Знак название реки: Дорожный знак 6.11 Наименование объекта

Информационный дорожный знак 6.11 Наименование объекта в Правилах дорожного движения
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ПДД: Информационные дорожные знаки 6.19.1-2 Предварительный указатель перестроения в Правилах дорожного движения
Суть: Информационные дорожные знаки 6.19.1-2 Предварительный указатель перестроения на другую проезжую часть информирует о направлениях объезда закрытого для движения участка дороги или для возвращения.
Текст ПДД 2015:  Информационный дорожный знак 6.19.1 Предварительный указатель перестроения на другую проезжую часть в Приложении 1 к ПДД Информационный дорожный знак 6.19.2 Предварительный указатель перестроения на другую проезжую часть
в Приложении 1 к ПДД
 
 

Содержание

Дорожный знак название реки

Помимо населенных пунктов, в пределах дорог могут располагаться и иные объекты – мосты через реки, улицы и пр.

Специально для указания наименований объектов, не являющихся населенным пунктом, Правилами предусматривается установка следующего информационного знака – «Наименование объекта».

Данный знак устанавливается непосредственно перед объектом, на который указывает.

В принципе, знак «Наименование объекта», будучи информационным, ничего не запрещает и не регламентирует действия водителя. Однако водитель должен помнить, что, двигаясь по знаку, обозначающему реку (и, соответственно, мост через нее), он не может совершать некоторые маневры и действия: разворот, движение задним ходом, обгон, остановку и стоянку (при узкой проезжей части). Помните об этом, и не нарушайте Правил.

Если данная информация была для вас полезна, напишите, пожалуйста, об этом в комментариях. Если возникнут вопросы, пишите, обязательно постараюсь вам помочь.

Пдд онлайн от команды autoass!

Содержание статьи:
  • знак 6 11
  • какими значками обозначаются мосты через реки
  • 6/11 pyfr
  • дорожный знак ручей

Знак 6.11 река. Но это не обязательно мост, может быть и водопропускная труба, которые устанавливают на речках с небольшим объёмом воды, а знак 6.11- река устанавливается. Как быть в таком случае? Пункт 11.4 ПДД не запрещает проезд через водопропускные трубы.

Действующие дорожные знаки РФ и их обозначения в Правилах дорожного движения от 14 декабря 2018 года

1. Предупреждающие знаки

Предупреждающие знаки информируют водителей о приближении к опасному участку дороги, движение по которому требует принятия мер, соответствующих обстановке.

1.1″Железнодорожный переезд со шлагбаумом».

1.2 «Железнодорожный переезд без шлагбаума».

1.3.1 «Однопутная железная дорога»

1.3.2 «Многопутная железная дорога»

Обозначение необорудованного шлагбаумом переезда через железную дорогу: 1.3.1 — с одним путем, 1.3.2 — с двумя путями и более.

1.4.1-1.4.6 «Приближение к железнодорожному переезду».

Дополнительное предупреждение о приближении к железнодорожному переезду вне населенных пунктов

1.5 «Пересечение с трамвайной линией»

1.6 «Пересечение равнозначных дорог»

1.7 «Пересечение с круговым движением»

1.8 «Светофорное регулирование»

Перекресток, пешеходный переход или участок дороги, движение на котором регулируется светофором.

1.9 «Разводной мост».

Разводной мост или паромная переправа.

1.10 «Выезд на набережную».

Выезд на набережную или берег.

1.11.1, 1.11.2 «Опасный поворот».

Закругление дороги малого радиуса или с ограниченной видимостью: 1.11.1 — направо, 1.11.2 налево.

1.12.1, 1.12.2 «Опасные повороты».

Участок дороги с опасными поворотами: 11.12.1 — с первым поворотом направо, 1.12.2 — с первым поворотом налево.

1.13 «Крутой спуск».

1.14 «Крутой подъем».

1.15 «Скользкая дорога».

Участок дороги с повышенной скользскостью проезжей части.

1.16 «Неровная дорога».

Участок дороги, имеющий неровности на проезжей части (волнистость, выбоины, неплавные сопряжения с мостами и тому подобное).

1.17 «Искусственная неровность».

Участок дороги с искусственной неровностью (неровностями) для принудительного снижения скорости.

1.18 «Выброс гравия».

Участок дороги, на котором возможен выброс гравия, щебня и тому подобного из-под колес транспортных средств.

1.19 «Опасная обочина».

Участок дороги, на котором съезд на обочину опасен.

1.20.1-1.20.3 «Сужение дороги».

Сужение с обеих сторон — 1.20.1, справа — 1.20.2, слева — 1.20.3.

1.21 «Двустороннее движение».

Начало участка дороги (проезжей части) с встречным движением.

1.22 «Пешеходный переход».

Пешеходный переход, обозначенный знаками 5.19.1, 5.19.2 и (или) разметкой 1.14.1 и 1.14.2.

1.23 «Дети».

Участок дороги вблизи детского учреждения (школы, оздоровительного лагеря и тому подобного), на проезжей части которого возможно появление детей.

1.24 «Пересечение с велосипедной дорожкой или велопешеходной дорожкой».

1.25 «Дорожные работы».

1.26 «Перегон скота».

1.27 «Дикие животные».

1.28 «Падение камней».

Участок дороги, на котором возможны обвалы, оползни, падение камней.

1.29 «Боковой ветер».

1.30 «Низколетящие самолеты».

1.31 «Тоннель».

Тоннель, в котором отсутствует искусственное освещение, или тоннель, видимость въездного портала которого ограничена.

1.32 «Затор».

Участок дороги, на котором образовался затор.

1.33 «Прочие опасности».

Участок дороги, на котором имеются опасности, не предусмотренные другими предупреждающими знаками.

1.34.1, 1.34.2 «Направление поворота».

Направление движения на закруглении дороги малого радиуса с ограниченной видимостью. Направление объезда ремонтируемого участка дороги.

1.34.3 «Направление поворота».

Направления движения на Т-образном перекрестке или разветвлении дорог. Направления объезда ремонтируемого участка дороги.

1.35 «Учаcток перекрестка».

1.35. “Участок перекрёстка”. Обозначение приближения к перекрёстку, участок которого обозначен разметкой 1.26 и на который запрещается выезжать, если впереди по пути следования образовался затор, который вынудит водителя остановиться, создав препятствие для движения транспортных средств в поперечном направлении, за исключением поворота направо или налево в случаях, установленных настоящими Правилами.
Знак 1.35 устанавливается на границе перекрёстка. В случае если на сложных перекрёстках невозможно установить дорожный знак на границе перекрёстка, его устанавливают на расстоянии не более 30 метров до границы перекрёстка.

Предупреждающие знаки 1.1, 1.2, 1.5-1.33 вне населенных пунктов устанавливаются на расстоянии 150-300 м, в населенных пунктах на расстоянии 50-100 м до начала опасного участка. При необходимости знаки могут устанавливаться и на ином расстоянии, которое в этом случае указывается на табличке 8.1.1.

Знаки 1.13 и 1.14 могут устанавлив

Знак Указатель направлений | Знак Указатель расстояний | Знак Наименование объекта | Знак Схема движения

Дорожные информационные знаки 6.9.1 «Предварительный указатель направлений», 6.9.2 «Предварительный указатель направления», 6.9.3 «Схема движения», 6.10.1 «Указатель направлений», 6.10.2 «Указатель направления», 6.11 «Наименование объекта» и 6.12 «Указатель расстояний».

Что означают и для чего применяются перечисленные знаки.

Знак 6.9.1 «Предварительный указатель направлений»

Символ схемы направленийСимвол схемы направлений

Знак 6.9.1 «Предварительный указатель направлений» применяют для предварительного информирования о направлении движения к населенным пунктам и другим объектам.

Знак 6.9.1 применяют также для указания схемы маршрута объезда участков дорог, на которых запрещающими знаками 3.11 — 3.15 введены соответствующие ограничения.

Знак 6.9.1 устанавливают вне населенных пунктов на расстоянии 300 — 500 метров перед пересечением или началом полосы торможения, а в населенных пунктах — на расстоянии 50 — 100 метров до пересечения. Знак может быть установлен над проезжей частью или на разделительной полосе.

Зеленый или синий фон на знаке 6.9.1, установленном вне населенного пункта, означает, что движение к указанному населенному пункту или объекту пойдет, соответственно, по автомагистрали или другой дороге.

Если знак 6.9.1 установлен в населенной пункте, вставки с фоном зеленого или синего цвета означают, что движение к указанному населенному пункту или объекту после выезда из этого населенного пункта пойдет, соответственно, по автомагистрали или другой дороге.

Белый фон знака означает, что указанный объект находится в данном населенном пункте.

На автомагистралях знак «Предварительный указатель направлений» устанавливают дважды (они имеют зеленый фон). Предварительный знак 6.9.1 размещают на расстоянии 800 — 1000 метров перед пересечением или началом полосы торможения.

 

Знак 6.9.2 «Предварительный указатель направления»

Крупные указателиКрупные указатели

Знак 6.9.2 «Предварительный указатель направления» также применяют для предварительного информирования о направлении движения к населенным пунктам и другим объектам.

Знак 6.9.2 устанавливают над проезжей частью дороги непосредственно перед началом полосы торможения, а при ее отсутствии — на определенном расстоянии перед перекрестком. В населенном пункте это расстояние 50-100 метров, вне населенного пункта — 100-300 метров.

Зеленый или синий фон на знаке 6.9.2, установленном вне населенного пункта, означает, что движение к указанному населенному пункту или объекту пойдет, соответственно, по автомагистрали или другой дороге.

Если знак 6.9.2 установлен в населенной пункте, вставки с фоном зеленого или синего цвета означают, что путь к указанному населенному пункту или объекту после выезда из этого населенного пункта пройдет, соответственно, по автомагистрали или другой дороге.

Белый фон на знаке 6.9.2 означает, что указанный объект находится в этом населенном пункте.

На участках дорог, где размещение знака 6.9.1 затруднено, вместо него может быть установлен знак 6.9.2. Если дорога широкая (четыре и более полос для движения в данном направлении), знаки указателей направления размещают над соответствующими полосами.

На пересечении дорог в разных уровнях знаки 6.9.2 устанавливают перед всеми съездами. При прохождении маршрута под путепроводом эти указатели размещают на его пролетных строениях.

Знак 6.9.3 «Схема движения»

Схема направлений на участкеСхема направлений на участке

Знак 6.9.3 «Схема движения» применяют для указания маршрута объезда, если на перекрестке движение в отдельных направлениях запрещено.

Знак «Схема движения» может указывать направления движения на перекрестке со сложной планировкой. Знак устанавливают непосредственно перед перекрестком.

 

Знаки 6.10.1 «Указатель направлений» и 6.10.2 «Указатель направления»

Стрелки и направленияСтрелки и направления

Знаки 6.10.1 и 6.10.2 «Указатели направлений» применяют для указания направления движения к населенным пунктам и другим объектам.

Зеленый или синий фон на знаках 6.10.1 и 6.10.2, установленных вне населенного пункта означает, что движение к указанному населенному пункту или объекту пойдет, соответственно, по автомагистрали или другой дороге.

Если знаки 6.10.1 и 6.10.2 установлены в населенной пункте, то вставки с фоном зеленого или синего цвета означают, что движение к указанному населенному пункту или объекту после выезда из этого населенного пункта будет пролегать, соответственно, по автомагистрали или другой дороге.

Белый фон на знаках означает, что указанные объекты находятся в этом же населенном пункте.

Знаки «Указатели направлений» устанавливают справа от проезжей части непосредственно перед перекрестком или съездом с дороги, при наличии полосы торможения — у начала ее отгона.

На перекрестках, где каждая из пересекающихся дорог имеет не более двух полос для движения в обоих направлениях, знаки могут быть установлены слева от дороги, до перекрестка или за ним. Допускается размещать на одной стойке несколько знаков или все знаки 6.10.1 и 6.10.2 для противоположных направлений.

На широких дорогах (с тремя и более полосами для движения в данном направлении) знаки 6.10.1 и 6.10.2, с указанием направления движения налево, дублируют. В таком случае их устанавливают слева от проезжей части или на разделительной полосе.

 

Знак 6.11 «Наименование объекта»

Название на табличкеНазвание на табличке

Знак 6.11 «Наименование объекта» применяют для указания наименования объекта, отличного от населенного пункта (т.е. иного, чем населенный пункт).

Такими объектами являются реки, озера, природные и архитектурные памятники, достопримечательности и т.д. Знак 6.11 устанавливают непосредственно перед объектом.

Знак 6.12 «Указатель расстояний»

Название и расстояниеНазвание и расстояние

Знак 6.12 «Указатель расстояний» применяют для указания расстояний до фактической границы застройки населенных пунктов или других объектов, расположенных на маршруте.

На дорогах вне населенных пунктов знак «Указатель расстояний» устанавливают:

  • на выездах из городов и других крупных населенных пунктов,
  • после пересечений в разных уровнях,
  • после сложных перекрестков,
  • на участках дорог между перекрестками — не реже чем через 20 км.

В населенных пунктах знак «Указатель расстояний» устанавливают после пересечений магистральных дорог.

Полный список дорожных информационных знаков с краткими комментариями (пояснениями) на сайте avtonauka.ru размещен в Приложении 1 ПДД.

Навигация по серии статей<< Информационные дорожные знаки 6.5 — 6.8Информационные дорожные знаки 6.13 — 6.16 >>

Условные знаки топографических карт (шпаргалка)

0-9
1-й, 1-я, 1-еПервый,-ая, -ое, -ые (часть собственного названия)
2-й, 2-я, 2-еВторой, -ая, -ое, -ые (часть собственного названия)
3-й, 3-я, 3-е, 3-йТретий, -ья, -ье, ьи (часть собственного названия)
 
А
ААсфальт, асфальтобетон (материал покрытия дорог)
абразив.Абразивный завод
авт.Автомобильный завод
авторем.Авторемонтный завод, авторемонтные мастерские
алб.Алебастровый завод
алмаз.Алмазное месторождение, алмазный прииск
анг.Ангар
анил.Анилино-красочный завод
АОАвтономная область (при собственном названии)
апат.Апатитовые разработки
ар.Арык (при собственном названии)
арт. к.Артезианский колодец
арх.Архипелаг (при собственном названии)
асб.Асбестовый завод, карьер, рудник, асбестообогатительная фабрика
АССРАвтономная Советская Социалистическая Республика (при собственном названии)
астр.Астрономический пункт
асф.Асфальтовый завод
аэрд.Аэродром
аэрп.Аэропорт
 
Б
ББулыжник (материал покрытия дорог)
б. бак.Будка бакенщика
б. тр.Будка трансформаторная
б., бал.Балка (при собственном названии)
Б., Бол.Большой, -ая, -ое, -ие (часть собственного названия)
бар.Барак
бас.Бассейн
бер.Береза (порода леса)
Бет.Бетонный (материал плотины)
биол. ст.Биологическая станция
б-каБанка
бл.-п.Блокпост (железнодорожный)
Ближн.Ближний, -яя, -ее, -не (часть собственного названия)
бол.Болото (при собственном названии)
больн.Больница
БрБрусчатка (материал покрытия дорог)
бр.Брод
бр. мог.Братская могила
буг.Бугор (при собственном названии)
булг.Булгуннях
бум.Бумажной промышленности (комбинат, фабрика)
бур.Буровая вышка, скважина
бух.Бухта (при собственном названии)
 
В
ВВязкий (грунт дна реки)
ваг.Вагоноремонтный, вагоностроительный завод
вдкч.Водокачка
вдп.Водопад
вдпр. ст.Водопроводная станция
вдхр.Водохранилище
Вел.,/td>Великий, -ая, ое, ие (часть собственного названия).
Верх.Верхний, -яя, -ее, -ие (часть собственного яазвания)
вет.Ветеринарный пункт
вечнозел.Вечнозеленые лиственные породы леса
вин.Винодельческий, винокуренный завод
вкз.Вокзал
влк.Вулкан (при собственном названии)
вод.Водонапорная башня
вод. п.Водомерный пост
вод. ст.Водная станция
возвыш.Возвышенность (при собственном названии)
Вост.Восточный, -ая, -ое, -ые (часть собственного названия).
впад.Впадина (при собственном названии)
Выс.Выселки (часть собственного названия)
 
Г
ГГравий (материал покрытия дорог)
г.Гора (при собственном названии)
г. дв.Господский двор (на иностранной территории)
г. прох.Горный проход (при собственном названии)
г.-сол.Горько-соленая (вода в озерах, источниках, колодцах)
гав.Гавань (при собственном названии)
газ.Газовый завод, газовая вышка, скважина
газг.Газгольдер
гал.Галантерейной промышленности (завод, фабрика)
галеч.Галечник (продукт добычи)
гар.Гараж
гвозд.Гвоздильный завод
гидр. скв.Гидрологическая скважина
гидрол. ст.Гидрологическая станция
гидромет. ст.Гидрометеорологическая станция
гипс.Гипсовый завод, карьер, рудник
Гл.Главный (часть собственного названия)
гл.Глубина
глин.Глина (продукт добычи)
глиноз.Глиноземный завод
гонч.Гончарный завод
гор.Горячий источник
гост.Гостиница
гряз.Грязевой вулкан
ГСМГорюче-смазочных материалов (склад)
гсп.Госпиталь
ГЭСГидроэлектростанция
 
Д
ДДеревообрабатывающей промышленности (завод, фабрика) древ. Деревянный (материал моста, плотины)
Д. О.Дом отдыха
дв.Дальний, -яя, -ее, -ие (часть собственного названия) . Дальн. Двор
дет. д.Детский дом
джут.Джутовый завод
дол.Долина (при собственном названии)
домостр.Домостроительный завод, комбинат
древ. уг.Древесный уголь (продукт обжига)
дров.Дровяной склад
дрож.Дрожжевой завод
 
Е
ер.Ерик (при собственном названии)
 
Ж
ЖБЖелезобетонный (материал моста, плотины)
жел.Железистый источник, железообогатительная фабрика, место добычи железной руды
жел.-кисл.Железнокислый источник
животн.Животноводческий совхоз, животноводческая ферма
 
З
заим.Заимка (при собственном названии)
зал.Залив (при собственном названии)
зап.Запань
Зап.Западный, -ая, -ое, -ые (часть собственного названия)
запов.Заповедник (при собственном названии)
засып.Засыпанный колодец
зат.Затон (при собственном названии)
звер.Звероводческий совхоз, питомник
Зем.Земляной (материал плотины)
земл.Землянка
зерк.Зеркальный завод
зерн.Зерноводческий совхоз
зим.Зимовка, зимовье
зол.Золотой (прииск, месторождение)
зол.-плат.Золото-платиновые разработки
 
И
игр.Игрушечная фабрика
изв.Известковый карьер, известь (продукт обжига)
изумр.Изумрудные копи
им.Имени (часть собственного названия)
инст.Институт
иск. волок.Искусственного волокна (фабрика)
ист.Источник
 
К
ККаменистый (грунт дна реки)
ККаменный (материал моста, плотины)
ККамень колотый (материал покрытия дорог)
К.Колодец (при отсутствии собственного названия)
к.Колодец (при собственном названии)
каз.Казарма
кам.Каменоломня, камень
кам. стб.Каменный столб
кам.-дроб.Камнедробильный завод
камв.Камвольный комбинат, камвольная фабрика
кан.Канал
канат.Канатный завод
каол.Каолин (продукт добычи), каолиновый обогатительный завод
каракул.Каракулеводческий совхоз
карант.Карантин
кауч.Каучуковый завод, плантация каучуконосов
керам.Керамический завод
кин.Кинематографической промышленности (завод, фабрика)
кирп.Кирпичный завод
Кл.Клинкер (материал покрытия дорог)
кладб.Кладбище
клх.Колхоз
клх. дв.Колхозный двор
кож.Кожевенный завод
кокс.Коксохимический завод
кол.Колония (при собственном названии)
комбик.Комбикормовый завод
компрес. ст.Компрессорная станция
кон.Коневодческий совхоз, конный завод
конд.Кондитерская фабрика
конопл.Коноплеводческий совхоз
конс.Консервный завод
котл.Котловина (при собственном названии)
коч.Кочевье
кош.Кошара
кр.Край (при собственном названии)
Кр., Красн.Красный, -ая, -ое, -ые (часть собственного названия)
крахм.Крахмало-паточный, крахмальный завод
креп.Крепость
круп.Крупяной завод, крупорушка
кум.Кумирня
кур.Курорт
кург.Курган, курганы (при собственном названии)
 
Л
лаг.Лагуна
лакокр.Лакокрасочный завод
Лев.Левый, -ая, -ое, -ые (часть собственного названия)
ледн.Ледник, ледники (при собственном названии)
лесн.Лесника дом
леснич.Лесничество
лесоуч.Лесоучасток
лесп.Лесопильный завод
лесхоз.Леспромхоз
лет.Летник, летовка
леч.Лечебница
ЛЗСЛесозащитная станция
лим.Лиман (при собственном названии)
листв.Лиственница (порода леса)
льновод.Льноводческий совхоз
льнообр.Льнообрабатывающий завод
 
М
ММеталлический (материал моста)
м.Мыс (при собственном названии)
М., Мал.Малый, -ая, -ое, -ые (часть собственного названия)
мак.Макаронная фабрика
марганц.Марганцевая руда (продукт добычи)
маргар.Маргариновый завод
маслоб.Маслобойный завод
маслод.Маслодельный завод
маш.Машиностроительный завод
меб.Мебельная фабрика
медепл.Медеплавильный завод, комбинат
медн.Медные разработки
мет.Металлургический завод, завод металлоизделий
мет. ст.Метеорологическая станция
мет.-обр.Металлообрабатывающий завод
мех.Меховая фабрика
МЖСМашинно-животноводческая станция
мин.Минеральный источник
ММСМашинно-мелиоративная станция
мог.Могила, могилы
мол.Молочный завод
мол.-мясн.Молочно-мясной совхоз
мон.Монастырь
мрам.Мрамор (продукт добычи)
МТММашинно-тракторная мастерская
МТФМолочнотоварная ферма
муз. инстр.Музыкальных инструментов (фабрика)
мук.Мельница (мукомольная)
мыл.Мыловаренный завод
мясн.Мясной промышленности (завод, комбинат)
 
Н
набл.Наблюдательная вышка
наполн.Наполняемость колодца
нац. окр.Национальный округ (при собственном названии)
недейств.Недействующая (железная дорога)
нефт.Нефтедобыча, нефтеперегонный завод, нефтехранилище, нефтяная вышка, скважина
Ниж.Нижний, -яя, -ее, -ие (часть собственного названия)
низм.Низменность (при собственном названии)
ник.Никелевый рудник
Нов.Новый, -ая, -ое, -ые (часть собственного названия)
 

Генератор названий рек

Новый!
К мобильной версии
Дом Фантазийные Имена настоящих имен названий мест
Поп-культура Другие имена Описания Другие Gens.
Контакт О Помощь сайту Спасибо
  • Дом
  • Фантазийные имена
      1. Иностранные Имена
      2. Amazon Names
      3. Имена ангелов
      4. названия видов животных
      5. аниматронных имен
      6. Имена персонажей аниме
      7. имена Anthousai
      8. Имена Апокалипсиса / Мутанта
      9. Имена искусственного интеллекта
      10. Имена бандитов
      11. имена банши
      12. Варварские имена
      13. Имена Василиска
      14. Имена птиц
      15. Bluecap Names
      16. имена охотников за головами
      17. имена домовых
      18. Cat-people / Nekojin Names
      19. имена пещерных людей
      20. Имена Кентавров
      21. Имена рождественских эльфов
      22. Имена Кокатрис
      23. Кодовые имена
      24. Ковбой / девушка Имена
      25. Киберпанк (Ник) Имена
      26. Имена Темных Эльфов
      27. Имена Смерти
      28. Имена Червя Смерти
      29. Имена Демонов
      30. имена детектива
      1. имена драцены
      2. имена драконов
      3. имена драконов (китайский)
      4. имена драконов
      5. имена Дриада
      6. Имена Гномов
      7. стихийных имен
      8. Имена Эльфов
      9. Ent / Tree Существа Имена
      10. злые имена
      11. Фейри Корт Имена
      12. Сказочные имена
      13. Фантастические Имена Животных
      14. Имена Существа Фэнтези
      15. Fantasy Race Names
      16. Фантазия Фамилии
      17. Фурсона Имена
      18. Футуристические Имена
      19. имена горгульи
      20. Genie Names
      21. Классификация призраков
      22. Имена Призраков / Духов
      23. имена упырей
      24. Имена Гигантов
      25. Имена Гноллов
      26. Имена Гномов
      27. Имена Гоблинов
      28. Имена Бога и Богини
      29. имена големов
      30. Имена Горгоны
      1. Graeae Names
      2. имена грифонов
      3. имена Grootslang
      4. Имена Стража
      5. Имена полуэльфов
      6. Имена полуорков
      7. имена гарпий
      8. Hellhound Names
      9. Имена Хоббита
      10. (Героический) Имена лошадей
      11. Имена Гидры
      12. Ифрит Имена
      13. Имена
      14. Имена
      15. Jackalopes & Wolpertingers
      16. имен Jotunn
      17. Имена Кайю
      18. Имена убийц
      19. Имена Кицунэ
      20. Knight Names
      21. Имена Кобольдов
      22. Lamia Names
      23. Имена Легендарных Существ
      24. имена личностей
      25. Имена лизардфолков
      26. имена безумного ученого
      27. имена Манананггала
      28. Имена Мантикоры
      29. Меха Имена
      30. средневековые имена
      31. Русалка / Мерман Имена
      1. имена минотавров
      2. Зеркальные имена близнецов
      3. Имена монстров
      4. Имена Лунного Кролика
      5. Имена Моргена
      6. названия видов мутантов
      7. имена Нага
      8. Имена некромантов
      9. Имена нефилимов
      10. имена ниндзя и ассасин
      11. Non-Magic Имена пользователей
      12. Norse Raven Names — Новое!
      13. Нимфа Имена
      14. Огр Имена
      15. Имена Орков
      16. Имена Пегаса
      17. Домашние животные / Компаньоны>
          1. Иностранцы
          2. Амфибии
          3. Летучие мыши
          4. Медведи
          5. Птицы
          6. Хищные птицы
          7. Кошки и кошки
          8. Коровы
          9. Крабы
          10. Олень
          11. Собаки и клыки
          12. Слоны
          13. Рыба
          14. Лошади
          1. насекомые
          2. Большие кошки
          3. морские млекопитающие
          4. Мыши и Крысы
          5. Обезьяны
          6. Совы
          7. попугаи
          8. Свиньи
          9. Кролики
          10. Рептилии
          11. Грызуны
          12. Овцы
          13. Черепахи
          14. Волки
      18. Имена Феникса
      19. имена пиратов
      20. Имена Пророка
      21. Кукольные Имена
      22. Кецалькоатль Имена
      23. Имена Ракшаса
      24. Имена роботов
      25. Roc Names
      26. Имена Сатира и Фавна
      27. имена морских существ
      28. Selkie Names
      29. Имена слуг
      30. Имена Shapeshifter
      1. Имена сирены
      2. Имена рабов
      3. Названия видов
      4. Имена Сфинкса
      5. имена пауков
      6. Стимпанк Имена
      7. Имена Суккуба
      8. имена супергероев
      9. Имена команды супергероев
      10. Суперзлодей Имена
      11. Sylph Names
      12. Имена Троллей
      13. Имена Единорога
      14. Имена Валькирии
      15. Имена вампиров
      16. Имена клана Вампиров
      17. Воинские прозвища
      18. Имена оборотней
      19. имен старейшин
      20. Имена ведьм
      21. Имена ведьм
      22. Имена волшебников
      23. имен защитников мира
      24. Имена Разрушителя Мира
      25. Wuxia Names
      26. Wyvern Names
      27. имена йети
      28. Имена Заратана
      29. Типы зомби
  • настоящие имена
      1. 20-го векаАнглийский
      2. Имена аборигенов
      3. афроамериканских имен
      4. Имена Африканеров
      5. имена Акан
      6. Аккадские Имена
      7. албанских имен
      8. алжирских имен
      9. Amazigh Names
      10. имена амишей
      11. древнегреческие имена
      12. англосаксонских имен
      13. арабских / мусульманских имен
      14. Арагонских Имени
      15. аргентинских имен
      16. армянские имена
      17. Ассамские Имена
      18. Ассирийские Имена
      19. Астурийских Имени
      20. австралийских имен
      21. австрийских имен
      22. азербайджанских имен
      23. Имена ацтеков (науатль)
      24. вавилонских имен
      25. имена белуджей
      26. башкирских имен
      27. имена басуто
      28. Баскские Имена
      29. белорусских имен
      30. бельгийских имен
      31. бенгальские имена
      32. библейских имен
      33. имена боснийцев
      34. бразильские имена
      35. болгарских имен
      36. Бирманский / Мьянма Имена
      37. византийских имен
      38. Имена Cajun
      39. Камерунские имена
      40. канадских имен
      41. каталонских имен
      42. Кельтские (бретонские) имена
      43. Кельтских (Галлийских) Имена
      1. кельтские (ирландские) имена
      2. Кельтских (Мэнских) Имена
      3. Кельтские (шотландские) имена
      4. Кельтские (валлийские) имена
      5. чеченских имен
      6. китайских имен
      7. Черкесские Имена
      8. колониальных американских имен
      9. Корниш Имена
      10. Космические Имена — Новое!
      11. хорватских имен
      12. кипрских имен
      13. чешских имен
      14. датских имен
      15. Дари Имена
      16. голландские имена
      17. эдвардианских имен
      18. египетские имена (древние)
      19. египетских имен (современный)
      20. Елизаветинские Имена
      21. английский (американский)
      22. английский (британский)
      23. енохианские имена
      24. эстонских имен
      25. эфиопские имена
      26. Имена этрусков
      27. Фарерские Имена
      28. Имена филиппинцев
      29. финских имен
      30. Франкские Имена
      31. французских имен
      32. Фризские Имена
      33. Галицкие Имена
    • .

      Название реки Значение и происхождение

      Комментарии и идеи по названию реки

      Меня зовут Ривер, люди всегда удивляются, когда я говорю им свое имя, но я получаю так много комплиментов. Я думаю, что это достаточно уникально, чтобы люди, вероятно, не знали других рек, но не настолько уникально, чтобы люди реагировали плохо. Это не то же самое, что называть своего ребенка Единорогом или Радугой. Это немного хиппи, но люди относят меня к той же категории, что и дети по имени Хантер, Тайлер, Спенсер и Сойер.Люди часто воспитывают Ривер Феоникс и Риверс Куомо, с ними здорово общаться.

      Моих сыновей зовут Ривер, до его рождения все смотрели на меня странно, когда я рассказывал, как мы собирались назвать его. Теперь все любят это, и они говорят, что это подходит ему как раз.

      Люблю имя Река для мальчика!

      Личный опыт с именем Река

      Моя любимая мама двоюродного брата рожает мальчика в сентябре 2018 года, и они называют его Река

      Прозвища для реки

      Riv, Rivy, Rio.

      Значение и история названия реки
      Известные люди из реальной жизни по имени Река

      Ривер Феникс, актер
      Риверс Куомо, солист, гитарист и автор песен рок-группы Weezer.
      Ривер Хансон, сын певца Тейлор Хэнсон
      Ривер Джексон, сын Джеки Джексона
      Ривер Мюррей, сын актера Шона Мюррея
      Ривер Томас, сын актрисы Меган Гейл
      Ривер Чен Суан Фэй, сын Блэки Чена и Кристины Фан
      Река Олсен, сын актрисы Даниэлы Руа
      Ривер Робертсон, сын Джепты Робертсон из династии Уток
      Ривер Юозас, сын победителя Выживших Арас Баскаускас
      Река Вийпери, муж. Модель
      Река Шилдс актер
      Река Нолан Николас, сын актера Томаса Яна Николаса
      Река Келли, сын кантри-певицы Грейнджер Смит
      Ривер Джо, сын Джеффа Голдблюма и Эмили Ливингстон
      Ривер Джонс, сын игрока в гольф Дастин Джонсон и модель Полин Гретцки
      Ривер Ривер, сын Меган Фокс и Брайан Остин Грин
      Ривер Рокет, сын шеф-поваров Джейми и Джулс Оливера
      Река Рассел Дорогой (б.2007), сын американской актрисы и танцовщицы Кери Рассел

      Река в песне, рассказе и экране

      Ривер Пирс, (мужчина) от Radio Free Roscoe
      Ривер Сонг от Доктора Кто
      Ривер Тэм, из сериала «Светлячок»
      Ривер Карпентер (мужчина) на бывшем мыле One Life to Live
      Река Болдуин (мужчина) персонаж на американском мыле «Молодые и беспокойные»

      ,
      Английских Речных Имен: Поток нежно сладких Афтон и Эйвон — Nameberry

      Несколько месяцев назад мы вели блог о названиях рек в Западной Европе, и мы пообещали продолжить его на английском и ирландском водных путях. Ну вот, наконец-то, это так.

      Пейзажи Британских островов и Ирландии пересекаются реками, некоторые до тех пор, пока Темза и река Шеннон, некоторые протекают через национальные границы, из Англии в Шотландию или Уэльс, в то время как другие являются гораздо более мелкими ручьями.

      Не удивительно, что большинство этих имен менее лирически, чем французские и итальянские примеры, более просты и понятны. Значительное их количество уже существует в виде имен людей — Амбер, Тамар, Перри, Дуглас, в то время как остальные являются возможными кроссоверами. Из них некоторые звучат явно мужски (Дарт, Дьюи), в то время как другие могут быть использованы для девочек.

      АНГЛИЯ, ШОТЛАНДИЯ И УЭЛЬС

      AERON

      AFTON

      AIRE

      ALLUN

      ALYN

      AMBER

      АННАН

      АНТОН

      СТРЕЛКА

      ARUN

      золы

      AVERON

      AVON

      AYR

      БИЛ

      КРАСОТА

      BOYD

      КАЛДЕР

      CARY

      CASSLEY

      КЛИД

      Коул

      КОННОР

      CONON

      КРАН

      Дэйн

      DART

      DEVON

      ДЬЮИ

      ДУН

      DOVE

      EDEN

      ELY

      EXE

      GLEN

      GRETA

      GWENDREATH

      HANNON

      ISIS

      ISLA

      ДЖОРДАН

      KEMP

      KENN

      КЕНСИ

      KENT

      ЖИВОТНЫЕ

      LEW

      МАРДЕМ

      МЕДИНА

      МЕРСИ

      МОРДА

      НЕВИС

      ПЕРРИ

      QUINNY

      REA

      РОНДА

      СЕВЕРН

      SID

      СЕРЕБРО

      ТАМАР

      Тави

      ТАЙ

      ТЕМЫ

      TRENT

      ТИНА

      ВАЛЕНСИЯ

      КОЛЕСО

      WILEY

      YARTY

      ИРЛАНДИЯ

      ANNALEE

      АРНИ

      AVOCA

      BROSNA

      КАЛЛАН

      CAREY

      CLADAGH

      CLARE

      Деннет

      ДЕРРИ

      ДУГЛАС

      DUFF

      ВЕНТИЛЯТОР

      FERGUS

      FINN

      FOYLE

      GLENELLY

      LAGAN

      LIFFEY

      REELAN

      Шеннон

      ТОЛКА

      VARTRY

      ,

      abiosoft / river: River — простой и легкий REST-сервер

      перейти к содержанию Зарегистрироваться
      • Почему GitHub? Особенности →
        • Обзор кода
        • Управление проектами
        • Интеграции
        • Действия
        • Пакеты
        • Безопасность
        • Управление командой
        • Хостинг
        • Мобильный
        • Отзывы клиентов →
        • Безопасность →
      • команда
      • предприятие
      • Проводить исследования
        • Исследуйте GitHub →
        учиться и внести свой вклад
        • Темы
        • Коллекции
        • Тенденции
        • Learning Lab
        • Руководства с открытым исходным кодом
        Общайтесь с другими
      .

      Похожие записи

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *