям на круговом движении, объезжайте круговое движение с правой стороны.

-49

До выполнения предписания знакаНа помехе или перед ней.
Разрешается объезжать помеченное этим знаком место справа или слева. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-50

До выполнения предписания знакаНа помехе или перед ней.
Разрешается объезжать помеченное этим знаком место справа. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-51

До выполнения предписания знакаНа помехе или перед ней.
Разрешается объезжать помеченное этим знаком место слева. Стрелка желтого цвета действительна только для общественного транспорта.

-52

До следующего перекрестка.C двух сторон дороги.
Дорога только для моторного транспорта.

-53

До следующего перекрестка, или до окончания магистрали, перед которой установлен этот знак.C двух сторон дороги.
Доорга для транспортных средств способных и имеющих разрешение развивать скорость в км/ч не менее скорости указанной на знаке.

-54

До знака -55.C двух сторон дороги.
Въезд на магистраль. Запрещен вход для пешеходов и въезд для велосипедов, медленных транспортных средств, ручных телег, животных и транспортных средств не способных или не имеющих право развивать скорость, указанную на знаке -53, установленном перед въездом на магистраль..

-55

C двух сторон дороги.
Конец магистрали.

-56

В соответствии со знаком-разметкой -17, -18 или -21, или 20 метров до знака и 20 метров после знака.Cправа. На конечных остановках — справа, слева, или в конце.
Автобусная остановка. Надпись также продублирована на другом языке.

-57

5 метров до и 5 метров после места установки знака.Cправа от дороги.
Место для посадки и высадки пассажиров такси без ожидания.

-58

До знака -59Cправа или слева от дороги.
Станция такси: запрещается остановка и стоянка других транспортных средств, кроме остановки для высадки пассажиров, а также запрещается остановка и стоянка такси количеством более, чем указанным на знаке. Если на знаке -44 под этим знаком указаны номера такси, стоянка разрешена только для такси, с номерами указанными на знаке.

-59

Со стороны, на которой установлен знак -58.
Конец зоны станции такси.

-60

На всем протяжении дороги.C двух сторон дороги.
Запрещен въезд для тракторов и рабочих машин.

-61

На всем протяжении дороги.Cправа или с двух сторон дороги.
Запрещен въезд для запряженных и не запряженных животных.

-62

На всем протяжении дороги.Cправа или с двух сторон дороги.
Въезд для велосипедов запрещен.

-63

До ближайшего перекрестка.Cправа от дорожки.
Велосипедная дорожка.

-64

До ближайшего перекрестка или на стороне дороги, на которой установлен знак, если это указано на знаке -43.Cправа, слева или с двух сторон дороги.
Запрещен вход для пешеходов, включая обочину дороги.

-65

До ближайшего перекрестка.Cправа от дорожки.
Пешеходная дорожка.

-68

На всем протяжении дороги.Cправа или с двух сторон дороги.
Запрещен въезд для транспортных средств, перевозящих опасные грузы.

Ограничения поворота | Национальная ассоциация работников городского транспорта

ПРИМЕНЕНИЕ И КОНТЕКСТ

Ограничения поворота могут применяться на улицах с выделенными полосами движения или без них.


Ограничения на левый поворот широко применяются к многополосным улицам с двусторонним движением и могут быть полезны на улицах с двусторонним движением с одной полосой в каждом направлении с очень высокими транзитными нагрузками.


Запрет на левый поворот является важным компонентом высокопроизводительных транспортных услуг с центральным управлением, таких как BRT и LRT с центральным движением. Улицы с BRT и LRT должны запрещать левый поворот с транзитной полосы, разрешая их только со смежной полосы с выделенной фазой поворота.


Запрещение поворота направо особенно полезно для перекрестков в центре города с высокой пешеходной и велосипедной ездой или для улиц с правосторонними велосипедными площадками, где разрешение поворотов приведет к длительным задержкам для транспортных средств, движущихся по правой полосе.

Подробнее +


Для боковых проездов требуется управление поворотом.


Велосипедные повороты оказывают минимальное влияние на транзитный и пешеходный трафик и могут быть разрешены даже там, где другие повороты запрещены.

ПРЕИМУЩЕСТВА

Ограничения на левый поворот могут существенно сократить задержки транзита для всех типов транспортных средств, за исключением улиц с односторонним движением с правой стороны.


Ограничение левого поворота может снизить частоту травм пешеходов и частоту дорожно-транспортных происшествий с участием транспортных средств.

Подробнее +

В Нью-Йорке количество ДТП при левом повороте с тяжелыми травмами пешеходов превысило количество ДТП при повороте направо, 3: 1.Кроме того, пешеходы, преодолевшие переход по сигналам, имели сигнал в 57% случаев.

Роб Виола, Мэтью Роу и Хён-Шик Шин. Исследование и план действий по безопасности пешеходов в Нью-Йорке . Департамент транспорта Нью-Йорка (2010 г.).


Ограничения на поворот направо для обочины и съезда с проезжей части предотвращают задержки при повороте транспортных средств и могут снизить частоту травм пешеходов.


На улицах с двусторонним движением ограничение поворота налево может существенно увеличить пропускную способность полос общего движения.На улицах, работающих с пропускной способностью или близкой к ней, это может позволить реализовать транзитную полосу при минимизации задержек и очередей для общего движения транспортных средств.

СООБРАЖЕНИЯ

Если поворот, который должен быть запрещен, имеет средний или высокий существующий объем движения, существует вероятность изменения направления движения.

Следует определить альтернативные маршруты поворота, которые будут приводить к меньшему количеству конфликтов между поворачивающими транспортными средствами и пешеходами, транспортными службами и встречным движением.


Учитывайте возможность подключения к сети при планировании ограничений поворота.Сетевой анализ должен как минимум идентифицировать альтернативные пути для транспортных средств, чтобы добраться до определенного блока, который больше не будет получать поворот, с учетом доступности участков поворота, общей геометрии перекрестка, пешеходных и велосипедных объемов и других аспектов поворотов. Некоторые пути отвода могут быть менее желательными, чем первоначальный поворот, в то время как другие могут быть более безопасными и эффективными при относительно простых вмешательствах.


Запрет левого поворота может улучшить работу правостороннего транзита, работающего в полосах движения со смешанным движением.Однако при рассмотрении потенциальных выгод для транзитных перевозок необходимо учитывать увеличение объема правого поворота.

Токарная обработка | Alberta.ca

Многие столкновения вызваны водителями, которые не могут безопасно повернуть.

Поворачивает направо

Помните, что полосы движения не всегда обозначены дорожными линиями или знаками. Полоса движения — это участок проезжей части, достаточно широкий, чтобы пропустить одну линию транспортных средств. Это включает в себя полосу обочины с парковочными счетчиками.Полоса рядом с обочиной, где припаркованы автомобили, лучше всего называть обочиной, а не полосой для парковки. Бордюрные полосы предназначены не только для парковки. Они используются для съезда с дороги на дорогу.

Подготовьтесь к повороту заранее. Если вы находитесь не на правильной полосе поворота, проверьте свой вид сзади и наружные зеркала заднего вида, а также проверьте плечо. Подавать сигнал и менять полосу движения, когда это безопасно. Вы должны быть на своей полосе поворота не менее чем за 15 метров (50 футов) до перекрестка.

Убедитесь, что вы уступаете дорогу пешеходам и движущимся транспортным средствам на перекрестке. Прежде чем начать поворот, проверьте улицу, на которую вы поворачиваете, чтобы решить, есть ли место для поворота на обочину. Проверьте через правое плечо, нет ли велосипедистов и пешеходов, приближающихся к перекресткам.

При повороте направо с дороги с двусторонним движением на другую дорогу с двусторонним движением оставайтесь по центру полосы поворота и на расстоянии не более 1 метра (3 фута) от обочины или края дороги. Держитесь примерно на этом расстоянии при приближении к перекрестку, при повороте и при выезде с перекрестка.

При повороте помните следующее:

  • Пропуск для пешеходов, переходящих на пешеходном переходе.
  • Не выходите на пешеходный переход, чтобы повернуть, пока пешеходы не покинут перекресток.

При повороте не занимайте широкие полосы и не занимайте 2 полосы движения. Если это не запрещено знаком, вы можете повернуть направо на красный свет после полной остановки в надлежащем месте остановки (стоп-линия или пешеходный переход).

Поворот направо

Если это безопасно, завершите поворот, свернув на первую доступную полосу движения справа, когда есть место для плавного ускорения и смены полосы движения.После того, как вы закончите поворот, смотрите вперед по намеченному пути.

Поворот направо на ближайшую полосу

Если припаркованный автомобиль или препятствие находится достаточно далеко, завершите поворот на полосе позади автомобиля или препятствия. Затем смените полосу движения налево, когда безопасно. Для этого типа поворота рекомендуется, чтобы на обочине не было припаркованных транспортных средств как минимум на полквартала.

Поворот направо вокруг припаркованного автомобиля или другого препятствия

Если на первой доступной полосе улицы, на которую вы поворачиваете, рядом с углом находится припаркованный автомобиль или препятствие, поверните на первую доступную полосу слева от припаркованного автомобиля. Когда полоса свободна, поверните прямо на эту полосу.

Примечание: Уступите другим транспортным средствам, приближающимся слева от вас и движущимся по полосе, в которую вы войдете,

Левый поворот

Плохая оценка времени и пространства при повороте налево — одна из основных причин аварий. Повороты налево могут быть опасными, поскольку движение транспорта может приближаться более чем с одного направления, и ваш автомобиль будет пересекать полосы встречного движения.

Подготовьтесь заранее.Вы должны быть на своей полосе поворота не менее чем за 15 метров (50 футов) до перекрестка. При повороте с дороги с двусторонним движением на другую дорогу с двусторонним движением с одной полосой для поворота налево, выезжайте на полосу справа от желтой линии.

Оставайтесь за пешеходным переходом, если на вашей полосе на перекрестке есть место только для одного транспортного средства. Въезжайте на перекресток, если это разрешено, когда автомобиль впереди вас выезжает на перекресток. Если вам необходимо остановиться на перекрестке до завершения поворота налево, держитесь правее желтой линии и держите передние колеса прямо вперед.Это предотвратит столкновение вас с полосой встречного движения, если вас ударит сзади.

Проверьте пешеходный переход на дороге, на которую вы поворачиваете, и велосипедистов. Хорошо смотрите по намеченному пути. Когда будет безопасно, поверните налево на перекрестке. Завершите поворот, свернув с правой стороны желтой линии дороги, на которую вы въехали.

При повороте не занимайте широкие полосы и не занимайте 2 полосы движения.

Прежде чем повернуть налево на двухполосное шоссе, проверьте обочину слева, чтобы убедиться, что вас не обгоняет другой автомобиль слева от вас.

Поворот налево с двустороннего движения на двусторонний

Когда это будет безопасно и разрешено, поверните с ближайшего переулка справа от желтой линии. Поверните на ближайшую полосу справа от желтой линии. Убедитесь, что у вас достаточно времени и места, чтобы безопасно повернуть в случае встречного движения. Уступите полосе встречного движения и пешеходам, переходящим слева от вас.

Поворот налево с двусторонней дороги на одностороннюю

Когда это будет безопасно и разрешено, сверните с полосы, ближайшей к желтой линии.Сверните на первую доступную полосу с левой стороны дороги. Уступите полосе встречного движения и пешеходам, переходящим слева от вас.

Поворот налево с одностороннего движения на двусторонний

Когда это будет безопасно и разрешено, сверните с переулка, ближайшего к левой стороне дороги. Сверните в ближайший переулок справа от желтой линии. Уступите пешеходам слева от вас.

Поворот налево с одностороннего движения на односторонний

Когда это будет безопасно и разрешено, сверните с переулка, ближайшего к левой стороне дороги. Сверните в переулок, ближайший к левой стороне дороги. Уступите пешеходам, переходящим слева от вас.

Когда светофор красный и нет знаков, запрещающих поворот, вы можете повернуть налево на красный свет с одностороннего на односторонний после полной остановки в надлежащем месте остановки (стоп-линия или пешеходный переход). и это безопасно. Это также относится к поворотам с двумя полосами движения. Уступите пешеходам, переходящим слева от вас.

645 — Обозначение сигнала управления движением

28-645 — Описание сигнала управления движением

28-645. Обозначение сигнала управления движением

A. Если движение регулируется сигналами управления движением, показывающими разноцветные огни или цветные светящиеся стрелки последовательно по одному или в комбинации, должны использоваться только зеленый, красный и желтый цвета, за исключением специальных пешеходных сигналов, несущих словесную легенду. Огни должны указывать и применяться к водителям транспортных средств и пешеходов следующим образом:

1. Зеленая индикация:

(a) Транспортные средства, движущиеся перед зеленым сигналом, могут двигаться прямо или повернуть направо или налево, если только знак в этом месте не запрещает любой поворот.Движение транспортных средств, включая транспортные средства, поворачивающие направо или налево, должны уступать дорогу другим транспортным средствам и пешеходам, законно находящимся на перекрестке или прилегающем пешеходном переходе во время подачи сигнала.

(b) Транспортные средства, движущиеся лицом к зеленой стрелке, показанной отдельно или в сочетании с другим указателем, могут осторожно въезжать на перекресток только для того, чтобы совершить движение, указанное такой стрелкой, или другое движение, разрешенное другими указателями, показанными в то же время. .Транспортное движение должно уступать дорогу пешеходам, законно находящимся на соседнем пешеходном переходе, и другим транспортным средствам, законно использующим перекресток.

(c) Если иное не указано пешеходным сигналом управления, как это предусмотрено в разделе 28-646, пешеходы, сталкивающиеся с любым зеленым сигналом, за исключением случаев, когда единственным зеленым сигналом является стрелка поворота, могут пересекать проезжую часть в пределах любого обозначенного или немаркированного пешеходного перехода.

2. Непрерывная желтая индикация:

(a) Движение транспортных средств, движущихся по постоянному желтому сигналу, предупреждается сигналом о том, что соответствующее зеленое движение прекращается или что сразу после этого будет отображаться красная индикация, когда движение транспортных средств не должно въезжать на перекресток.

(b) Если иное не указано пешеходным сигналом управления, как предусмотрено в разделе 28-646, пешеходы, сталкивающиеся с устойчивым желтым сигналом, сообщаются сигналом о том, что недостаточно времени для пересечения проезжей части, прежде чем будет показан красный знак, и пешеход должен не начинай переходить проезжую часть.

3. Красная индикация:

(a) За исключением случаев, предусмотренных в подразделах (b) и (c) этого параграфа, движение транспортных средств, столкнувшихся только с постоянным красным сигналом, должно остановиться перед въездом на перекресток и должно оставаться на месте до тех пор, пока не появится указание на движение. После получения протокола судебного решения о нарушении этого раздела или действия в другой юрисдикции, которое, если бы оно было совершено в этом штате, было бы нарушением этого раздела, департамент должен приказать этому лицу посетить и успешно завершить учебные занятия в школе выживания в условиях дорожного движения в течение через шестьдесят дней после того, как департамент издает приказ. Независимо от раздела 28-3315, если человек не посещает или не успешно завершает образовательные занятия в школе выживания в условиях дорожного движения, департамент приостанавливает действие права водителя в соответствии с разделом 28-3306 до тех пор, пока человек не посетит и не завершит образовательные занятия в школе выживания в условиях дорожного движения.Лицо, права на вождение которого приостановлены в соответствии с этим разделом, может потребовать проведения слушания. Если лицо запрашивает слушание, департамент должен провести слушание, как предписано в разделе 28-3306. Сотрудник правоохранительных органов или юрисдикция, выдавшая ссылку лицу, нарушившему это подразделение, должны предоставить письменное уведомление лицу о том, что, если оно имеет право, это лицо может посещать школу безопасного вождения или, если не соответствует требованиям или если лицо решает не посещать безопасное вождение школа и признана виновной или объявила себя виновной в нарушении данного подраздела, лицо должно посещать и успешно проходить образовательные занятия школы выживания в условиях дорожного движения. В уведомлении должна быть ссылка на нарушение режима красного светофора и указано, что, если данное лицо обязано посещать школу выживания в условиях дорожного движения, оно получит уведомление от подразделения автотранспортных средств.

(b) Водитель транспортного средства, которое было остановлено согласно красному сигналу и как можно ближе к въезду на пешеходный переход на ближней стороне перекрестка, или, если пешеходного перехода нет, то на въезде на перекресток, может повернуть направо, но уступает дорогу пешеходам и другим транспортным средствам, движущимся по сигналу.Правый поворот может быть запрещен против красного сигнала на любом перекрестке, если на перекрестке установлен знак, запрещающий поворот.

(c) Водитель транспортного средства на улице с односторонним движением, которая пересекает другую улицу с односторонним движением, на которой движение движется налево, должен остановиться в соответствии с красным сигналом, но затем может повернуть налево на улицу с односторонним движением. . Водитель должен уступить дорогу пешеходам и другим транспортным средствам, движущимся по указателям на перекрестке, за исключением того, что такой левый поворот может быть запрещен, если на перекрестке установлен знак, запрещающий поворот.

(d) Если пешеходом не указано иное, как это предусмотрено в разделе 28-646, пешеход, столкнувшийся с устойчивым красным сигналом, не должен выходить на проезжую часть.

B. Если официальный сигнал управления дорожным движением установлен и поддерживается в месте, отличном от перекрестка, этот раздел применяется, за исключением тех положений этого раздела, которые по своей природе не могут иметь применения. Любая требуемая остановка должна производиться с помощью знака или разметки на тротуаре, указывающей, где должна быть сделана остановка, но при отсутствии знака или маркировки остановка должна производиться по сигналу.

C. Водитель транспортного средства, приближающегося к перекрестку с неработающим официальным сигналом управления движением, должен полностью остановить транспортное средство перед въездом на перекресток и может двигаться с осторожностью только в том случае, если это безопасно. Если два или более транспортных средства приближаются к перекрестку с разных улиц или автомагистралей примерно в одно и то же время и официальный сигнал управления движением для перекрестка не работает, водитель каждого транспортного средства должен полностью остановить транспортное средство перед въездом на перекресток, а водитель транспортного средства слева уступает дорогу водителю транспортного средства справа.

Незаконный левый поворот | Джорджия DUI Lawyer

Все, что вы хотели знать о незаконных поворотах влево в Грузии:
Незаконное нарушение левого поворота в Грузии может быть связано с одним из нескольких законодательных актов:

Кодекс штата Джорджия «Транспортные средства и движение» Раздел 40, § 40-6-21 информирует водителей о сигналах светофора на шоссе. Под 40-6-21 водители, стоящие перед круговым зеленым сигналом, могут проехать прямо или повернуть направо или налево, если только знак в таком месте не запрещает такой поворот. Водители, стоящие перед круговым красным сигналом, могут повернуть налево с левой полосы улицы с односторонним движением на улицу с односторонним движением, на которой движение движется в сторону левого водителя, но должно остановиться и оставаться остановленным для пешеходов и уступить дорогу другим транспортным средствам, движущимся по сигналу на таком перекрестке. Закон запрещает поворот налево на красный свет на любом перекрестке, где установлен знак, запрещающий такой поворот налево.

O.C.G.A. § 40-6-120 (а) (2) информирует водителей о правильных способах поворота налево на перекрестках в Грузии.Согласно этому закону, водитель транспортного средства, намеревающегося повернуть налево, должен подъехать к повороту в крайней левой полосе, законно доступной для движения в направлении движения поворачивающего транспортного средства.

Мысли из реального мира:

Инструктор по вождению Саванны Чак Гарретт говорит, что поворот на ближайшую полосу имеет смысл. «Многие люди вообще не руководствуются здравым смыслом, — говорит Гаррет. — Имеет смысл только то, что, если вы поворачиваете налево, свернуть на ближайшую полосу движения, чтобы избежать любого типа конфликта с кем-то в другое направление.”

История незаконного левого поворота в Грузии:

Язык устава не всегда был таким ясным. В 2009 году Верховный суд Джорджии обратился к языку бывшего O.C.G.A. § 40-6-120 (а) (2), когда им было рассмотрено дело 2007 года «Вождение под влиянием». В этом инциденте «Движение под воздействием» был задействован водитель из округа Уитфилд, штат Джорджия, который повернул налево на четырехполосную дорогу и был остановлен для поворота на внешнюю правую полосу двух полос движения в восточном направлении.Водитель округа Уитфилд был арестован и обвинен в вождении автомобиля под воздействием наркотиков, препятствовании действиям полицейского и неправильному левому повороту.

В то время, когда речь шла о законе о левом повороте, Верховный суд Джорджии назвал его язык настолько «неконституционно расплывчатым», что человек «общего интеллекта» не может согласовать его значение. Соответствующий язык устава гласил: «По возможности, левый поворот должен быть сделан слева от центра перекрестка, чтобы покинуть перекресток или другое место в крайней левой полосе, законно доступной для движения, движущегося по в том же направлении, что и на проезжей части.«

На этом языке статут начинается с того, что водителям Джорджии предписывается находиться в крайней левой полосе перед поворотом налево. Тогда, как выразился государственный защитник округа Уитфилд Бенджамин Голдберг, статут становится непонятным.

Суд отметил, что глагол «оставить» дает два противоположных толкования статута. Как пояснил Суд, «[т] первое толкование статута заключалось в том, что водитель, который хотел повернуть налево на проезжую часть с несколькими полосами движения, должен был повернуть таким образом, чтобы покинуть перекресток или другую крайнюю левую полосу движения. местонахождение на законных основаниях, т.е.е., открытое или свободное, для транспортных средств, движущихся в том же направлении по проезжей части, на которую только что вошел водитель. Вторая интерпретация, согласно которой обвиняемый был осужден, заключалась в том, что водитель, который хотел повернуть налево на проезжую часть с несколькими полосами движения, должен был повернуть так, чтобы при выезде с перекрестка или другого места или «выезде из него» поворачивающее транспортное средство было Само расположено в самой левой полосе, законно доступной для движения в том же направлении. Таким образом, статут может быть истолкован как излагающий два противоречащих друг другу способа выполнения поворота налево на многополосную проезжую часть. Макнейр против государства , 285 Ga. 514, 514, 678 S.E.2d 69, 69, 2009 Ga. LEXIS 298, 1, 2009 Fulton County D. Rep. 1925 (Ga. 2009).

Судьи Верховного суда Джорджии единогласно согласились с тем, что формулировка статута была расплывчатой ​​и открыта для толкований, отличных от его цели, которая заключалась в том, чтобы не допускать выезда автомобилей, поворачивающих налево, на внешнюю полосу движения. Уголовный закон должен справедливо предупреждать граждан, прежде чем им будет предъявлено обвинение в совершении преступления. Соответственно, Верховный суд Грузии постановил, что О.C.G.A. § 40-6-120 (a) (2) был слишком расплывчатым, чтобы его можно было применить к водителю транспортного средства, совершающего левый поворот на многополосную проезжую часть, на которой отсутствуют официальные устройства управления движением, указывающие водителю, в какую полосу движения повернуть и поэтому является неконституционным согласно положениям о надлежащей правовой процедуре Конституций Джорджии и Соединенных Штатов.

Закон был изменен, чтобы сделать больше смысла:

O.C.G.A. В § 40-6-120 (a) (2) позже были внесены поправки, чтобы прояснить путаницу. Новый закон гласит:

(2) Левый поворот.

(A) В этом параграфе термин «крайняя левая полоса движения» означает крайнюю левую полосу движения, которая на законных основаниях доступна для движения, движущегося в том же направлении, что и поворачивающее транспортное средство. В случае наличия нескольких полос второй крайней левой полосой движения должна быть полоса справа от крайней левой полосы движения, которая на законных основаниях доступна для движения, движущегося в том же направлении, что и поворачивающее транспортное средство. Третья крайняя левая полоса должна быть полосой справа от второй крайней левой полосы и так далее.

(B) Водитель транспортного средства, намеревающегося повернуть налево, должен подъехать к повороту в крайней левой полосе, законно доступной для движения, движущегося в направлении движения поворачивающего транспортного средства. По возможности, левый поворот должен быть сделан слева от центра перекрестка, чтобы выйти из перекрестка или другого места в крайней левой полосе, законно доступной для движения, движущегося в том же направлении, что и поворачивающее транспортное средство на дороге. проезжая часть въезжает.

(C) В случае нескольких полос левого поворота водитель транспортного средства, поворачивающего налево, должен выезжать с перекрестка по той же полосе относительного движения, что и транспортное средство, въехавшее на перекресток.Если транспортное средство находится на второй крайней левой полосе движения, выезжая на перекресток, транспортное средство должно выезжать из перекрестка на второй крайней левой полосе. При наличии нескольких полос движения в одном и том же направлении, безопасном для движения, транспортному средству не разрешается менять полосу движения после въезда на перекресток.

Последствия обвинения в незаконном повороте налево:

Незаконное нарушение левого поворота в Грузии может иметь множество последствий.Это может вызвать у офицера разумное подозрение в качестве основания для остановки вашего автомобиля, оно может вызвать аварию и даже может привести к обвинению в правонарушении, связанном с убийством автомобиля, когда кто-то непреднамеренно вызывает смерть другого в результате нарушения правил дорожного движения. законы.

Как и любое другое нарушение правил дорожного движения в Грузии, Незаконный левый поворот может привести к штрафу, общественным работам, приостановке действия лицензии на слишком большое количество баллов или стать основанием для более серьезного нарушения. Привлечение к ответственности за нарушение правил дорожного движения НЕ делает вас виновным.

Если вам предъявлено обвинение в незаконном повороте налево или любом другом нарушении правил дорожного движения в Грузии, свяжитесь с юристами по дорожным билетам Джорджии в нашем офисе сегодня. Мы здесь, когда мы вам больше всего нужны. Свяжитесь с нами сейчас !!

автомобилистов игнорируют запреты левого поворота — утренний звонок

В: Что случилось со знаком «Поворот налево запрещен» на входе / выходе с Лихай-стрит с Wawa напротив аэропорта Квин-Сити? Там был знак, запрещавший автомобилистам, выезжающим с Wawa, свернуть налево на очень оживленную улицу Лихай.С тех пор я наблюдал много близких вызовов, когда выезжающие машины свернули прямо на дорогу движущегося на север движения по Лихай-стрит. Это кажется реальной угрозой безопасности для всех, кого это касается. Хотя это и не так удобно, гораздо безопаснее выйти через черный ход на Даунифлейк-лейн и на юг к светофору на Лихай-стрит, если вам нужно повернуть налево.

— Боб Сипос, Аллентаун, март 2011 г.

A: В какой-то момент за два с лишним года, прошедшие с тех пор, как пришло ваше электронное письмо, Боб, знак запрета левых поворотов был восстановлен. , вероятно, официальными лицами Wawa.Согласно PennDOT, запрет действует и всегда был в силе, но только с 7 утра до 9 утра и 16 вечера. до 18:00 в будние дни, как показывает знак.

Согласно записям PennDOT, знак не был удален намеренно. Официальный представитель Рон Янг предположил, что он мог быть сбит заблудившимся автомобилем или каким-либо другим способом. Полагаю, что его тоже могли украсть, если вспомнить, что дорожные знаки иногда украшали стены общежитий колледжа.

Осматривая место происшествия, я быстро понял, что некоторые, а может быть, и многие автомобилисты продолжают игнорировать запрет. Мне потребовалось всего несколько минут, чтобы увидеть, как несколько человек повернули налево с Wawa на Lehigh во время моего визита в 10 часов утра в будний день. Знак размещен прямо в поле зрения автомобилистов, хотя и через четыре полосы движения Лихай, на значительном расстоянии; Было бы разумно прикрутить еще один под знаком остановки или рядом с ним.

Но правда в том, что многие автомобилисты щеголяют запретами левого поворота, такими как этот.Еще раз, всего за несколько минут в аптеке Rite-Aid на Микли-роуд (недалеко от МакАртур-роуд) в Уайтхолл-Тауншип, я увидел, как три человека повернули налево со стоянки на Микли в нарушение этого четкого, хорошо размеченного, 7 бан. Всего за это время этим выездом воспользовались всего пять машин. Это краткая выборка, но она дает мизерные 40 процентов соответствия, и я готов поспорить, что ключи от нового Porsche 911, который выдержит, даже когда движение мало. Другие тоже заметили это явление. «Многие люди игнорируют знак« налево запрещать »на выходе из Rite-Aid», — заметил автомобилист Дейл Хеффельфингер в 2011 году.

Я думаю, что многие люди обычно поворачивают налево на обоих этих съездах, когда движение на Лихай или Микли слабое, но это соблюдение повышается, когда большой объем затрудняет левый поворот. Последние условия могут побудить левосторонних поворотов попытаться «выехать» на полосу движения, идущего слева, вынуждая этих водителей останавливаться в надежде, что перерыв в потоке справа позволит левому повороту войти. Это гнусная тактика.

Но повернуть налево в отсутствие перекрестка с любого направления… ну, это все еще противозаконно, но я не обязательно считаю это грубым.Однако в обсуждаемых нами случаях это довольно грубо, потому что оба предлагают удобные вторичные точки доступа. Есть съезды на Даунифлейк-лейн и Президентский проезд, соответственно, каждый ведет к светофору. Эти варианты выступают против незаконных левосторонних поворотов прямо на Лихай или Микли, на самом деле в любое время, а использование других съездов может даже быстрее доставить автомобилистов к месту назначения, если учесть возможное долгое ожидание прямых левых поворотов.

Конструкция Ride-Aid с возвышающимся бетонным островом, разделяющим въездную и выездную полосы на Микли, старается изо всех сил препятствовать выезду из левых поворотов за счет поворота выездной полосы вправо. Это создает очень крутой левый поворот, который должен устрашить автомобилистов.

Несколько лет назад мы проехали по похожей дороге, так как автомобилисты рекомендовали запретить левый поворот со стоянки закусочной Тривет на Тилман-стрит в Южном Уайтхолле. Это движение практически невозможно в часы интенсивного движения, но это кусок торта с 19:00. до 6 утра в любой день. Таким образом, менеджер круглосуточного офиса сказал в то время, что он будет против «запрета левого поворота» при выходе из собственности.

Разумный компромисс может быть тем, что уже существует в вашем Wawa, Боб: запрет на левый поворот только в определенные часы. Автомобилисты, незнакомые с дорожными условиями, могут не осознавать трудностей с поворотом налево в определенное время, и если они решат попытаться — возможно, прижаться к левой стороне выездной полосы, вежливо пытаясь освободить место для правого поворота. протискивайся — уже поздно. Были бы полезны четко размещенные вывески с указанием часов.

Инженер PennDOT Том Уолтер подтвердил, что табличка с запретом левых поворотов на Wawa была частью первоначального дизайна входа в магазин и остается таковой.Он сказал, что соответствующие условия движения, в том числе объем, скорость и близость к другим перекресткам, с тех пор не снизились. Во всяком случае, объем и скорость только выросли, и в 2011 году был добавлен светофор, только на севере. Помимо повреждений или вандализма, этот знак остается.

Road Warrior появляется по понедельникам и пятницам, а блог Warrior — на mcall.com. Присылайте вопросы о дорогах, дорожном движении и транспорте, указав свое имя и город, в котором вы живете, на адрес hartzell @ mcall.com, или напишите Road Warrior, Box 1260, Allentown, PA 18105-1260.

40 Наиболее распространенные и их значение

Нормативные знаки очень распространены и используются, чтобы сообщить водителям, что они могут и не могут делать . В любой поездке вы, вероятно, заметите ряд наиболее распространенных нормативных знаков, таких как знак остановки, знак уступки, красный знак запрета поворота или знак ограничения скорости.

Из-за большого количества и важности нормативных знаков они — одна из первых вещей, которую начинающий водитель должен выучить наизусть.Если вы собираетесь ехать в пробке, вам просто необходимо знать об общих нормативных знаках.

Что такое нормативные знаки?

Нормативные знаки — это дорожные знаки, которые регулируют движение (отсюда и название) по , указывая направления, которые необходимо соблюдать . Они используются, чтобы помочь участникам дорожного движения безопасно управлять автомобилем, ужесточая правила дорожного движения. Законы и правила, усиленные нормативным знаком, применяются либо постоянно, либо в течение указанного на знаке времени.

Общие нормативные знаки

Ниже приведены наиболее распространенные нормативные знаки, используемые в США.

Знаки остановки и доходности

Знак остановки. Указывает, что вы должны полностью остановиться перед знаком и уступить дорогу остальным транспортным средствам, прежде чем продолжить движение.

Знак уступки. Указывает, что вы должны снизить скорость при приближении и уступить дорогу остальным транспортным средствам. Вам не нужно останавливаться, если вы в дороге одни.

Дорожный знак для пешеходов. Указывает, что вы должны уступить дорогу пешеходам / остановиться на указанном месте.

Знаки ограничения скорости

Знак ограничения скорости. Обозначает ограничение максимальной скорости 50 миль в час. Это максимальная скорость, с которой вы можете двигаться в идеальных условиях.

Знак ограничения скорости в ночное время. Обозначает максимальное ограничение скорости в ночное время 45 миль в час. Это максимальная скорость, с которой вы можете двигаться ночью.

Знак ограничения минимальной скорости. Этот нормативный знак предназначен для обеспечения бесперебойного движения транспорта и указывает минимальное ограничение скорости 40 миль в час. Не двигайтесь медленнее, чем указано!

Знак скорости со знаком минимального ограничения скорости. Этот знак указывает максимальную И минимальную скорость, с которой вы можете двигаться. В этом случае вы должны двигаться со скоростью 30–55 миль в час.

Знаки движения по полосе и поворотов

Знак движения только для поворота. Этот знак указывает, что движение транспорта разрешено только в направлениях, указанных для каждой полосы. В этом случае левая полоса может повернуть только налево, средняя полоса может идти только прямо, а правая полоса может повернуть только направо.

Расширенный знак контроля перекрестков. Этот нормативный знак указывает, что транспорт может двигаться только в направлениях, указанных для каждой полосы. В этом случае левая полоса может поворачивать только налево, а движение по правой полосе может повернуть налево или идти прямо.

Дополнительный знак для указателя левого или прямого поворота. При движении по полосе с этим знаком необходимо повернуть налево или ехать прямо. Есть похожие знаки для поворота налево, направо и для разворота..

Знак только вперед. Этот нормативный знак означает, что повороты запрещены. Вы должны ехать прямо.

Знак «Правый поворот». Этот знак указывает, что все автомобили на этой полосе должны поворачивать только направо.

Параллельный (центральный) знак левого поворота (верхний). Этот знак указывает на полосу левого поворота с двусторонним движением, расположенную в центре дороги. Движение в обоих направлениях может повернуть налево только при использовании этой полосы.

Реверсивный знак управления полосой движения. Этот нормативный знак указывает на полосу движения с двусторонним движением и указывает, в какое время полоса открыта для движения. Полосы с двусторонним движением могут быть открыты в одном направлении утром, а во второй половине дня — в другом.

Знак управления полосой движения. Этот нормативный знак запрещает использовать центральную полосу движения в указанное время.

HOV 2+ Подпись. Этот знак указывает, что вы можете двигаться по этой полосе, ТОЛЬКО если в транспортном средстве находятся 2 или более человек, включая водителя.

Только HOV 2+ Подпись . Этот знак указывает, что предел HOV 2+ применяется в течение указанного времени.

Нет указателя поворота вправо / влево. Этот знак указывает на то, что здесь запрещен поворот налево / направо.

Знак разворота отсутствует. Этот знак означает, что вам запрещено разворачиваться здесь.

Нет указателя поворота влево или поворота. Этот нормативный знак означает, что здесь запрещен поворот налево / направо.

Нормативные знаки, регулирующие передвижение

Держите знак влево / вправо . Этот знак указывает на то, что вы должны держаться левой / правой стороны.

Держитесь левой / правой стороны от знака «Остров безопасности». Этот нормативный знак указывает на то, что дорога будет разделена островом. Движение должно оставаться влево / вправо.

Остановитесь здесь, когда мигает знак. Этот знак часто встречается на железнодорожных переездах и указывает место, где вам следует остановиться, когда мигают огни.

Велосипедисты могут использовать знак полной полосы движения. Этот знак указывает, что велосипедисты могут использовать полную полосу движения впереди.

Знаки с односторонним движением и знаки с разделенным шоссе

Знак с односторонним движением. Этот знак указывает на то, что в направлении стрелки имеется одностороннее движение. Трафик должен двигаться в направлении стрелки.

Разделенный переход шоссе Знак Т-образного перекрестка . Этот знак указывает на то, что вы приближаетесь к Т-образному перекрестку с разделенной автомагистралью.

Шевронный круговой указатель поворота. Эти «шевроны» используются для обозначения направления движения транспорта на круговом перекрестке.

Знаки запрета

Знак «Не входить». Этот знак указывает, что нельзя выезжать на дорогу, на которой установлен этот знак. Например, за этой точкой движение может двигаться в противоположном направлении.

Большие грузовики запрещены Знак. Этот знак указывает на то, что грузовым автомобилям запрещено движение.

Знак запрета на велосипеды. Этот нормативный знак указывает на то, что велосипеды в дорогу не допускаются.

Велосипедные и пешеходные знаки

Знак запрета на пешеходный переход. Этот знак означает, что пешеходы не должны переходить через знак.

Никаких дорожных знаков. Автостоп за этим знаком запрещен, и водителям не следует останавливаться, чтобы подобрать попутчиков.

Знак «Уступка автомобилей пешеходам». Этот знак указывает на то, что все поворачивающие машины должны уступать дорогу пешеходам.

Выход на левый поворот на зеленом знаке . Этот нормативный знак указывает, что все водители, поворачивающие налево на зеленый свет, должны уступить дорогу.

Знаки железнодорожных переездов

Знаки железнодорожных переездов. Этот знак указывает на то, что впереди железнодорожный переезд. Будьте бдительны и готовы остановиться.

Запрещается движение по железнодорожным путям. Этот знак указывает на то, что движение по железнодорожным путям запрещено.

Знаки школы

Знак школы. Этот знак предупреждает о наличии школы или пешеходном переходе рядом со школой впереди. Будьте бдительны и готовы остановиться.

Знак школьного ограничения скорости впереди. Этот знак предупреждает о наличии впереди школьного знака ограничения скорости. Приготовьтесь снизить скорость до указанной.

Ограничение скорости школы при мигающем знаке. Это ограничение скорости применяется возле школ, когда мигают огни.

Впереди остановка школьного автобуса. Этот знак предупреждает об остановке школьного автобуса впереди.Действуйте осторожно, особенно непосредственно перед / после уроков.

Светофоры — SGI

Запрещается разворачиваться на любом перекрестке, где есть светофоры, если нет знака, указывающего, что развороты разрешены.

Зеленый свет на перекрестке означает, что вы можете повернуть налево, направо или ехать прямо через перекресток, если только знак не запрещает любое из этих движений, если перекресток свободен и это безопасно.

Если вы хотите повернуть налево, вы можете въехать на перекресток на зеленый свет, но вы должны уступить дорогу встречным транспортным средствам и пешеходам. В случае интенсивного движения вам, возможно, придется завершить поворот на желтом (желтом) или красном светофоре.

Часто можно предсказать появление янтарного (желтого) света, отмечая, как долго он был зеленым, и наблюдая за светом «не ходить», особенно если он мигает.

При приближении к янтарному (желтому) свету на перекрестке необходимо остановиться, прежде чем выйти на пешеходный переход. Если вы уже вошли или не можете безопасно остановиться, действуйте осторожно.

При приближении к красному свету вы должны остановиться и оставаться на месте, пока светофор не изменится. Если вы поворачиваете направо на перекрестке, вы можете повернуть, но только после остановки и уступки права проезда пешеходам и любым транспортным средствам, проезжающим через перекресток.

Это также относится к повороту налево на пересечении двух улиц с односторонним движением. На некоторых перекрестках может быть знак, запрещающий поворот на красный свет.

При приближении к красному свету и свету с сплошной зеленой стрелкой вы можете двигаться в направлении стрелки, только уступив дорогу другим транспортным средствам и пешеходам.

При приближении к красному или зеленому свету и мигающей зеленой (левый поворот) стрелке вы можете двигаться в направлении зеленой стрелки.

После стрелки левого поворота может появиться желтая стрелка. Это означает, что скоро загорится зеленый свет для движения в обоих направлениях.

При приближении к мигающему желтому (желтому) свету вы должны действовать осторожно.

Попеременно мигающие желтые (желтые) огни могут предупредить вас о том, что светофор впереди красный или скоро станет красным.

При приближении к желтому (желтому) свету вы должны уступить дорогу всем пешеходам на пешеходном переходе или в пешеходном коридоре.

При приближении к мигающему красному свету вы должны остановиться, но вы можете продолжить движение, когда это будет безопасно.

Пешеходам запрещается переходить перекресток, если они смотрят на красный свет, желтый (желтый) свет, световой сигнал или символ «Не ходить».

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *