Знаки пдд 2019 с комментариями: Знаки дорожного движения РФ 2019 с пояснениями

Знаки дорожного движения 2019 — 2018 знаки пдд с комментариями

Дорожные знаки классифицируются на 8 типов:

За частую, дорожные знаки дублирует, дорожной разметкой. Все о дорожной разметке, Вы можете прочитать в нашем разделе дорожная разметка.

Описание знаков дорожного движения. 

Предупреждающие знаки — первая категория знаков дорожного движения. Номера предупреждающих знаков начинаются на цифру «1». Знаки данной категории информируют водителя об опасностях на дорогах. Знаки предупреждают о приближение к железнодорожному переезду, об опасных поворотах, о крутых подъемах или спусках, о сужении дороги. 

Знаки приоритета — вторая категория знаков дорожного движения. Номера знаков приоритета начинаются на цифру «2». Знаки данной категории распределяют приоритеты поезда пересечения проезжих частей (перекрестков) или проезда узких частей дорог. В категорию знаков приоритета входят такие знаки как: главная дорога, уступи дорогу, пересечение со второстепенной дорогой и т.д. 

Запрещающие знаки – третья категория знаков дорожного движения. Номера запрещающих знаков начинаются на цифру «3». Знаки данной категории запрещают движение транспортных средств изображенных на знаке, а так же запрещают движение всех транспортных средств за редким исключением. Запрещают остановку, стоянку, обгон транспортных средств, ограничивают скорость движения. 

Предписывающие знаки – четвертая категория знаков дорожного движения. Номера предписывающих знаков начинаются на цифру «4». Знаки данной категории обязывают водителей транспортных средств, двигаться только в том направление, в котором предписывает знак, ограничивают минимальную скорость движения и т.д. 

Знаки особых предписаний – пятая группа знаков дорожного движения. Номера знаков особых предписаний начинаются на цифру «5». Знаки данной категории регулируют дорогу с односторонним движением, обозначают жилую зону, автомагистрали, дорогу для автомобилей, пешеходные переходы, зону искусственной неровности, начало и конец населенных пунктов, направление движения по полосам и т.д. 

Информационные знаки – шестая группа знаков дорожного движения. Номера информационных знаков начинается на цифру «6». Знаки данной категории информируют водителей о парковках, номерах дорог, о названиях объектов, схемах движения на сложном перекрестке, указывают направления, обозначающие место разворота или зону для разворота и т.д. 

Знаки сервиса — седьмая категория знаков дорожного движения. Номера знаков сервиса начинаются на цифру «7». Информируют водителей о наличии на дороге автозаправочных станциях, гостиниц или отелей, станций технического обслуживания транспортных средств, о местах отдыха или ночевки. 

Знаки дополнительной информации – последняя восьмая группа знаков дорожного движения. Номера дополнительных знаков начинаются на цифру «8». Обозначают для водителей начало или конец зоны действия знаков, под которыми установлена табличка, протяженность опасного участка дороги, обозначают на какой вид транспортного средства распространяется знак, под которым установлена табличка, обозначает способ парковки и т.д.


ПДД 2020 с комментариями и иллюстрациями

ПДД 2019, 2020 с комментариями онлайн

Официальный текст Правил дорожного движения Российской федерации (ПДД 2020 онлайн) с комментариями (пояснениями) и иллюстрациями, в действующей редакции с последними изменениями от  8 апреля 2020 года.

Содержание ПДД находится ниже. Текст Правил дорожного движения содержит комментарии (комментарии выделены цветным курсивом) и иллюстрации (картинки).

С последними изменениями ПДД РФ (с кратким содержанием) можно ознакомиться в разделе Изменения ПДД РФ вступившие в законную силу.

Дорожные знаки (по ГОСТ Р 52289-2004 и ГОСТ Р 52290-2004)
Дорожная разметка (по ГОСТ Р 51256-2011 и ГОСТ Р 52289-2004)

Утратил силу ГОСТ Р 52289-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств».

С 1 апреля 2020 года ему на смену пришел ГОСТ Р 52289-2019 «Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств».

В обновленном ГОСТе упорядочена (изменена) нумерация новых дорожных знаков, которые были введены в обращение с 2015 года, а также нумерация дорожной разметки. Изменены названия некоторых дорожных знаков. Поэтому, в настоящее время в действующих ПДД имеются некоторые незначительные несоответствия с обновленным ГОСТ Р 52289-2019.

В ближайшей официальной редакции ПДД все эти несоответствия будут устранены. Также будут добавлены новые термины и изменены некоторые из существующих, соответственно, правкам подвергнутся некоторые разделы. Проект Постановления находится на обсуждении.

Комментарии (пояснения) к ПДД позволяют найти ответы на большинство вопросов, которые возникают не только во время подготовки к экзаменам в ГИБДД, но и у водителей со стажем, так как с ноября 2010 года Правила дорожного движения претерпели существенные изменения и периодически корректируются по настоящий день.

Детальное пояснение дорожных знаков ПДД (для чего применяются, где устанавливаются, зона действия, в т.ч. штрафы за нарушение их требований, если таковые предусмотрены КоАП РФ) и дорожной разметки ПДД, а также некоторые рекомендации по движению на обозначенных участках, вы найдете на странице Дорожные знаки и дорожная разметка ПДД.

Решение билетов по ПДД РФ для категорий АВМ и подкатегорий А1В1 с комментариями (пояснениями) и ответами (в режиме тестирования) находятся в разделе Экзаменационный тест ПДД.

Новые дорожные знаки в ГОСТ 52290-2004 с 1 апреля 2020 года

Новые дорожные знаки

Добрый день, уважаемый читатель.

В этой статье речь пойдет об изменениях, которые вносятся в ГОСТ 52290-2004 «Технические средства организации дорожного движения. Знаки дорожные. Общие технические требования» с 1 апреля 2020 года.

Напомню, что основной документ водителя — это правила дорожного движения. Именно ПДД содержат в себе перечень возможных дорожных знаков и описывают значения каждого из знаков. Однако оригинальный текст правил дорожного движения не включает в себя изображения дорожных знаков. Вместо этого правила ссылаются на ГОСТ 52290-2004.

Что касается ГОСТа 52290-2004 то он не обновлялся уже больше 6 лет (с февраля 2014 года). Поэтому изменения от 1 апреля 2020 года довольно глобальные. Прежде всего речь идет о том, что появились официальные изображения нескольких дорожных знаков, которые были введены в правила в течение последних 6 лет. Также внесены и другие интересные дополнения:

Новые знаки велосипедная зона

Табличка фотовидеофискация на желтом фоне

3.2. Номера знаков, их наименования и изображения приведены в таблицах А.1 — А.8 Приложения А. Знаки 1.8, 1.15, 1.16, 1.18 — 1.21, 1.33, 2.6, 3.11 — 3.16, 3.18.1 — 3.25 допускается выполнять на желтом фоне.

3.2. Номера знаков, их наименования и изображения приведены в таблицах А.1 — А.8 Приложения А. Знаки 1.8, 1.15, 1.16, 1.18 — 1.21, 1.33, 2.6, 3.11 — 3.16, 3.18.1 — 3.25, 8.23 допускается выполнять с желтым фоном.

Суть данного изменения сводится к тому, что табличка, предупреждающая об установке камеры для фиксации нарушений, с 1 апреля 2020 года может иметь как белый, так и желтый фон:

Знак 8.23 Фотовидеофиксация

Напомню, что желтый фон на дорожном знаке обозначает, что знак является временным.

Примечание. Действующие правила дорожного движения не предусматривают возможность использования таблички 8.23 с желтым фоном. То есть подобные таблички смогут появиться на дорогах лишь после того, как ПДД будут обновлены.

Знак направление движения по полосам на 4-х полосных дорогах

3.8. На знаках 5.15.1 и 5.15.7 следует указывать направления движения не более чем для трех полос.

3.8. На знаках 5.15.1 следует указывать направления движения не более чем для трех полос, на знаках 5.15.7 — не более чем для четырех полос.

Суть данного нововведения сводится к тому, что знаки 5.15.7, которые ранее могли использоваться на дорогах с тремя полосами или менее, теперь могут устанавливаться и на четырехполосных дорогах:

Знак 5.15.7 Направление движения по полосамЗнак 5.15.7 Направление движения по полосамЗнак 5.15.7 Направление движения по полосам

Информация о зарядке для электромобилей на знаках сервиса

3.11. В нижней части знаков сервиса допускается указывать расстояние до объектов сервиса, расположенных по ходу движения или в стороне от дороги, и время их работы, по аналогии со знаками 8.1.1, 8.1.3, 8.1.4, 8.5.1 — 8.5.7, а также другую информацию (адрес, номер телефона и т.п.).

3.11. В нижней части знаков сервиса допускается указывать расстояние до объектов сервиса, расположенных по ходу движения или в стороне от дороги, время их работы, возможность зарядки электромобилей, по аналогии со знаками 8.1.1, 8.1.3, 8.1.4, 8.5.1 — 8.5.7, 8.26, а также другую информацию (адрес, номер телефона и т.п.). При необходимости изображения символов с белым фоном знаков сервиса допускается размещать на одном щите с фоном синего цвета по ГОСТ 32945.

Итак, на любом знаке сервиса может быть указано, что кроме основной сервисной услуги водитель может в указанном месте получить доступ и к зарядке для электромобилей.

Например, знак место отдыха с зарядкой для электромобилей будет выглядеть так:

Знак 7.11 Место отдыха с зарядкой для электромобилей

Знаки с ограничением экологического класса для автобусов

В нижней части знака 5.37 допускается вместо изображения грузового автомобиля размещать изображение автобуса по аналогии со знаком 8.4.4 либо изображения грузового автомобиля и автобуса по аналогии со знаками 8.4.1 и 8.4.4.

Напомню, что в настоящее время в правилах дорожного движения предусмотрены экологические дорожные знаки. Причем правила предполагают две разновидности знаков: для всех транспортных средств (с изображением легкового автомобиля) и только для грузовиков (с изображением грузовика).

Обновленный ГОСТ говорит о том, что наряду со знаком для грузовиков, могут применяться знаки для автобусов и знаки для грузовиков и автобусов одновременно:

Знак 5.36 Зона с ограничением экологического класса автобусов и грузовых автомобилейЗнак 5.38 Конец зоны с ограничением экологического класса автобусов и грузовых автомобилей

Примечание 1. Действующие правила дорожного движения не предусматривают знаков для автобусов, поэтому их применение будет возможно только после обновления ПДД.

Примечание 2. У обновленного ГОСТ 52290-2004 возникло противоречие с действующими ПДД по вопросу нумерации дорожных знаков. Знаки 5.36 и 5.37 в этих документах поменяли местами. Это может привести к серьезному недопониманию. Будем надеяться, что это несоответствие будет исправлено в ближайшее время.

Дополнительная информация на знаках стоянки (парковки)

В правой нижней части знака 6.4 допускается указывать платность парковки по аналогии со знаком 8.8 и предназначение парковки (парковочного места/мест) по аналогии со знаком 8.17.

Данное нововведение позволяет применять 2 новые разновидности знака 6.4 в следующих случаях:

  • при обозначении платной парковки;
  • при обозначении парковочных мест для инвалидов.

Знак 6.4 Платная парковкаЗнак 6.4 Парковка для инвалидов

Указание владельца автодороги на километровых столбах

В нижней части знака 6.13 допускается указывать сокращенное наименование организации (аббревиатуру) — владельца автомобильной дороги. Аббревиатуру допускается наносить буквами с наклонным начертанием шрифта.

ГОСТ 52290-2004 вводит новый вариант километрового знака, на котором может указываться наименование владельца автодороги:

Знак 6.13 Километровый знак

Обновление наименований дорожных знаков

В следующей таблице приведены названия дорожных знаков, которые обновлены в ГОСТ с 1 апреля 2020 года:

Новые дорожные знаки

В таблице ниже приведены новые дорожные знаки, которые ранее в ГОСТ не использовались:

Несоответствие номеров знаков в ГОСТ и в ПДД

Для начала обратимся к тексту правил дорожного движения:

Нумерация дорожных знаков соответствует ГОСТу Р 52290-2004.

В данном абзаце речь идет о том, что номера знаков в ПДД и в ГОСТ 52290 должны соответствовать друг другу. Однако среди прочих изменений, внесенных в ГОСТ, есть довольно много таких, которые затронули номера дорожных знаков. То есть номера в ПДД и в ГОСТ перестали быть одинаковыми. Рассмотрим указанные знаки в виде таблицы:

В данном случае остается надеяться, что все несоответствия будут устранены в одной из следующих редакций правил дорожного движения.

В заключение хочу еще раз напомнить, что ГОСТ 52290-2004 наконец-то определил, как должны выглядеть дорожные знаки, которые вводились в правила дорожного движения в течение нескольких последних лет. Рекомендую Вам скачать текст правил дорожного движения с новыми изображениями:

Что касается значений дорожных знаков, то они с 1 апреля 2020 года не изменились.

Удачи на дорогах!

ПДД 2019 — правила дорожного движения

+ Знаки дорожного движения с комментариями в картинках

+ Разметка дорожного движения

+ Сигналы регулировщика в картинках

+ Таблица штрафов ГИБДД

+ Автомобильные номера России

1. Общие положения

1.1. Настоящие Правила дорожного движения (в дальнейшем — Правила) устанавливают единый порядок дорожного движения на всей территории Российской Федерации. Другие нормативные акты, касающиеся дорожного движения, должны основываться на требованиях Правил и не противоречить им.

1.2. В Правилах используются следующие основные понятия и термины:

«Автомагистраль» — дорога, обозначенная знаком 5.1 (здесь и далее приводится нумерация дорожных знаков согласно Приложению 1) и имеющая для каждого направления движения проезжие части, отделенные друг от друга разделительной полосой (а при ее отсутствии — дорожным ограждением), без пересечений в одном уровне с другими дорогами, железнодорожными или трамвайными путями, пешеходными или велосипедными дорожками.

«Автопоезд» — механическое транспортное средство, сцепленное с прицепом (прицепами).

«Велосипед» — транспортное средство, кроме инвалидных колясок, имеющее два колеса или более и приводимое в движение мускульной силой людей, находящихся на нем.

«Водитель» — лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К водителю приравнивается обучающий вождению.

«Вынужденная остановка» — прекращение движения транспортного средства из-за его технической неисправности или опасности, создаваемой перевозимым грузом, состоянием водителя (пассажира) или появлением препятствия на дороге.

«Главная дорога» — дорога, обозначенная знаками 2.1, 2.3.1 — 2.3.7 или 5.1, по отношению к пересекаемой (примыкающей), или дорога с твердым покрытием (асфальто- и цементобетон, каменные материалы и тому подобное) по отношению к грунтовой, либо любая дорога по отношению к выездам с прилегающих территорий. Наличие на второстепенной дороге непосредственно перед перекрестком участка с покрытием не делает ее равной по значению с пересекаемой.

«Дневные ходовые огни» — внешние световые приборы, предназначенные для улучшения видимости движущегося транспортного средства спереди в светлое время суток.

«Дорога» — обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии.

«Дорожное движение» — совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог.

«Дорожно-транспортное происшествие» — событие, возникшее в процессе движения по дороге транспортного средства и с его участием, при котором погибли или ранены люди, повреждены транспортные средства, сооружения, грузы либо причинен иной материальный ущерб.

«Железнодорожный переезд» — пересечение дороги с железнодорожными путями на одном уровне.

«Маршрутное транспортное средство» — транспортное средство общего пользования (автобус, троллейбус, трамвай), предназначенное для перевозки по дорогам людей и движущееся по установленному маршруту с обозначенными местами остановок.

«Механическое транспортное средство» — транспортное средство, кроме мопеда, приводимое в движение двигателем. Термин распространяется также на любые тракторы и самоходные машины.

«Мопед» — двух- или трехколесное транспортное средство, приводимое в движение двигателем с рабочим объемом не более 50 куб. см и имеющее максимальную конструктивную скорость не более 50 км/ч. К мопедам приравниваются велосипеды с подвесным двигателем, мокики и другие транспортные средства с аналогичными характеристиками.

«Мотоцикл» — двухколесное механическое транспортное средство с боковым прицепом или без него. К мотоциклам приравниваются трех- и четырехколесные механические транспортные средства, имеющие массу в снаряженном состоянии не более 400 кг.

«Населенный пункт» — застроенная территория, въезды на которую и выезды с которой обозначены знаками 5.23.1 — 5.26.

«Недостаточная видимость» — видимость дороги менее 300 м в условиях тумана, дождя, снегопада и тому подобного, а также в сумерки.

«Обгон» – опережение одного или нескольких транспортных средств, связанное с выездом на полосу (сторону проезжей части), предназначенную для встречного движения, и последующим возвращением на ранее занимаемую полосу (сторону проезжей части).

«Обочина» — элемент дороги, примыкающий непосредственно к проезжей части на одном уровне с ней, отличающийся типом покрытия или выделенный с помощью разметки 1.2.1 либо 1.2.2, используемый для движения, остановки и стоянки в соответствии с Правилами.

«Ограниченная видимость» — видимость водителем дороги в направлении движения, ограниченная рельефом местности, геометрическими параметрами дороги, растительностью, строениями, сооружениями или иными объектами, в том числе транспортными средствами.

«Опасность для движения» — ситуация, возникшая в процессе дорожного движения, при которой продолжение движения в том же направлении и с той же скоростью создает угрозу возникновения дорожно-транспортного происшествия.

«Опасный груз» – вещества, изделия из них, отходы производственной и иной хозяйственной деятельности, которые в силу присущих им свойств могут при перевозке создать угрозу для жизни и здоровья людей, нанести вред окружающей среде, повредить или уничтожить материальные ценности.

«Опережение» — движение транспортного средства со скоростью, большей скорости попутного транспортного средства.

«Организованная перевозка группы детей» — специальная перевозка двух и более детей дошкольного и школьного возраста, осуществляемая в механическом транспортном средстве, не относящемся к маршрутному транспортному средству.

«Организованная транспортная колонна» — группа из трех и более механических транспортных средств, следующих непосредственно друг за другом по одной и той же полосе движения с постоянно включенными фарами в сопровождении головного транспортного средства с нанесенными на наружные поверхности специальными цветографическими схемами и включенными проблесковыми маячками синего и красного цветов.

«Организованная пешая колонна» — обозначенная в соответствии с пунктом 4.2 Правил группа людей, совместно движущихся по дороге в одном направлении.

«Остановка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время до 5 минут, а также на большее, если это необходимо для посадки или высадки пассажиров либо загрузки или разгрузки транспортного средства.

«Островок безопасности» — элемент обустройства дороги, разделяющий полосы движения противоположных направлений (в том числе и полосы для велосипедистов), конструктивно выделенный бордюрным камнем над проезжей частью дороги или обозначенный техническими средствами организации дорожного движения и предназначенный для остановки пешеходов при переходе проезжей части дороги. К островку безопасности может относиться часть разделительной полосы, через которую проложен пешеходный переход. (абзац введен Постановлением Правительства РФ от 02.04.2015 N 315)

«Пассажир» — лицо, кроме водителя, находящееся в транспортном средстве (на нем), а также лицо, которое входит в транспортное средство (садится на него) или выходит из транспортного средства (сходит с него).

«Перекресток» — место пересечения, примыкания или разветвления дорог на одном уровне, ограниченное воображаемыми линиями, соединяющими соответственно противоположные, наиболее удаленные от центра перекрестка начала закруглений проезжих частей. Не считаются перекрестками выезды с прилегающих территорий.

«Перестроение» — выезд из занимаемой полосы или занимаемого ряда с сохранением первоначального направления движения.

«Пешеход» — лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге и не производящее на ней работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску.

«Пешеходный переход» — участок проезжей части, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2 (здесь и далее приводится нумерация дорожной разметки согласно приложению 2) и выделенный для движения пешеходов через дорогу. При отсутствии разметки ширина пешеходного перехода определяется расстоянием между знаками 5.19.1 и 5.19.2.

«Полоса движения» — любая из продольных полос проезжей части, обозначенная или не обозначенная разметкой и имеющая ширину, достаточную для движения автомобилей в один ряд.

«Преимущество (приоритет)» — право на первоочередное движение в намеченном направлении по отношению к другим участникам движения.

«Препятствие» — неподвижный объект на полосе движения (неисправное или поврежденное транспортное средство, дефект проезжей части, посторонние предметы и т.п.), не позволяющий продолжить движение по этой полосе.

Не является препятствием затор или транспортное средство, остановившееся на этой полосе движения в соответствии с требованиями Правил.

«Прилегающая территория» — территория, непосредственно прилегающая к дороге и не предназначенная для сквозного движения транспортных средств (дворы, жилые массивы, автостоянки, АЗС, предприятия и тому подобное). Движение по прилегающей территории осуществляется в соответствии с настоящими Правилами.

«Прицеп» — транспортное средство, не оборудованное двигателем и предназначенное для движения в составе с механическим транспортным средством. Термин распространяется также на полуприцепы и прицепы-роспуски.

«Проезжая часть» — элемент дороги, предназначенный для движения безрельсовых транспортных средств.

«Разделительная полоса» — элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств.

«Разрешенная максимальная масса» — масса снаряженного транспортного средства с грузом, водителем и пассажирами, установленная предприятием-изготовителем в качестве максимально допустимой. За разрешенную максимальную массу состава транспортных средств, то есть сцепленных и движущихся как одно целое, принимается сумма разрешенных максимальных масс транспортных средств, входящих в состав.

«Регулировщик» — лицо, наделенное в установленном порядке полномочиями по регулированию дорожного движения с помощью сигналов, установленных Правилами, и непосредственно осуществляющее указанное регулирование. Регулировщик должен быть в форменной одежде и (или) иметь отличительный знак и экипировку. К регулировщикам относятся сотрудники полиции и военной автомобильной инспекции, а также работники дорожно-эксплуатационных служб, дежурные на железнодорожных переездах и паромных переправах при исполнении ими своих должностных обязанностей.

«Стоянка» — преднамеренное прекращение движения транспортного средства на время более 5 минут по причинам, не связанным с посадкой или высадкой пассажиров либо загрузкой или разгрузкой транспортного средства.

«Темное время суток» — промежуток времени от конца вечерних сумерек до начала утренних сумерек.

«Транспортное средство» — устройство, предназначенное для перевозки по дорогам людей, грузов или оборудования, установленного на нем.

«Тротуар» — элемент дороги, предназначенный для движения пешеходов и примыкающий к проезжей части или отделенный от нее газоном.

«Уступить дорогу (не создавать помех)» — требование, означающее, что участник дорожного движения не должен начинать, возобновлять или продолжать движение, осуществлять какой-либо маневр, если это может вынудить других участников движения, имеющих по отношению к нему преимущество, изменить направление движения или скорость.

«Участник дорожного движения» — лицо, принимающее непосредственное участие в процессе движения в качестве водителя, пешехода, пассажира транспортного средства.

1.3. Участники дорожного движения обязаны знать и соблюдать относящиеся к ним требования Правил, сигналов светофоров, знаков и разметки, а также выполнять распоряжения регулировщиков, действующих в пределах предоставленных им прав и регулирующих дорожное движение установленными сигналами.

1.4. На дорогах установлено правостороннее движение транспортных средств.

1.5. Участники дорожного движения должны действовать таким образом, чтобы не создавать опасности для движения и не причинять вреда.

Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в милицию.

Запрещается повреждать или загрязнять покрытие дорог, снимать, загораживать, повреждать, самовольно устанавливать дорожные знаки, светофоры и другие технические средства организации движения, оставлять на дороге предметы, создающие помехи для движения. Лицо, создавшее помеху, обязано принять все возможные меры для ее устранения, а если это невозможно, то доступными средствами обеспечить информирование участников движения об опасности и сообщить в полицию.

1.6. Лица, нарушившие Правила, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Знаки дорожного движения РФ 2019

2. Знаки приоритета.

Знаки приоритета устанавливают очередность проезда перекрестков, пересечений проезжих частей или узких участков дороги.

Главная дорога - дорожный знак 2.12.1 «Главная дорога». Дорога, на которой предоставлено право преимущественного проезда нерегулируемых перекрестков.

Конец главной дороги - дорожный знак 2.22.2 «Конец главной дороги».

Пересечение со второстепенной дорогой - дорожный знак 2.3.12.3.1 «Пересечение со второстепенной дорогой».

Примыкание второстепенной дороги - дорожный знак 2.3.2Примыкание второстепенной дороги - дорожный знак 2.3.3Примыкание второстепенной дороги - дорожный знак 2.3.4Примыкание второстепенной дороги - дорожный знак 2.3.5Примыкание второстепенной дороги - дорожный знак 2.3.6Примыкание второстепенной дороги - дорожный знак 2.3.72.3.2 — 2.3.7 «Примыкание второстепенной дороги».

Примыкание справа — 2.3.2, 2.3.4, 2.3.6, слева — 2.3.3, 2.3.5, 2.3.7.

Уступите дорогу - дорожный знак 2.42.4 «Уступите дорогу». Водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по пересекаемой дороге, а при наличии таблички 8.13 — по главной.

Движение без остановки запрещено - знак 2.52.5 «Движение без остановки запрещено». Запрещается движение без остановки перед стоп-линией, а если ее нет — перед краем пересекаемой проезжей части. Водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся по пересекаемой, а при наличии таблички 8.13 — по главной дороге.

Знак 2.5 может быть установлен перед железнодорожным переездом или карантинным постом. В этих случаях водитель должен остановиться перед стоп-линией, а при ее отсутствии — перед знаком.

Преимущество встречного движения - дорожный знак 2.62.6 «Преимущество встречного движения».

Запрещается въезд на узкий участок дороги, если это может затруднить встречное движение. Водитель должен уступить дорогу встречным транспортным средствам, находящимся на узком участке или противоположном подъезде к нему.

Преимущество перед встречным движением - дорожный знак 2.72.7 «Преимущество перед встречным движением».

Узкий участок дороги, при движении по которому водитель пользуется преимуществом по отношению к встречным транспортным средствам.

90000 2019 Trafficking in Persons Report 90001 90002 Message From the Secretary of State 90003 90004 Dear Reader: 90005 90004 Human trafficking is one of the most heinous crimes on Earth. Right now traffickers are robbing a staggering 24.9 million people of their freedom and basic human dignity-that’s roughly three times the population of New York City. We must band together and build momentum to defeat human trafficking. We must hold the perpetrators of this heinous crime accountable.We must achieve justice for survivors as they rebuild their lives. We must reinvigorate our shared commitment to extinguish human trafficking wherever it exists. There is no time to waste. 90005 90004 Achieving these objectives requires sound information and tried-and-true approaches. Through the annual Trafficking in Persons Report (TIP Report), we assess comprehensively what governments around the world are doing to combat this crime. The TIP Report is an invaluable tool to arm ourselves with the latest information and guide our action at home and abroad.It helps us go beyond preconceived notions of what we think human trafficking is and better understand the complexities of this crime. 90005 90004 Each one of us can be a champion for freedom and use our specific strengths to help eradicate human trafficking. Individuals can learn the common indicators for human trafficking and call in suspicious activities to the local or national hotline. Businesses can take meaningful steps to eliminate forced labor from their supply chains. First responders can enhance training and put in place screening to help identify trafficking victims.Government leaders can prioritize investigating and prosecuting labor and sex trafficking cases wherever they occur. 90005 90004 Alongside us in the battle are those who sadly know first-hand how depraved this assault on human dignity really is. We salute the brave survivors who have already become instrumental partners in the global fight to combat human trafficking. We encourage other governments to seek survivor input and apply trauma-informed approaches to hold traffickers accountable and care for survivors.And we honor the courageous TIP Report Heroes who have dedicated themselves to this most urgent cause of defending freedom. 90005 90004 The Department of State joins the Trump Administration, community leaders, global allies, and the survivors in our shared fight to end human trafficking. We must be resolute-we can not leave anyone behind. Rather, we must harness innovation and ingenuity to prevent trafficking, identify and empower those who have survived it, and send the strongest message possible to traffickers that we will not tolerate their despicable and criminal acts.90005 90004 Sincerely, 90005 90004 Michael R. Pompeo 90005 90002 Message From the Ambassador-at-Large 90003 90004 Dear Reader: 90005 90004 This is an important time for us to be engaged in the work of stopping traffickers, protecting victims, and tackling the systems that allow the crime to thrive. Traffickers continue to operate with impunity and only a small fraction of victims receive trauma-informed, victim-centered support services.Yet, by working together, governments, civil society organizations, survivor advocates, and faith communities can reverse this troubling pattern. 90005 90004 This year, the TIP Report introduction highlights human trafficking that takes place exclusively within the borders of one country, absent any transnational elements. Although acknowledging human trafficking in this form is not new or novel, it remains important. The ILO reports that, globally, traffickers exploit 77 percent of victims in their countries of residence.Far too often, individuals, organizations, and governments erroneously use definitions of trafficking in persons that require the movement of victims. Both the Trafficking Victims Protection Act and the United Nations ‘Palermo Protocol focus on compelling a person to work or engage in a commercial sex act; they do not require movement from one place to another. The Palermo Protocol requires each state party to establish in its domestic law the crime of human trafficking both within and between countries.90005 90004 As we in the Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons worked to prepare the 187 country narratives for this year’s TIP Report, it became apparent that in many countries, governments are reluctant to address human trafficking when it happens at home. In effect, they are turning a blind eye to those traffickers who exploit their own citizens, neglecting to apply their own domestic laws regarding human trafficking, and sometimes even allowing harmful cultural norms and practices to thrive.90005 90004 This year, the TIP Report serves as a call to action for governments around the world to embrace the full meaning of the Palermo Protocol and implement their domestic laws in a manner that protects all victims and punishes all traffickers. 90005 90004 I am honored to serve as the U.S. Ambassador-at-Large to Monitor and Combat Trafficking in Persons. Promoting justice and human rights around the world is essential because freedom and individual human dignity are core to American values ​​and the foundation of international law.These are the very principles that traffickers work against when they commit these crimes. I am confident that we can make significant strides to hold accountable domestic, and transnational, traffickers and effectively implement laws so that all may enjoy freedom. 90005 90004 Sincerely, 90005 90004 John Cotton Richmond 90005 90002 The National Nature of Human Trafficking: Strengthening Government Responses and Dispelling Misperceptions 90003 90004 Each instance of human trafficking takes a common toll; each crime is an affront to the basic ideals of human dignity, inflicting grievous harm on individuals, as well as on their families and communities.Yet, if it were possible to hold human trafficking up to a light like a prism, each facet would reflect a different version of the crime, distinct in context but the same in essence. Together they would show the vast and varied array of methods traffickers use to compel adults and children of all genders, education levels, nationalities, and immigration statuses into service in both licit and illicit sectors. Traffickers may be family members, recruiters, employers, or strangers who exploit vulnerability and circumstance to coerce victims to engage in commercial sex or deceive them into forced labor.They commit these crimes through schemes that take victims hundreds of miles away from their homes or in the same neighborhoods where they were born. 90005 90004 This multifaceted crime can challenge policy makers. The foundational elements of human trafficking are difficult to grasp and the real world instances of this exploitation are even harder to identify. Importantly, how governments address human trafficking depends heavily on the way authorities perceive the crime. When officials view trafficking as a crime and have a precise understanding of its core elements, they are better equipped to identify and combat it, regardless of the particular scheme the trafficker uses.90005 90004 Over the last two decades, the international community has benefited from an improved understanding of and response to human trafficking. Working together, governments, NGOs, international organizations, academics, communities, and survivors of human trafficking have built a more complete picture of human trafficking-a picture that rejects a narrow understanding of traffickers and victims, in favor of one that encompasses the full range of ways traffickers exploit their victims. 90005 90004 Despite major progress, a number of countries still struggle with gaps in their domestic legal responses, often because they do not recognize and address human trafficking using the wider view described above.In practice, this may mean that governments overlook certain forms of human trafficking when the conditions do not meet their narrower presumptions. For example, authorities may not consider men and boys as victims of sex trafficking due to a common misperception that sex traffickers only exploit women and girls. This may also result in governments arresting and prosecuting trafficking victims for the unlawful acts their traffickers compelled them to engage in, instead of offering them the support of protective services.Where this happens, anti-trafficking interventions are inadequate and the potential for productive criminal justice, protection, and prevention efforts is threatened. 90005 90004 This year the TIP Report introduction takes a deeper dive into one such gap, common in many countries around the world, whereby governments concentrate on transnational human trafficking cases at the expense of cases taking place within their borders. This spotlight is not intended to suggest that transnational human trafficking is not also important, or that the many other forms of trafficking that may go unaddressed due to similar oversight are of lesser consequence, but rather to call on governments to ensure they are addressing all forms of human trafficking and finding a balanced approach.In that vein and in the interest of de-emphasizing movement, this year’s report no longer refers to countries by the nomenclature «source, transit, and destination country.» 90005 90004 ****************************** 90005 90004 90053 The United States considers «trafficking in persons,» «human trafficking,» and «modern slavery» to be interchangeable umbrella terms that refer to both sex and labor trafficking. The Trafficking Victims Protection Act of 2000, as amended, and the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime describe this compelled service using a number of different terms, including involuntary servitude, slavery or practices similar to slavery, debt bondage, and forced labor.90054 90005 90004 ****************************** 90005 90058 The National Nature of Human Trafficking 90059 90004 Prevalence of human trafficking is difficult to measure; however, a number of international organizations have estimated that traffickers exploit a majority of human trafficking victims without moving them from one country to another. For example, the ILO estimated that traffickers exploit 77 percent of all victims in the victims ‘countries of residence.Likewise, UNODC reported in 2018 that, for the first time ever, a majority of victims had been identified in their countries of citizenship, stating: «While transnational trafficking networks are still prevalent and must be responded to through international cooperation, national justice measures, strategies and priorities should acknowledge the increasingly national nature of the trafficking problem. » The same UNODC report also found that the clear majority of traffickers were citizens of the countries where they were convicted.90005 90004 It should be noted that these numbers are not uniform across regions or even types of human trafficking. For example, UNODC found that the number of victims identified domestically was high compared to foreign victims in most areas of the world, except for Western and Central Europe, the Middle East, and some countries in East Asia. In addition, the ILO found that victims of sex trafficking more likely faced transnational human trafficking while victims of forced labor typically experienced exploitation in their country of residence.90005 90004 Frequently, human trafficking within a country is found in sectors that are common nearly everywhere, such as the commercial sex industry and others like farming, construction, manufacturing, and mining. The latter are also often referred to as «dirty, dangerous, and difficult» and rely on low-skilled and vulnerable local labor forces. At the same time, instances of human trafficking within a country may be more characteristic of that specific country or region, such as child domestic work or exploitative sham marriages.Indeed, examples vary greatly: 90005 90066 90067 Traffickers in 90068 Brazil 90069, under the guise of religious mandates, exploit Brazilian victims in forced labor, including on farms and in factories and restaurants, after the victims join certain churches or religious cults. 90070 90067 In 90068 Cambodia 90069, a lack of jobs leads some women and girls to leave their homes in rural areas to try to find work in tourist destination cities. In many cases, traffickers exploit them in sex trafficking, including in massage parlors, karaoke bars, and beer gardens.90070 90067 In 90068 Ethiopia 90069, traffickers often deceive parents of children living in rural areas into sending their children to major cities to work as domestic workers. The traffickers promise families that the children will go to school and receive wages for their work, thereby enabling them to send money home. 90070 90067 In 90068 India 90069, the government officially abolished bonded labor in 1976, but the system of forced labor still exists. For example, under one scheme prevalent in granite quarries in India, quarry owners offer wage advances or loans with exorbitant interest rates, trapping workers in debt bondage-in some cases for their entire lives.90070 90067 In the 90068 United Kingdom (UK) 90069, gangs force British children to carry drugs. According to the UK National Crime Agency data in 2017, the largest group of potential victims referred to the National Referral Mechanism was UK nationals. 90070 90067 In the 90068 United States 90069, traffickers prey upon children in the foster care system. Recent reports have consistently indicated that a large number of victims of child sex trafficking were at one time in the foster care system.90070 90067 In 90068 Yemen 90069, the ongoing conflict has led to many human rights violations, with many parties using child soldiers. According to a UN report, there have been 842 verified cases of the recruitment and use of boys as young as 11 years old. 90070 90095 90004 Given the recent global estimates related to the national nature of human trafficking and the various forms it can take, all governments must acknowledge and take targeted steps to address human trafficking that takes place within one country without any movement across an international border.90005 90004 There may be complicated reasons why a government would fail to address this form of human trafficking. It is easier to look outward and call on other governments to act; it takes much more resolution and political will for governments to look inward and stop traffickers, including their own citizens, from exploiting victims who have not crossed an international border. Governments should also examine the varying political and economic systems that make it easier for traffickers to commit the crime.What is clear is that governments have an obligation to address all forms of human trafficking, those both with and without a transnational element. When governments overlook this reality and ignore human trafficking at home, they risk being blinded to-and neglecting-an often significant crime within their own borders. 90005 90004 ****************************** 90005 90004 90053 90068 Human Trafficking Defined 90069 90054 90005 90004 90053 The Trafficking Victims Protection Act of 2000, as amended (TVPA), defines «severe forms of trafficking in persons» as: 90054 90005 90066 90067 90053 sex trafficking in which a commercial sex act is induced by force, fraud, or coercion, or in which the person induced to perform such an act has not attained 18 years of age; or 90054 90070 90067 90053 the recruitment, harboring, transportation, provision, or obtaining of a person for labor or services, through the use of force, fraud, or coercion for the purpose of subjection to involuntary servitude, peonage, debt bondage, or slavery.90054 90070 90095 90004 90053 A victim need not be physically transported from one location to another for the crime to fall within this definition. 90054 90005 90004 ****************************** 90005 90058 The Palermo Protocol and Transnationality 90059 90004 In 2000, the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children (the Palermo Protocol), supplementing the UN Convention against Transnational Organized Crime (UNTOC), marked an important transition into the modern movement against human trafficking.Over the years, the Palermo Protocol has been the source of much clarification-but also some confusion-about human trafficking, particularly regarding the issue of transnationality. 90005 90004 It was the first international instrument to define «trafficking in persons» and provide insight into the many different ways traffickers commit this crime. The Palermo Protocol uses «trafficking in persons» as an umbrella term that covers a wide variety of offenses, such as maintaining someone in forced labor or recruiting someone for compelled commercial sexual exploitation.It also provided a much-needed foundation on which governments could build policies that criminalize human trafficking and stop traffickers, protect victims and prevent victimization, and promote cooperation among countries. 90005 90004 Thus, three elements are needed to establish the crime of human trafficking under Palermo-the trafficker’s 90068 action 90069, the 90068 means 90069 of force, fraud or coercion, and the 90068 purpose 90069 of exploitation. As of March 31, 2019, 173 parties ratified the Palermo Protocol and 168 countries have passed domestic legislation criminalizing human trafficking according to this framework.In addition, a number of best practices in protection for victims have emerged including the importance of a victim-centered and trauma-informed approach in both law enforcement and service provision. 90005 90004 According to the UNODC’s 2018 Global Report on Trafficking in Persons, there has been an upward trend in the last decade in the number of victims identified and traffickers convicted globally. These data are not uniform across regions and types of human trafficking, yet the report suggests an overall positive correlation between the implementation of anti-trafficking strategies and increased identification of victims and conviction of traffickers.Similarly, the TIP Report’s data on prosecutions, convictions, and victim identification are significantly higher now than they were ten years ago, when the TIP Report first began to note an upward global trend. It is clear that government efforts stemming from the adoption of the Palermo Protocol are working. 90005 90004 Many governments deserve credit for their serious efforts to address modern slavery. Yet, much work remains. Persistent gaps in governments ‘understanding of the issue continue to impede global progress, as do stubborn misperceptions about human trafficking and inconsistencies in the implementation of domestic legislation.90005 90004 One common misperception generates ongoing confusion-that human trafficking requires movement across borders and can not occur solely within a country’s borders. A possible explanation for this confusion may stem from the use of the word «trafficking» in the term «trafficking in persons,» which connotes movement, and the fact that the Palermo Protocol and its parent convention the UNTOC are intended to foster international cooperation in combating organized crime networks, which typically operate transnationally.The Palermo Protocol also calls on parties to meet its objectives through interstate cooperation. This context could imply that human trafficking is exclusively transnational, requires movement, and necessarily is tied to organized crime. Yet the UNTOC itself and a number of UNODC publications interpreting the Palermo Protocol make it clear that, when drafting domestic legislation, governments should consider human trafficking independently of both transnationality and the involvement of an organized criminal group.Each state party must establish in its domestic law the crime of human trafficking both within and between countries. 90005 90004 90053 It is important for drafters of legislation to note that the provisions relating to the involvement of transnationality and organized crime do not always apply … The Trafficking in Persons Protocol also applies to protection of victims regardless of transnationality or involvement of an organized group. 90054 -The Legislative Guide for Implementation of the Palermo Protocol 90005 90004 Another related misunderstanding about human trafficking is that a trafficker must move or transport a victim.Even though the term «trafficking in persons» connotes movement, no language in the definition requires movement to constitute a trafficking crime. Indeed, the Palermo Protocol’s definition specifically refers to 90068 actions 90069 by traffickers that do not entail or require any movement, such as recruitment, which quite often takes place locally. Harboring, in particular, has been frequently interpreted to mean the maintenance of an individual in compelled service, including by a United Nations and Council of Europe publication that defined harboring as «accommodating or housing persons,» including at their place of exploitation.In such cases, the three elements clearly are met-by the 90068 actions 90069 of housing or keeping an individual by coercive 90068 means 90069 for the 90068 purpose 90069 of exploitation-without the trafficker ever moving the person. 90005 90004 As reflected in their laws, most governments recognize this view of human trafficking. This is a major success that, in just two decades, 168 governments have implemented domestic legislation criminalizing all forms of human trafficking whether the crime happens transnationally or nationally.That said, even upon the adoption of the Protocol, supporters emphasized that the true challenge would lie in the implementation of the laws in each country. 90005 90004 ****************************** 90005 90004 90053 Under the Palermo Protocol, «trafficking in persons» is defined as: 90054 90005 90004 90053 «The recruitment, transportation, transfer, harbouring or receipt of persons, by means of the threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person, for the purpose of exploitation.Exploitation shall include, at a minimum, the exploitation of the prostitution of others or other forms of sexual exploitation, forced labor or services, slavery or practices similar to slavery, servitude or the removal of organs. » 90054 90005 90004 ****************************** 90005 90058 Fundamentals of Implementing the Palermo Protocol 90059 90004 In creating and implementing legislation, governments have the power to shape reality. Legislation that protects all victims and criminalizes all forms of human trafficking, including those that take place exclusively within a country’s borders, gives governments the platform and opportunity to embrace fully their responsibilities under the Palermo Protocol.90005 90004 As noted above, the majority of governments around the world already have in place comprehensive laws to address trafficking in persons. Yet, law alone can do little to end human trafficking. Translating legislation into meaningful action demands dedication, focus, and resources and requires that those implementing it truly understand both the underlying letter and the spirit of the law. 90005 90004 Governments can and should adopt and implement the promising practices below. Their value lies in their power not only to help governments better address human trafficking within their borders, but also to help combat all manner of misconceptions, biases, and misunderstandings about what constitutes human trafficking.90005 90004 90068 90053 Institutionalizing a clear understanding of human trafficking 90054 90069 90005 90004 A clear understanding of the underlying exploitative nature of human trafficking and the unique ways it affects a country is a critical foundation on which governments can build a truly comprehensive strategy. 90005 90004 As noted above, the Palermo Protocol defines human trafficking by its three elements-a trafficker’s 90068 action 90069 taken through the 90068 means 90069 of force, fraud, or coercion for the 90068 purpose 90069 of exploitation.Understanding it as such leaves little room for interpretation based on the incidental attributes of the victim or the trafficker, such as gender, age, nationality, legal status, or occupation, or on other circumstances surrounding the crime, such as movement or connection to organized crime. 90005 90004 Messaging from the highest levels of government should be clear and consistent and preclude overly restrictive interpretations of human trafficking or perceptions of its victims. Governments should make every effort to ensure that those addressing human trafficking, both in policy and practice, frame the issue correctly to avoid limiting the applicability of anti-trafficking laws and protection efforts.90005 90004 For example, governments should prosecute human trafficking crimes as such and not under other criminal provisions-or, worse, civil laws-that may come with weaker or no criminal penalties. Characterizing an offense as less severe, such as penalizing human traffickers for labor violations under employment law instead of charging them for labor trafficking, may mean that traffickers are given penalties substantially lower than those prescribed under anti-trafficking law, limiting their potential deterrent effects.90005 90004 In addition, governments should encourage or mandate comprehensive training for victim identification, especially for those most likely to come into contact with trafficking victims. This includes law enforcement officers, prosecutors, and judicial officials, healthcare providers, educators, child welfare officials, labor inspectorates, and many others. Training should be designed to help such stakeholders identify all forms of human trafficking. Without such an education, those best positioned to spot the signs of human trafficking may not be able to identify victims when they encounter them or know the appropriate way to respond.90005 90004 Institutionalizing a clear understanding of human trafficking may also require governments to invest in research and data collection. Over the years, data collection by national governments has improved substantially, but gaps still exist and evidence suggests that anti-trafficking efforts lag where less is known about trafficking. An evidence-driven and unbiased understanding of human trafficking in a country is imperative to the creation of a well-balanced and tailored anti-trafficking response.90005 90004 For example, in the 90068 Netherlands 90069 in 2017, the Dutch National Rapporteur on Trafficking in Human Beings worked with UNODC to develop the «first reliable estimate of actual number of victims in the Netherlands.» Using multiple systems estimation, a methodology that helped to find hidden populations of trafficking victims, the Netherlands found the estimated number of trafficking victims is four to five times higher than the average number of those identified. It also found that the most common form of human trafficking in the Netherlands (46%) is sex trafficking of Dutch nationals in the Netherlands, while the least visible victims in the Netherlands are Dutch girls.The National Rapporteur further acknowledged the findings exposed «gaps and blind spots» in the Dutch approach to combating human trafficking and the need to pursue evidence-driven policies. 90005 90004 90068 90053 Developing a robust anti-trafficking coordination process 90054 90069 90005 90004 Due to its complexity, combating human trafficking requires a multidisciplinary effort. For governments this means incorporating the expertise of stakeholders from a range of agencies or ministries that may have a nexus to human trafficking.To facilitate an approach that addresses human trafficking regardless of where or how it takes place, governments can take steps to ensure that all appropriate authorities understand human trafficking, the various ways they may come into contact with victims or perpetrators, and the appropriate response when they do. 90005 90004 90068 Cambodia 90069 funds an interagency committee, the National Committee for Counter Trafficking, to coordinate anti-trafficking activities and implement its national action plan.Subsidiary provincial anti-trafficking committees coordinate efforts at the local level to mirror the activities of the national action plan with modest central government funds and assistance from NGOs. With the help of international donors, six out of nine of these committees created their own provincial-level action plans. A working group monitors the efforts of both the interagency committee and its provincial subsidiary committees. 90005 90004 Establishing ongoing coordination can also help to ensure that the appropriate agencies or ministries have the authority to investigate cases of human trafficking.90005 90004 For example, 90068 Serbia 90069 is consolidating jurisdiction to investigate human trafficking under the Criminal Police Directorate-Serbia’s domestic law enforcement agency. Previously, the Border Police and Foreigners Office Police split this responsibility, which complicated investigations and implied that a human trafficking crime needed a transnational element. 90005 90004 In addition, intra-governmental partnerships can be incredibly effective for information-sharing and helping governments to expand the number and types of trafficking schemes found in their country.For example, when considering trafficking crimes in-country, labor ministries must collaborate and learn from law enforcement to be fully engaged in inspecting local economies and knowing how to alert the appropriate authorities when they identify instances of human trafficking. 90005 90004 In an effort to combat the commercial sexual exploitation of children in 90068 Japan 90069, the Tokyo Metropolitan Assembly passed an ordinance in July 2017 prohibiting girls younger than 18 from working in compensated dating-or «JK» -services and requiring such businesses to register their employee rosters with the city.Authorities identified 114 of these operations nationwide in 2017, and closed 14 for violating the terms of the ordinance. Courts then initiated prosecution under the Labor Standards Act against the owner of one such establishment for child sex trafficking. 90005 90004 In 90068 Greece 90069, the Anti-Trafficking Unit of the Hellenic Police Unit maintains several teams of officers across Greece that investigate human trafficking and other crimes and also conduct joint inspections with labor inspectors and social workers.90005 90004 90068 90053 Confronting harmful cultural norms and local practices 90054 90069 90005 90004 Cultural norms and practices play an important role in defining a country or society, but human traffickers have also used them to support, hide, or attempt to justify human trafficking. The Palermo Protocol specifically notes that exceptions can not be made to the criminalization requirement based on cultural variations. It is important that governments examine how traffickers may exploit cultural practices to conduct criminal activity.In some cases, traffickers may take advantage of religious beliefs to coerce victims into servitude and it is important that governments seek help from and offer support to cultural and religious leaders taking strides to protect their communities from human traffickers. 90005 90004 For example, in 90068 Nigeria 90069, traffickers use fraud to recruit women and girls for jobs in Europe and force them into commercial sex when they get there. Many traffickers force victims to take a 90053 juju 90054 oath to ensure compliance and threaten death resulting from the juju curse if they break their oath, disobey their traffickers, and try to leave their exploitative situations.In early 2018, the National Agency for the Prohibition of Trafficking in Persons and the governor of Edo State partnered with the Oba of Benin, the traditional religious leader of the Benin kingdom in Nigeria, to publicize a ceremony where the Oba performed a ritual dissolving all previous 90053 juju 90054 curses performed by traffickers. 90005 90004 In other cases, deeply ingrained practices may make it difficult for governments to see and address human trafficking in their own backyards. For example, many countries in South Asia face the practice of debt bondage, a form of human trafficking in which traffickers use debt to force an individual into forced labor.90005 90004 90068 Pakistan’s 90069 largest human trafficking problem is bonded labor-in which employers use an initial debt to force people to work and trap them and often their family members, sometimes for generations. Although Pakistani laws criminalize this form of forced labor, enforcement of these laws remains inadequate and many landowners continue to exploit bonded laborers with impunity. 90005 90004 In addition, officials across government should work to challenge stereotypes of a typical victim of human trafficking.For example, in many cases, traffickers force their victims to commit crimes. Forced criminality takes the form of begging, prostitution, cannabis cultivation, and theft, among others. An untrained law enforcement officer or benefits adjudicator may not realize an individual is a victim of human trafficking before making an arrest or a decision on available benefits. These assumptions can also make victims more reluctant to seek help. Proactive efforts to recognize and mitigate these assumptions are therefore critical.90005 90004 For example, in 90068 Finland 90069 the non-discrimination ombudsman is the national rapporteur on human trafficking. She began a new research project assessing trafficking cases in Finland to evaluate how victims access the assistance system. The findings of this type of study could serve as an important barometer for how national assumptions and blind spots among law enforcement, service providers, and society shape a country’s response to human trafficking. 90005 .90000 Wayfair Human Trafficking Conspiracy | Know Your Meme 90001 90002 About 90003 90004 90005 Wayfair Human Trafficking Conspiracy 90006 is a conspiracy theory that suggests that the website of the American furniture retailer Wayfair is being used for the purposes of human trafficking, with unusually-named and highly-priced items such as storage cabinets and pillows being used as placeholders for sold humans. 90007 90002 Origin 90003 90004 On July 9th, 2020 року, Redditor PrincessPeach made a post in / r / conspiracy subreddit in which they suggested that the storage cabinets sold by seller WFX Utility on Wayfair, priced in the $ 12,700- $ 14,500 range and having distinctive names such as «Neriah» and «Yaritza», could be used as placeholders for humans sold by human traffickers.The post received over 890 upvotes in one day (shown below). 90007 90012 90002 Spread 90003 90004 In the thread, Redditor Forsaken-Clock wrote that they reported the items to the human trafficking hotline, with a case being opened. Approximately six hours after the post was made on Reddit, all the items mentioned in the post were removed from the site, although the pages could still be accessed via Google Cache. 90007 90004 On July 9th, 2020 року, Twitter user @UnicordPlushy made a tweet about the conspiracy which gained over 1,500 retweets and 2,000 likes (shown below, left).In the thread, Twitter user @ cierror404 pointed out that an eight-piece storage cabinet set sold by WFX Utility was priced at $ 1,270 compared to the items discovered by PrincessPeach. 90007 90004 On the same day, Twitter user @edmmariluna made a tweet about the conspiracy that received over 56,200 retweets and 127,800 likes in one day (shown below, left). Twitter user @KerraKing discovered a collection of pillows and shower curtains priced at $ 9,990 sold by seller Bungalow Rose through the website (shown below, right).90007 90004 On June 10th, several 4chan threads about the conspiracy were created on 4chan’s / pol / board. 90007 90002 Yandex Searches 90003 90004 Several users, including Redditor Forsaken-Clock, reported that searching the SKU codes of the suspected items on the Russian search engine Yandex (in the «us scr [WAYFAIR SKU]» format) produces images of prepubescent girls. However, in fact any random combination of numbers preceded by «src usa» produces similar results. 90007 90002 Snopes Review 90003 90004 On July 10th, 2020 року, fact-checking website Snopes reviewed the theory, rating it as false.90007 90002 Search Interest 90003 90002 Know Your Meme Store 90003 90012 90002 External References 90003 .90000 Priority signs | Traffic signs: Netherlands 90001 90002 90003 Warning for an uncontrolled crossroad 90004 90005 90006 90007 90003 Warning for a crossroad with a side road on the left 90004 90010 90003 Warning for side road on the right 90004 90013 90003 Warning for a crossroad side roads on the left and right 90004 90016 90003 Stop and give way to all drivers 90004 90019 90003 Mandatory direction of the roundabout 90004 90022 90003 Road narrowing, oncoming drivers have to give way 90004 .90000 Traffic rules: Malaysia | Traffic signs — Videos 90001 90002 90003 Warning for cattle on the road 90004 90005 90006 90003 Warning for crossing deer 90004 90005 90010 90003 Warning for a bad road surface 90004 90005 90014 90003 Warning for an uncontrolled crossroad 90004 90005 90018 90003 Warning for an uncontrolled crossroad with a road from the left 90004 90005 90022 90003 Warning for a crossroad with a sharp side road on the left 90004 90005 90026 90003 Stop and give way to all drivers 90004 90005 90030 90003 Warning for heavy crosswind 90004 90005 90034 90003 Warning for a sharp curve to the left 90004 90005 90038 90003 Warning for a double curve, first right then left 90004 90005 90042 90003 Warning for falling rocks 90004 90005 90046 90003 Warning for an obstacle, pass left or right 90004 90005 90050 90003 Warning for a divided road 90004 90005 90054 90003 Warning for the end of a divided road 90004 90005 90058 90003 Warning for a road narrowing 90004 90005 90062 90003 Warning for a road narrowing on the left 90004 90005 90066 90003 Warning for a slippery road surface 90004 90005 90070 90003 Warning for a steep ascent 90004 90005 90074 90003 Warning for a steep descent 90004 90005 90078 90003 Warning for a traffic light 90004 90005 .

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *