Начало движения и маневрирование: Тема 8.3. Начало движения. Маневрирование. Повороты — Учебник

Содержание

Начало движения, маневрирование — презентация на Slide-Share.ru 🎓

1

Первый слайд презентации

Начало движения, маневрирование.

Изображение слайда

2

Слайд 2

При этом маневр должен быть безопасен и не создавать помех другим участникам движения. Водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если световые указатели поворота отсутствуют или неисправны — рукой.

Изображение слайда

3

Слайд 3

1. Перед началом движения. Правый поворот от левого края. Левый поворот от правого края. Правый поворот от левого края.

Изображение слайда

4

Слайд 4

2. Перед перестроением.

Изображение слайда

5

Слайд 5

3. Перед поворотами: налево направо

Изображение слайда

6

Слайд 6

4. Перед разворотом.

Изображение слайда

7

Слайд 7

5. Перед остановкой.

Изображение слайда

8

Слайд 8

Если световая сигнализация на транспортном средстве неисправна или отсутствует, необходимо подавать сигналы рукой. Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх

Изображение слайда

9

Слайд 9

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука

Изображение слайда

10

Слайд 10

Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука, либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх.

Изображение слайда

11

Слайд 11

Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука, либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх.

Изображение слайда

12

Слайд 12

Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой. Если на транспортном средстве неисправны или отсутствуют стоп-сигналы, включающиеся при торможении, необходимо жестом руки сообщить другим участникам движения о своем намерении снизить скорость.

Изображение слайда

13

Слайд 13

Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

Изображение слайда

14

Слайд 14

Подачу сигнала необходимо начинать за 3-5 секунд до начала выполнения маневра. Однако Правила ввели следующее ограничение: — сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения. в положении 1 включать указатель поворота преждевременно.

Изображение слайда

15

Слайд 15

При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней.

Изображение слайда

16

Слайд 16

А при съезде с дороги — пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

Изображение слайда

17

Слайд 17

Въезды на прилегающие территории перекрестками не считаются.

Изображение слайда

18

Слайд 18

Здесь сформулированы два правила перестроения: Первое: если одно транспортное средство перестраивается, а другое движется без перестроения, то уступить дорогу должен тот, кто перестраивается. Второе: в случае одновременного перестроения уступает тот, у кого помеха справа. ПЕРЕСТРОЕНИЕ

Изображение слайда

19

Слайд 19

При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. №1 №2

Изображение слайда

20

Слайд 20

Первое: если одно транспортное средство перестраивается, а другое движется без перестроения, то уступить дорогу должен тот, кто перестраивается.

Изображение слайда

21

Слайд 21

При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа. №1 №2

Изображение слайда

22

Слайд 22

Второе: в случае одновременного перестроения уступает тот, у кого помеха справа.

Изображение слайда

23

Слайд 23

Изображение слайда

24

Слайд 24

Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении. Кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

Изображение слайда

25

Слайд 25

Однако покидать перекресток с круговым движением водители обязаны из крайнего правого положения.

Изображение слайда

26

Слайд 26

На некоторых перекрестках установлены знаки 5. 15.1 или 5.15.2, информирующие с каких полос и в каком направлении разрешено движение. Эту же функцию выполняет разметка 1.18. Тогда водители обязаны следовать их указаниям.

Изображение слайда

27

Слайд 27

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них. При этом не должно создаваться помех трамваю. На перекрестке.

Изображение слайда

28

Слайд 28

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них. При этом не должно создаваться помех трамваю. Вне перекрестка.

Изображение слайда

29

Слайд 29

Знаки 5.15.1 или 5.15.2 либо разметка 1.18 определяет иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

Изображение слайда

30

Слайд 30

Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

Изображение слайда

31

Слайд 31

Изображение слайда

32

Слайд 32

Изображение слайда

33

Слайд 33

Разворот разрешается выполнять только с крайнего левого ряда.

Изображение слайда

34

Слайд 34

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

Изображение слайда

35

Слайд 35

Изображение слайда

36

Слайд 36

Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований п. 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

Изображение слайда

37

Слайд 37

Если такой возможности нет, то Вы обязаны, выполняя поворот, не затронуть проезжую часть встречного направления.

Изображение слайда

38

Слайд 38

При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Изображение слайда

39

Слайд 39

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

Изображение слайда

40

Слайд 40

В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

Изображение слайда

41

Слайд 41

При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

Изображение слайда

42

Слайд 42

Изображение слайда

43

Слайд 43

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона, водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

Изображение слайда

44

Слайд 44

Разворот запрещается: — на пешеходных переходах;

Изображение слайда

45

Слайд 45

Изображение слайда

46

Слайд 46

— в тоннелях;

Изображение слайда

47

Слайд 47

-на мостах, путепроводах, эстакадах;

Изображение слайда

48

Слайд 48

— под мостами, путепроводами, эстакадами;

Изображение слайда

49

Слайд 49

— на железнодорожных переездах;

Изображение слайда

50

Слайд 50

Изображение слайда

51

Слайд 51

— в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;

Изображение слайда

52

Слайд 52

— в местах остановок маршрутных транспортных средств.

Изображение слайда

53

Слайд 53

Движение задним ходом запрещается: -на перекрестках;

Изображение слайда

54

Слайд 54

Движение задним ходом запрещается в местах, где запрещен разворот. Видимость менее 100м

Изображение слайда

55

Последний слайд презентации: Начало движения, маневрирование

Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

Изображение слайда

Начало движения и маневрирование — Правила дорожного движения 2021-2022 ПДД, КоАП, ГИБДД онлайн

ПДД → Таблица штрафов
Правила дорожного движения Российской Федерации
Действующая редакция

Раздел 7 ← Раздел 8 → Раздел 9

 

Начало движения, маневрирование

Было до 20 ноября 2010 года.

8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны, – рукой. При этом маневр должен быть безопасен и не создавать помех другим участникам движения.

Стало с 20 ноября 2010 года.

8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны – рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствуют вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствуют вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги – пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

8.11. Разворот запрещается:
  • на пешеходных переходах;
  • в тоннелях;
  • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
  • на железнодорожных переездах;
  • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;
  • в местах остановок маршрутных транспортных средств.

8.12. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

 

см. – Расположение транспортных средств на проезжей части

 

Автор темы: АвтоЗащитник

Начало движения, маневрирование . Права водителя для чайников с изменениями на 2018 год

Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно, до начала выполнения маневра, и прекращаться немедленно после его завершения. При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги – пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 ПДД, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами дорожного движения, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

Начало движения, маневрирование

8. 1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны — рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.


8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.


8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги — пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.


8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.


8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками

5. 15.1  или 5.15.2  либо разметкой 1.18  не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

______________________________________________________________________________________________________________

8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.


8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам. 

______________________________________________________________________________________________________________

8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.


8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.


8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.


8.11. Разворот запрещается:
  • на пешеходных переходах;

  • в тоннелях;

  • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;

  • на железнодорожных переездах;

  • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;

  • в местах остановок маршрутных транспортных средств.


8.12. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

Тест ПДД Начало движения, маневрирование

Вопрос №1

Как следует действовать, выполняя поворот налево на двухполосной дороге?

1. Приступить к маневру, одновременно включив указатели левого поворота.
2. Включить указатели левого поворота, затем приступить к маневру.
3. Убедиться в безопасности выполнения маневра, затем включить указатели левого поворота и приступить к маневру.

Вопрос №2

Когда следует выключить указатели левого поворота, выполняя обгон?

1. По усмотрению водителя.
2. Сразу же после перестроения на полосу, предназначенную для встречного движения.
3. После опережения обгоняемого транспортного средства.

Вопрос №3

Для обеспечения безопасности при выезде задним ходом с места стоянки, имеющего ограниченную видимость, необходимо:

1. Подать звуковой сигнал.
2. Включить аварийную сигнализацию.
3. Прибегнуть к помощи других лиц.

Вопрос №4

Дает ли преимущество в движении подача сигнала указателями поворота?

1. Не дает преимущества.
2. Дает преимущество.
3. Дает преимущество только при завершении обгона.

Вопрос №5

Разрешается ли движение задним ходом на автомагистрали?

1. Запрещается.
2. Разрешается.
3. Разрешается, если транспортное средство находится правее сплошной линии разметки, обозначающей край проезжей части автомагистрали.

Вопрос №6

Водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота (рукой):

1. Перед остановкой.
2. Перед поворотом или разворотом.
3. Перед началом движения или перестроением.
4. Во всех перечисленных случаях.

Вопрос №7

На каких участках автомагистрали запрещается движение задним ходом?

1. На всем протяжении дороги.
2. Только в местах въезда или выезда с нее.
3. Только в местах остановок маршрутных транспортных средств.

Вопрос №8

В каких случаях водитель не должен подавать сигнал указателями поворота?

1. Только при отсутствии на дороге других участников движения.
2. Только если сигнал может ввести в заблуждение других участников движения.
3. В обоих перечисленных случаях.

Вопрос №9

Должны ли водители подавать сигналы указателями поворота при маневрировании на территории автостоянки или АЗС?

1. Не должны.
2. Должны.
3. Должны только при наличии в непосредственной близости других транспортных средств.

Вопрос №10

Когда следует включать указатели поворота?

1. Заблаговременно до начала выполнения маневра.
2. Непосредственно перед поворотом или разворотом.
3. По усмотрению водителя.

Вопрос №11

Когда должна быть прекращена подача сигнала указателями поворота?

1. Сразу после начала маневра.
2. Сразу после завершения маневра.
3. Непосредственно перед началом маневра.

Вопрос №12

Если траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, следует:

1. Уступить дорогу транспортному средству, приближающемуся справа.
2. Уступить дорогу транспортному средству, приближающемуся слева.
3. Действовать по взаимной договоренности водителей.

Вопрос №13

Выезжая с прилегающей территории, необходимо уступить дорогу:

1. Только маршрутным транспортным средствам.
2. Любым транспортным средствам и пешеходам.
3. Всем механическим транспортным средствам.

Вопрос №14

Обязан ли водитель подавать сигналы указателями поворота при начале движения в жилой зоне, обозначенной соответствующим знаком?

1. Обязан.
2. Обязан только при наличии в непосредственной близости пешеходов.
3. Не обязан.

Вопрос №15

Когда может быть прекращена подача сигнала рукой о повороте?

1. После начала маневра.
2. Только после окончания маневра.
3. Непосредственно перед началом маневра.

Вопрос №16

Движение транспортных средств задним ходом разрешается:

1. На перекрестках.
2. На пешеходных переходах.
3. В местах остановок маршрутных транспортных средств. 4. На дорогах с односторонним движением. Проверить ответы

Начало движения, маневрирование. Пункт 8 ПДД


8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны — рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.


8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.


8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги — пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.


8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.


8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них,

если знаками 5.15.1  или 5.15.2  либо разметкой 1.18  не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.


8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения. При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.


8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.
8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.


8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.


8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.


8.11. Разворот запрещается:
  • на пешеходных переходах;
  • в тоннелях;
  • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
  • на железнодорожных переездах;
  • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;
  • в местах остановок маршрутных транспортных средств.

8.12. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

Начало движения маневрирование пдд — Pilot-Avto77.ru

8. Начало движения, маневрирование

8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны – рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

Если указатели сигналов поворота по каким-то причинам не работают (неисправны) или отсутствуют (например, на велосипеде), то сигналы подаются руками.

8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

Например, подъезжаете к перекрестку, на котором нужно повернуть налево, но перед перекрестком слева имеется заезд во двор (как вариант, на прилегающую территорию). Целесообразно включить левый «поворотник» после того, как минуете въезд во двор, чтобы едущим сзади стало понятно, что поворот налево будет произведен дальше по движению, т.е. на перекрестке.

По завершении маневра сигнал поворота необходимо выключить, опять же, для того, чтобы не вводить в заблуждение остальных участников движения.

8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги — пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

  • если одно транспортное средство перестраивается, а другое движется без перестроения, то уступить дорогу должен тот, кто перестраивается;
  • в случае одновременного перестроения дорогу уступает тот, у кого помеха справа.

8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

Требование занять именно крайнее положение на проезжей части не случайно. Кроме машин по проезжей части имеет право передвигаться и двухколесный транспорт (мотоциклы, мопеды, велосипеды). Этим участникам не нужно много места, они могут легко протиснуться между вашим авто и краем проезжей части и их появление может оказаться очень неожиданным. Одним из вариантов, чтобы исключить их внезапное появление и, тем самым избежать ДТП по невнимательности, является данное требование – занять крайнее положение.

На перекресток с круговым движением заехать можно с любой полосы, но покидать такой перекресток можно только с крайнего правого ряда.

На некоторых перекрестках установлены знаки 5.15.1 или 5.15.2 , информирующие о том, с каких полос и в каком направлении разрешено движение. Эту же функцию выполняет разметка 1.18 . В таких случаях водители обязаны следовать их указаниям.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

Если на дороге с трамвайными путями перед перекрестком установлены знаки 5.15.1, 5.15.2 либо нанесена разметка 1.18, следует поворачивать налево или разворачиваться не выезжая на трамвайные пути, предварительно уступив дорогу трамваям как попутного, так и встречного направления, движение которым разрешено одновременно с вами.

8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

Поворачивая направо, ПДД требуют держаться как можно правее. На встречной полосе (той проезжей части, на которую поворачиваете) можно оказаться, если поворот направо будет «затяжной». Такое возможно на небольших перекрестках.

Источник:
http://pddrus.ru/pravilo/8-nachalo-dvizhenija-manevrirovanie/8-nachalo-dvizhenija-manevrirovanie-pdd-onlajn/

Глава 8 ПДД. Начало движения, маневрирование

Пункт 8 ПДД включается в теоретическую часть экзамена в автошколе и регламентирует начало движения, маневрирование на перекрестках.

Пункт 8.1 ПДД Перед тем, как начинать движение, разворот, поворот или перестроение, а также остановку, водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота, рукой остальным участникам движения.

В случае неисправности или отсутствия световых указателей сделать предупреждение с помощью руки. Последнее применимо для водителей мотоциклов и мопедов. Маневр не должен становиться помехой или источником опасности для движения других ТС, пешеходов или велосипедистов.

Сигналы маневрирования подаваемые рукой

1, Поворот налево или разворот — вытягивается в сторону левая рука, или же правая также вытягивается в сторону и сгибается в локте вверх под прямым углом

2. Вытягивается в сторону левая рука и сгибается в локте вверх под прямым углом или же правая вытягивается в сторону — такой сигнал рукой подаваемый мотоциклистом информирует вас что он собирается повернуть направо.

3. Поднятая вверх одна из рук — такой сигнал рукой подаваемый водителем легкового автомобиля информирует вас о торможении.

Пункт 8.2 ПДД Когда нужно включать поворотники? Правила обязывают водителя подавать поворотный сигнал с помощью руки или указателей до того момента, как будет произведен маневр.

  • При успешном маневре подача сигнала должна немедленно прекратиться во избежание недоразумений.
  • Также запрещается вводить других участников движения в заблуждение подачей знаков.
  • Сигнал маневра не дает водителю никаких преимуществ на дороге и не освобождает от соблюдения мер минимальной предосторожности.

Пункт 8.3 ПДД При выезде с прилегающей территории (парковка или стоянка внутри двора), водитель ТС обязан уступать дорогу всем участникам движения, движущимся по данному участку дороги, будь то водители или пешеходы.

Выезжая с дорожной полосы, уступать дорогу тем транспорту и пешеходам, чье направление движения вам необходимо пересечь.

Пункт 8.4 ПДД РФ Правила перестроения. Во время перестроения автовладелец обязан уступать дорогу всем ТС, которые движутся в том же направлении и не собираются его менять.

Если перестроение осуществляется несколькими ТС одновременно (взаимное перестроение) — водитель (находящийся слева) должен уступить дорогу водителю который находится по правую его руку.

Пункт 8.5 ПДД РФ Перед тем, как осуществлять повороты в любую сторону или разворот, водителю следует заранее перестроить свое ТС на крайнюю полосу в сторону движения.

Перестроение ПДД 8.5 Перестроение на крайнюю полосу движения

Круговое движение

Исключение — ситуация, при которой необходимо въезжать на перекресток с организацией кругового движения. В данном случае:

  • Въезд на дорогу с круговым движением осуществляется с любой полосы;
  • Выезд с участка дороги с кольцевым движением производится только с крайней правой полосы.

ПДД 8.5 Выезд на участок дороги с круговым движением и выезд с него

Маневрирование на дороге с трамвайными путями

Если по левой стороне имеются трамвайные пути, по которым осуществляется попутное направление, и они находятся на одном уровне с основной дорогой, то разворот и поворот налево выполняются с них.

Ограничение на данный маневр вводится знаками 5.15.1 или 5.15.2, а также с помощью разметки 1.18. Естественно, помех трамваю создаваться не должно.

Знаки предписывающие направление движения на проезжей части

Пункт 8.6 ПДД При осуществлении поворота необходимо сделать так, чтобы ТС не оказалось на встречной полосе после маневрирования на перекрестках. Если же происходит поворот направо, то движение должно осуществляться как можно ближе к правой стороне дороги.

Пункт 8.7 ПДД Когда габариты ТС не позволяет осуществлять разворот по правилу 8.5, согласно ПДД, таким транспортным средствам разрешается отходить от данного правила и совершать такой поворот, разворот, но обеспечивая безопасность остальных участников движения.

Горячая линия

+7 (499) 350-80-61

+7 (812) 309-17-81

Пункт 8.8 ПДД Если осуществляется разворот или поворот налево вне перекрестка, то водитель автомобиля должен предоставить дорогу тем ТС, которые движутся навстречу, а также попутному трамваю.

В случае, когда ширины дороги не хватает для того, чтобы осуществить маневр по правилам (из левого крайнего положения), можно проводить его с правой обочины или по-другому от правого края дорожной полосы. Водителю при этом требуется уступить проезд как встречным участникам движения, так и попутным. Данное правило применимо, например, к крупногабаритным грузовым машинам.

Пункт 8.9 ПДД Если получается так, что пересекаются траектории движения различных ТС при том, что ПДД не предписывают определенной очередности, освободить трассу должен тот водитель, по отношению к которому приближающееся ТС находится по правую руку (принцип ПДД «Помеха справа»).

Пункт 8.10 ПДД Когда имеется полоса торможения, тот водитель, который хочет осуществить поворот, обязан заблаговременно перестроиться на указанную полосу и именно на ней снижать скорость движения.

Если же при въезде на дорогу имеется разгоночная полоса, то водителю следует передвигаться по ней, а также своевременно перестраиваться на расположенную рядом полосу. Дорога уступается тем ТС, которые движутся по данной дороге.

Пункт 8.11 ПДД Разворот запрещается осуществлять в следующих случаях:

  • в тоннелях;
  • в зонах, на которых видимость дороги меньше, чем 100 метров хотя бы в одном направлении движения;
  • на ж/д переездах;
  • на эстакадах, мостах, путепроводах, а также под указанными объектами;
  • в зоне остановки маршрутных ТС;
  • на территории пешеходных переходов.

Пункт 8.12 ПДД Движение транспортных средств задним ходом разрешается в том случае, когда маневр не принесет опасности прочим участникам движения и не создаст для них помех. В случае необходимости водителю следует попросить помощи у иных лиц.

Движение транспортных средств задним ходом запрещается, где пункт 8.11 ПДД запрещает проводить разворот.

Нарушение данных правил карается штрафами по соответствующим статьям КоАП. Например, за неправильное маневрирование на парковках. В частности, если перемещение задним ходом создало помехи для остальных участников движения.

Что касается нюансов маневрирования, то примером может стать аварийная остановка. Ее необходимо осуществить на правой обочине, при этом включить аварийные сигнальные огни и выставить знак аварийной остановки, особенно если видимость не дает возможности иным участникам движения издали увидеть ТС.

Видео урок: начало движения маневрирование ПДД

Источник:
http://pddgarazh.ru/pravila/nachalo-dvizheniya-i-manevrirovanie.html

Автошкола онлайн

Данный проект был создан специально как учебное пособие в режиме“автошкола онлайн”. Проект в первую очередь предназначен для тех, кто готовится к сдаче экзамена в ГИБДД

Водительские курсы

Водительские курсы на нашем проекте это новая методика изучения Правил дорожного движения.

Автор, щадя читателя, старался по возможности заменять текст информативными рисунками. Дабы изучение ПДД было более простым, удобным и наглядным.

Тема 8.2. Начало движения, перестроения.

Именно так называется эта подтема в сборнике «Экзаменационные задачи тематические», по которым вы сейчас занимаетесь в автошколе. Хотя на самом деле речь тут идёт не только о начале движения и перестроениях, но ещё и о других специфических манёврах, а именно: съезд на прилегающую территорию, выезд из прилегающей территории, съезд на полосу торможения, выезд на полосу разгона, а также о случаях, которые в Правилах не оговорены.

Водитель белого автомобиля собирается начать движение после преднамеренной остановки, а водитель синего автомобиля наоборот намерен припарковаться.

Кто должен уступить дорогу?

Правила. Раздел 8. Пункт 8.1. При выполнении манёвра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сейчас оба маневрируют одновременно и если руководствоваться пунктом 8.1 Правил, то ситуация патовая – оба одновременно должны уступать дорогу друг другу.

Так почему же в реальной действительности начинающий движение обязательно уступает дорогу всем остальным, в том числе и совершающим другие манёвры?

Тут дело вот в чём. «Белый», совершив преднамеренную остановку, на некоторое время выбыл из Транспортного Мира. Начиная движение (то есть, возвращаясь в Транспортный Мир), образно говоря, он должен «снять шляпу, прижать её к груди и попросить у всех разрешения войти».

Для того чтобы его действия квалифицировались, как манёвр, ему сейчас даже необязательно перестраиваться. Сам факт перевода транспортного средства из неподвижного состояния в подвижное – уже манёвр. И, следовательно, водитель не вправе тронуться с места до тех пор, пока это может создать помехи другим участникам движения.

Откуда это следует? В тексте Правил в явном виде этого нет, а пункт 8.1 полностью выглядит так:

Правила. Раздел 8. Пункт 8.1. Перед началом движения , перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны – рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Как видим, Правила к манёврам относят следующие действия – начало движения, перестроение, поворот, разворот и преднамеренную остановку.

Но те же Правила не раскрывают, что такое «начало движения». Заглянем в «Комментарии к ПДД» (авторы А.Ю. Якимов, С.Н. Антонов, М.Б. Афанасьев и др.) под общей редакцией Главного Инспектора БДД генерал-лейтенанта В.Н. Кирьянова – «Под началом движения понимается момент трогания транспортного средства с места стоянки или остановки с перестроением на соседнюю полосу движения или без него».

То есть «Начало движения» это особенный манёвр, он протекает не в движении, а заключается в трогании с места , и именно поэтому Правила уже в названии Раздела 8 выделили этот манёвр.

Авторы Правил могли назвать этот раздел просто – «Маневрирование». Но нет, они написали именно так – «Начало движения, маневрирование», поставив «начало движения» отдельно от всех остальных манёвров.

Правила это не учебник, это Закон. И написаны Правила, как и всякий Закон, с использованием специальной юридической лексики так, что порой понять некоторые требования Правил нелегко. Но мы-то с вами пишем не Закон, а Учебник.

И, следовательно, нам ничто не мешает изложить это требование Правил ясно и конкретно:

Начало движения, то есть перевод транспортного средства из неподвижного состояния в подвижное – это манёвр и, следовательно, начинать движение можно только при условии, что это не создаст никому никаких помех.

В противном случае водитель должен сохранять своё транспортное средство в неподвижном состоянии.

Кому-то из вас на экзамене достанется задача, показанная ниже. Имейте в виду – несмотря на то, что дорога в данном направлении имеет две полосы движения, правильный ответ не просто «Можно», а именно «Можно, если при этом не будут созданы помехи грузовому автомобилю».

Авторы этой задачки хотят выяснить, знаете ли вы требование пункта 8.1 Правил. И ждут от вас такого ответа: «Да, я знаю, что начинать движение водитель может только при условии, что он не создаст никому никаких помех».

Можно ли водителю легкового автомобиля в данной ситуации начать движение от тротуара?

2. Можно, если при этом не будут созданы помехи грузовому автомобилю.

Итак, начиная движение после преднамеренной остановки, мы уступает дорогу всем, в том числе и совершающим другие манёвры. Но вот, наконец, мы тронулись, и как теперь будут развиваться события? Ведь в процессе движения неизбежно придётся перестраиваться. Как в этом случае водители разбираются в очерёдности проезда? Принцип очень простой:

Маневрирующий уступает дорогу неманеврирующему.

Этот принцип абсолютен и действует всегда, независимо от того, перестраивается ли водитель по собственному желанию или потому, что сужается проезжая часть, или потому, что водитель перестраивается, завершая обгон. Всегда и везде маневрирующий не должен создавать помех неманеврирующему. Вот как об этом сказано в Правилах:

Правила. Раздел 8. Пункт 8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения.

Вот как об этом вас будут спрашивать на экзамене:

Водитель автомобиля, выполняющий перестроение на правую полосу, в данной ситуации:

1. Не должен создавать помех движущемуся по правой полосе автомобилю.

2. Имеет преимущество, так как завершает обгон.

Обязан ли водитель автомобиля, который движется по левой полосе, уступить дорогу в данной ситуации?

При перестроении на правую полосу в данной ситуации Вы:

1. Должны уступить дорогу автомобилю, движущемуся по соседней полосе.

2. Имеете преимущество в движении.

Ну, хорошо, если один перестраивается, а другой нет, всё понятно – уступает тот, кто перестраивается. А если оба перестраиваются одновременно, тогда как? Ответ на этот вопрос очень прост и логичен:

Раз они оба чего-то хотят, значит, их статус на дороге одинаков. А, стало быть, и право на проезд у них равное.

А при равном праве на проезд всегда вступает в действие общий принцип «помехи справа».

Вот как об этом сказано в Правилах:

Правила. Раздел 8. Пункт 8.4. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

Вот как об этом вас будут спрашивать на экзамене:

Кто должен уступить дорогу при одновременном перестроении?

1. Водитель легкового автомобиля.

2. Водитель мотоцикла.

Кто должен уступить дорогу при взаимном перестроении?

1. Водитель легкового автомобиля.

2. Водитель грузового автомобиля.

Съезд с дороги на прилегающую территорию.

Съезжая с дороги на прилегающую территорию, водители пересекают траекторию движения пешеходов и велосипедистов, и по поводу этой ситуации Правила в пункте 8.3 высказались вполне конкретно:

Правила. Раздел 8. Пункт 8.3. При съезде с дороги на прилегающую территорию водитель должен уступить дорогу пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

Водители обоих автомобилей намерены заехать во двор. Кто из них должен уступить дорогу пешеходам и велосипедисту?

1. Только водитель чёрного автомобиля.

2. Только водитель синего автомобиля.

3. Оба должны уступить дорогу и пешеходам, и велосипедисту.

Выезд на дорогу из прилегающей территории.

Правила. Раздел 8. Пункт 8.3. При выезде на дорогу из прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней.

Вы обратили внимание! – Правила не уточнили, каким именно транспортным средствам надо уступать дорогу. А, значит, уступать нужно всем – и механическим, и немеханическим транспортным средствам. Ну, и конечно, пешеходам.

Вы выезжаете из двора. Должен ли водитель чёрного автомобиля, руководствуясь принципом помехи справа, уступить Вам дорогу?

Источник:
http://xn--80aaagl8ahknbd5b5e.xn--p1ai/tema-82-nachalo-dvizheniya-perestroeniya/

Начало движения, маневрирование

Количество полос движения для безрельсовых транспортных средств определяется разметкой и (или) знаками , , , , а если их нет, то самими водителями с учетом ширины проезжей части, габаритов транспортных средств и необходимых интервалов между ними. При этом стороной, предназначенной для встречного движения на дорогах с двусторонним движением без разделительной полосы, считается половина ширины проезжей части, расположенная слева, не считая местных уширений проезжей части (переходно-скоростные полосы, дополнительные полосы на подъем, заездные карманы мест остановок маршрутных транспортных средств).

Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны – рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги – пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками или либо разметкой не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам

В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

  • на пешеходных переходах;
  • в тоннелях;
  • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
  • на железнодорожных переездах;
  • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;
  • в местах остановок маршрутных транспортных средств.

Подробнее о знаке: Штрафы за невыполнения требований, зона действия, на кого действует

  • 8.12

    Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

    Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

    Источник:
    http://www.driver-helper.ru/pdd/rule/nachalo_dvizheniya_manevrirovanie

    8. Начало движения, маневрирование

    8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны — рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

    Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

    8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

    Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

    8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги — пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

    8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

    8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

    При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них,

    если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой

    1.18

    не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

    8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения. При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

    8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

    8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

    Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

    8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

    8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

    При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

    8.11. Разворот запрещается:

    • на пешеходных переходах;
    • в тоннелях;
    • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
    • на железнодорожных переездах;
    • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;
    • в местах остановок маршрутных транспортных средств.

    8.12. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

    Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

    Источник:
    http://pdd-now.ru/8-nachalo-dvizheniya-manevrirovanie/

    Раздел 8. Начало движения, маневрирование.

    8.1. Перед началом движения, перестроением, поворотом (разворотом) и остановкой водитель обязан подавать сигналы световыми указателями поворота соответствующего направления, а если они отсутствуют или неисправны – рукой. При выполнении маневра не должны создаваться опасность для движения, а также помехи другим участникам дорожного движения.

    Сигналу левого поворота (разворота) соответствует вытянутая в сторону левая рука либо правая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигналу правого поворота соответствует вытянутая в сторону правая рука либо левая, вытянутая в сторону и согнутая в локте под прямым углом вверх. Сигнал торможения подается поднятой вверх левой или правой рукой.

    8.2. Подача сигнала указателями поворота или рукой должна производиться заблаговременно до начала выполнения маневра и прекращаться немедленно после его завершения (подача сигнала рукой может быть закончена непосредственно перед выполнением маневра). При этом сигнал не должен вводить в заблуждение других участников движения.

    Подача сигнала не дает водителю преимущества и не освобождает его от принятия мер предосторожности.

    8.3. При выезде на дорогу с прилегающей территории водитель должен уступить дорогу транспортным средствам и пешеходам, движущимся по ней, а при съезде с дороги – пешеходам и велосипедистам, путь движения которых он пересекает.

    8.4. При перестроении водитель должен уступить дорогу транспортным средствам, движущимся попутно без изменения направления движения. При одновременном перестроении транспортных средств, движущихся попутно, водитель должен уступить дорогу транспортному средству, находящемуся справа.

    8.5. Перед поворотом направо, налево или разворотом водитель обязан заблаговременно занять соответствующее крайнее положение на проезжей части, предназначенной для движения в данном направлении, кроме случаев, когда совершается поворот при въезде на перекресток, где организовано круговое движение.

    При наличии слева трамвайных путей попутного направления, расположенных на одном уровне с проезжей частью, поворот налево и разворот должны выполняться с них, если знаками 5.15.1 или 5.15.2 либо разметкой 1.18 не предписан иной порядок движения. При этом не должно создаваться помех трамваю.

    8.6. Поворот должен осуществляться таким образом, чтобы при выезде с пересечения проезжих частей транспортное средство не оказалось на стороне встречного движения.

    При повороте направо транспортное средство должно двигаться по возможности ближе к правому краю проезжей части.

    8.7. Если транспортное средство из-за своих габаритов или по другим причинам не может выполнить поворот с соблюдением требований пункта 8.5 Правил, допускается отступать от них при условии обеспечения безопасности движения и если это не создаст помех другим транспортным средствам.

    8.8. При повороте налево или развороте вне перекрестка водитель безрельсового транспортного средства обязан уступить дорогу встречным транспортным средствам и трамваю попутного направления.

    Если при развороте вне перекрестка ширина проезжей части недостаточна для выполнения маневра из крайнего левого положения, его допускается производить от правого края проезжей части (с правой обочины). При этом водитель должен уступить дорогу попутным и встречным транспортным средствам.

    8.9. В случаях, когда траектории движения транспортных средств пересекаются, а очередность проезда не оговорена Правилами, дорогу должен уступить водитель, к которому транспортное средство приближается справа.

    8.10. При наличии полосы торможения водитель, намеревающийся повернуть, должен своевременно перестроиться на эту полосу и снижать скорость только на ней.

    При наличии в месте въезда на дорогу полосы разгона водитель должен двигаться по ней и перестраиваться на соседнюю полосу, уступая дорогу транспортным средствам, движущимся по этой дороге.

    8.11. Разворот запрещается:
    • на пешеходных переходах;
    • в тоннелях;
    • на мостах, путепроводах, эстакадах и под ними;
    • на железнодорожных переездах;
    • в местах с видимостью дороги хотя бы в одном направлении менее 100 м;
    • в местах остановок маршрутных транспортных средств.

    8.12. Движение транспортного средства задним ходом разрешается при условии, что этот маневр будет безопасен и не создаст помех другим участникам движения. При необходимости водитель должен прибегнуть к помощи других лиц.

    Движение задним ходом запрещается на перекрестках и в местах, где запрещен разворот согласно пункту 8.11 Правил.

    Источник:
    http://sporic.ru/nachalo-dvizhenija-manevrirovanie-pdd.html

  • Определение маневренной войны для морской пехоты

    Определение маневренной войны для морской пехоты

    Отправлено: 17 июля 2019 г.
    Дата статьи 01 марта 1980 г.
    Уильям С. Линд

    Несколько недавних статей в GAZETTE упоминали «маневренную войну». Этот термин, возможно, вызвал некоторую путаницу среди морских пехотинцев. В конце концов, разве всякая война не включает огонь и маневры? Разве маневр — это не просто другое слово для обозначения движения? Как может быть такое понятие, как «маневренная война»? Возможно, пришло время пересмотреть, что означает этот термин и почему он важен для морской пехоты США.

    Маневренная война относится к общей концепции или «стилю» войны. У него есть противоположность, стиль огневой мощи-истощения.

    Огневая мощь-истощение — это война по модели Вердена в Первой мировой войне, состязание, приносящее взаимные потери и поглощающее, цель которого — благоприятный обменный курс. Конфликт больше физический, чем ментальный. Усилия сосредоточены на тактическом уровне с целями, установленными с точки зрения местности. Защита, как правило, линейная («защита вперед»), атаки — лобовые, битва — стандартная, а движение — заранее спланированное и медленное.

    Напротив, маневренная война — это война по модели Чингисхана, немецкого блицкрига и почти всех израильских кампаний. Цель — разрушение жизненно важной сплоченности врага, а не физическое разрушение по частям. Цель — разум врага, а не его тело. Главный инструмент — это перемещение сил в неожиданные места с удивительно высокой скоростью. Огневая мощь — это инструмент маневра, используемый для создания брешей в обороне противника и, при необходимости, для уничтожения остатков его сил после того, как их сплоченность была нарушена.

    Конфликт маневров носит скорее психологический, чем физический характер. Усилия больше сосредоточены на оперативном, чем на тактическом уровне. Цель ставится в том, чтобы уничтожить силы противника, а не захватывать местность, которая априори считается «ключевой». Обороняющийся ставит вперед только «растяжку» и полагается на контратаки во фланги и тыл прорыва противника. «Один вверх и два назад» — это правило. Атаки просачиваются сквозь оборону противника. Сражения обычно происходят во время встреч. Ставки аванса высоки.Движение постоянно, нерегулярно по направлению и времени и реагирует на мимолетные возможности.

    Ключом к пониманию маневренной войны является понимание того, что не все движения являются маневрами. Маневр — это движение в отношениях. Маневр — это не просто движение или даже быстрое движение. Маневрировать означает двигаться и действовать более быстро, чем противник.

    Недавно концепции маневренной войны были организованы и расширены в общую теорию конфликта.Эта теория была разработана полковником Джоном Бойдом, ВВС США (в отставке) и соответственно известна как «Теория Бойда».

    Полковник Бойд был отцом тактики воздушного боя с энергоменеджментом. Совсем недавно он посвятил себя изучению природы конфликта в целом. Он заметил, что в любой конфликтной ситуации все стороны проходят повторяющиеся циклы наблюдения-решения-действия. Потенциально победившая сторона — это та, у которой цикл наблюдения-решения-действия постоянно быстрее, чем у его оппонента (включая время, необходимое для перехода от одного цикла к другому).Поскольку эта партия многократно циклически перемещается внутри своего противника, противник обнаруживает, что теряет контроль над ситуацией. Из-за более продолжительного времени цикла его реакция сталкивается с более поздним действием более быстрой стороны, чем то, которому она была предназначена. Вместо того, чтобы достичь совпадения с действиями первой стороны, он обнаруживает, что сталкивается с постоянно растущими расхождениями. Внезапно он понимает, что ничего не может сделать, чтобы контролировать ситуацию или повернуть ее в свою пользу. В тот момент он проиграл. Часто он страдает психическим срывом в форме паники и терпит поражение, прежде чем уничтожается физически.

    Теория Бойда — это теория маневренной войны. В маневренной войне, если противник физически уничтожен (а часто в этом нет необходимости), это не решение, а просто результат. Настоящее поражение — это нервный / психический / системный срыв, вызванный, когда он осознает, что ситуация находится вне его контроля, что, в свою очередь, является продуктом нашей способности последовательно сокращать время его цикла наблюдения-решения-действия.

    Французская кампания 1940 года — отличный пример действующего процесса Бойда.Немцы представили французам череду новых и неожиданных ситуаций со слишком быстрым темпом для французского цикла наблюдения и принятия решений. Нерв французского высшего командования сломался от напряжения.

    Как теория Бойда и ее применение к наземной войне, войне маневров, относятся к корпусу морской пехоты? Это актуально, потому что маневренная война — наиболее перспективный инструмент для стороны с меньшим числом и меньшим весом металла. Во многих сценариях количество морских пехотинцев, вероятно, будет меньше людей и техники.Соревнование на истощение не обещает превосходящих сил, в то время как маневр делает количественные факторы менее важными, нанося удары по уму противника. Как сказал доктор Эдвард Латтвак в отличной статье в августовском номере журнала Air Force:

    В то время как сторона, имеющая материальное превосходство, может свободно выбирать между истощением или маневром, сторона, чьи ресурсы в целом уступают, может победить только путем успешного маневра. Если подчиненная сила остается связанной традициями и отношением к методам отсева с низким риском или низкой отдачей, она должна быть побеждена.В кумулятивном уничтожении противостоящих друг другу сил, которое характеризует состязание на истощение, низшие силы неизбежно будут побеждены. Неудивительно, что маневренная война настолько незнакома американским военнослужащим — в чьих представлениях о себе материальное превосходство все еще имеет решающее значение — в то время как она почти инстинктивна для тех, кто считает себя хуже в ресурсах, будь то из Вьетнама или Израиля.

    Маневренная война напрямую связана с возможной основной миссией Корпуса в оставшейся части этого столетия — поддержкой друзей Соединенных Штатов в Третьем мире.Несмотря на зацикленность нынешней администрации на НАТО, Европа становится относительно менее важной для интересов Соединенных Штатов, а неевропейские регионы, развитые и менее развитые, более важными. Япония в настоящее время является крупнейшим торговым партнером Соединенных Штатов. Жизненный интерес Америки к регионам, богатым сырьем, особенно нефтью, хорошо известен. Растущая экономическая жизнеспособность некоторых частей Латинской Америки, особенно Бразилии, предполагает, что наши интересы в этой области могут стать более важными.

    Во многих возможных сценариях Третьего мира Корпус морской пехоты сталкивается с противником, превосходящим по численности и материальной части — возможно, по качеству, а также по количеству техники.Например, если мы рассмотрим возможность вмешательства Корпуса морской пехоты для оказания помощи Саудовской Аравии в борьбе с нападением Ирака, мы увидим, что Ирак имеет армию в 180 000 человек по сравнению с 80 000 в Саудовской Аравии (включая Саудовскую национальную гвардию). Иракские силы включают четыре танковых и две механизированных дивизии. Оснащение включает танки Т-62 и AMX-30, реактивные системы залпового огня БМП и зенитные орудия ЗСУ-23-4 — оборудование, равное или превосходящее то, что есть у морской пехоты. Поддерживающая авиация насчитывает 339 боевых самолетов, в том числе современные МиГ-23, СУ-20 и Mirage F-1.Хотя саудовское оборудование также современное, его количество меньше. Операционная эффективность тоже может быть меньше.

    Маневренная война предоставит десантным силам морской пехоты (MAF) лучший шанс помочь саудовским силам добиться победы. Соревнование на истощение между хорошо оснащенными иракскими механизированными дивизиями и одним ВВС не будет многообещающим. Необходима сила, которая, хотя и небольшая, может вести маневренную войну в поддержку союзника, который, вероятно, не может, против противника, который, вероятно, не может.

    Действительно, эффект умножения силы маневренной войны должен быть более сильным против противника из третьего мира. Хотя армии стран третьего мира могут быть большими, хорошо оснащенными и компетентными в использовании своих систем вооружений, они, вероятно, будут негибкими в тактическом и оперативном отношении. Страны третьего мира могут иметь высококвалифицированных офицеров и планировщиков, как египтяне продемонстрировали при переходе через канал в 1973 году. Но у них вряд ли будет много таких офицеров, а полевым силам может не хватать гибкости.Влияние маневренной войны с упором на скорость, внезапность и создание неожиданных ситуаций может быть разрушительным. Таков был опыт Израиля в нескольких войнах со своими соседями из третьего мира. Какими бы хорошими ни были довоенное планирование и стандартные операции арабов, израильский маневренный стиль ведения войны драматически восторжествовал, когда ситуация стала нестабильной. Причина заключалась не в том, что израильская техника была лучше или израильские войска были более храбрыми, а в том, что израильские полевые силы проявили большую гибкость.Их противники этого не сделали.

    Иногда ошибочно думают, что маневренная война автоматически означает танковую войну. Безусловно, пешая пехота не может вести эффективную маневренную войну на открытой местности. Но на пересеченной местности концепции маневра полностью применимы к пехотной войне. Действительно, маневренная война впервые проявилась на Западе в этом веке во время Первой мировой войны немецкой пешей пехотой в так называемой инфильтрационной тактике «фон Хутье» или тактике «слабого места». Блицкриг Второй мировой войны мало отличался по концепции от этой ранней тактики проникновения, просто заменяя танки штурмовыми войсками и достигая более высоких темпов продвижения, допускаемых механизацией.Тактика проникновения может дать пешей пехоте морской пехоты такой же потенциал, как и будущим механизированным подразделениям морской пехоты.

    Потребуются изменения в Корпусе морской пехоты, если он хочет эффективно вести маневренную войну. Доктрина маневра должна разрабатываться и распространяться. Пехоте морской пехоты, возможно, придется стать легче, если она хочет эффективно вести маневренную войну на подходящей местности. Механизированные силы должны быть сформированы для открытой местности, не на основе тяжелых танков и гусеничных боевых машин пехоты, которые ограничивают стратегическую мобильность, а на основе семейства легких, вероятно, колесных боевых машин, таких как те, которые обсуждались майором Джимом Уильямсом в октябрьском выпуске GAZETTE за 1978 год. .Чтобы обеспечить стратегическое реагирование, оборудование для значительных механизированных подразделений должно быть заранее размещено в море в потенциально проблемных зонах, возможно, на судах с возможностью откатывания и откатывания (RO-RO). Некоторое вооружение, особенно артиллерийское, может потребовать расширения.

    Но, в отличие от армии, корпус морской пехоты может создать стратегически оперативные силы для ведения маневренной войны в районах третьего мира. Поскольку армия связана с воздушными перебросками и высадкой на этапе предварительного позиционирования, она не может быстро перебрасывать механизированные силы на стратегические расстояния.Армия, как и Корпус морской пехоты, могла заранее разместить оборудование в море. Но тогда армия превратилась бы в другой корпус морской пехоты, и немногие специалисты по планированию войск думают, что нам нужно два.

    Переход к маневренной войне представляет собой серьезную проблему для морских пехотинцев. Но это захватывающий вызов, особенно для сотрудников компании и полевых сотрудников. В маневренной войне ответственность, возлагаемая на роты и полевые звания, резко возрастает. Ключом к поддержанию быстрого наблюдения и принятия решений является принятие всех решений на самом низком уровне, на уровне роты и батальона.Это один из основополагающих принципов немецкой армии и центральное место в их концепции тактики выполнения приказов (Auftragstaktik). Тактика выполнения приказов требует, чтобы офицеры роты и полевого ранга понимали концепции маневренной войны и операции, в которой они участвуют. Только благодаря твердому концептуальному пониманию они могут надеяться самостоятельно принимать правильные решения по мере того, как события происходят в полевых условиях.

    Нет сомнений, что морпехи справятся с этой задачей. Приняв маневренную концепцию войны, они могут дать Соединенным Штатам возможность защищать свои жизненно важные интересы за пределами Европы.И, выполняя эту задачу, Корпус морской пехоты может обеспечить себе прочную миссию, имеющую неоспоримую ценность.

    Осмысление военной доктрины: совместные и служебные взгляды на маневры

    Маневр — важная концепция для правильного планирования и ведения войны на всех уровнях. Тем не менее, служба и совместная доктрина дают запутанные, а иногда и противоречивые указания относительно того, что этот термин означает для вооруженных сил сегодня. Итак, давайте посмотрим и попытаемся раскрыть эту концепцию до ее сути.

    В армейской доктрине движение и маневр являются одним из восьми элементов боевой мощи, которые позволяют войскам достичь преимущества по отношению к противнику (ADRP 3-0). Для ВВС маневренная авиация добавляет фланги в других измерениях, что делает вертикальное и виртуальное сражение столь же важным, как и горизонтальное сражение. Он рассматривает воздушное пространство как аналог дополнительного фланга в третьем измерении, который можно использовать для достижения относительного преимущества (AFDD 3-0). Доктрина USMC рассматривает маневренную войну как расширение понятия маневра.Для морских пехотинцев маневренная война включает действия в любом измерении, будь то временное, психологическое или технологическое, для получения преимущества (MCDP 1-0).

    Эти определения услуг не помогают избежать путаницы, так что насчет совместной доктрины? В рамках совместной доктрины маневр сначала появляется как принцип совместных действий, направленных на то, чтобы поставить противника в невыгодное положение за счет гибкого применения боевой мощи. Более того, маневры движения и определяются вместе как единая совместная функция в рамках совместной доктрины.Совместная публикация 3-0 Совместные операции иллюстрирует этот момент, определяя движение и маневр вместе как

    .

    … расположение объединенных сил для проведения операций за счет обеспечения позиционного преимущества до или во время боевых действий и за счет использования тактического успеха для достижения оперативных и стратегических целей. Эта функция включает в себя перемещение или развертывание сил в районе боевых действий и их маневрирование на оперативную глубину в наступательных и оборонительных целях. Это также включает обеспечение мобильности дружественных сил.

    Функция движения и маневрирования включает в себя ряд задач, в том числе:

    1. Развертывать, перемещать, перегруппировывать или перемещать совместные и / или составные формирования войск в пределах оперативной зоны любыми средствами или режимами (т. Е. Воздушным, наземным или морским).
    2. Маневрирует объединенными силами для достижения преимущества над противником.
    3. Обеспечивает мобильность объединенным силам для облегчения их передвижения и маневрирования без задержек, вызванных местностью или препятствиями.
    4. Задержка, направление или остановка движения и маневрирования вражеских формирований.Сюда входят операции, в которых используются препятствия (т. Е. Противодействие мобильности), применяются санкции и эмбарго, а также проводятся блокады.
    5. Контролируйте значительные области в оперативной зоне, владение или контроль которых дает обеим сторонам операционное преимущество.

    Это дает нам нечто более конкретное, на котором мы можем основывать наше понимание маневра, хотя, объединив движение и маневр в одно обсуждение, он вводит еще один уровень сложности. Итак, что мы можем расшифровать о движении и маневрировании из этого списка задач? Основываясь на первом, движение включается в функцию движения и маневра, если только не является движением материала или людей, и в этом случае оно относится к функции поддержки.Вторые задачи выглядят как простое определение маневра, но, возможно, удивительно, что это не одно из четырех определений, представленных в Совместной публикации 1-02 (перечисленных ниже). Третья задача обеспечивает мобильность дружественных сил за счет использования техники и защиты, но сама защита относится к функции защиты, а инженерия, естественно, относится к функции поддержки (здесь нет инженерной функции). Наконец, получение и поддержание контроля над конкретными областями считается частью функции передвижения и маневра, но это не следует путать с элементом контроля в рамках осуществления командования и управления.

    Говоря более конкретно о самом совместном маневре, маневр определяется в совместной публикации 1-02 четырьмя различными способами:

    1. Движение для размещения кораблей, самолетов или сухопутных войск в выгодном положении над противником.
    2. Тактические учения, проводимые на море, в воздухе, на земле или на карте, имитирующие войну.
    3. Операция корабля, самолета или транспортного средства, заставляющая его выполнять желаемое движение.
    4. Применение сил в районе боевых действий путем передвижения в сочетании с огнем для достижения преимущества перед противником.

    Три из этих определений являются тактическими задачами. Только два относятся к противнику, а один, по сути, описывает маневр как комбинацию движения и огня. Таким образом, это может быть лучшим и наиболее точным способом концептуализации функции маневра. По словам полковника морской пехоты, ответственного за операции в Анбаре: «Какого черта, маневр как совместная идея — это просто движение движение и огонь .

    Джефф Беккер — главный футуролог Объединенного штаба J7 Joint Concepts Division.LTC Todd Zwolensky — стратег Объединенного штаба J7 Joint Concepts Division.

    Фото: Армия США

    Pushback — SKYbrary Aviation Safety

    Информация о товаре
    Категория: Наземные операции
    Источник контента: SKYbrary
    Контроль содержимого: SKYbrary

    Описание

    Отталкивание означает движение воздушного судна с передней стоянки с использованием мощности специализированного наземного транспортного средства, прикрепленного к носовой стойке шасси или поддерживающего ее.Обычно это вторая часть процедуры «Taxi In Push Out» (TIPO) у ворот терминала аэропорта, и ее необходимо будет покинуть со всех стоянок, за исключением самоаневрирующих, если только тип воздушного судна не может иметь обратную тягу и местные процедуры позволяют это. Иногда после отталкивания может потребоваться подтягивание работающего двигателя вперед к положению, где местные процедуры позволяют воздушному судну двигаться вперед самостоятельно, но обычно отключение наземного транспортного средства происходит после завершения отталкивания.

    Процедура

    После того, как командир воздушного судна (или другое ответственное лицо в кабине экипажа, если воздушное судно не находится в эксплуатации) дало подтверждение об отпускании тормозов лицу, ответственному за наземный экипаж, которое должно выполнить выталкивание, Наземный экипаж становится временно ответственным за безопасное маневрирование воздушного судна в соответствии с опубликованными стандартными процедурами или специально согласованными заранее.

    Если маневр не проводится за пределами рабочей зоны, контролируемой УВД, для его выполнения потребуется разрешение RTF.Обычно, но не всегда, это может быть получено командиром воздушного судна или другим ответственным лицом в кабине экипажа. Предписанная фразеология RTF для ответа содержится в PANS-ATM ИКАО.

    Раньше почти все типы самолетов требовали, чтобы фиксирующий штифт заземления устанавливался в носовой стойке шасси во время любого отталкивания; однако теперь это уже не всегда так. Если для отталкивания установлен наземный стопорный штифт, его необходимо будет удалить после завершения маневра наземного транспортного средства, если воздушное судно было отброшено назад до предполагаемого полета.

    «Традиционный» метод, позволяющий наземному транспортному средству перемещать самолет, состоит в том, чтобы прикрепить его к носовой стойке шасси самолета с помощью буксирного крюка. Они должны быть одобрены для использования с конкретным типом воздушного судна и четко обозначены как таковые, поскольку универсальной спецификации на буксирное устройство не существует. То же самое устройство для буксировки и наземное транспортное средство также могут использоваться для буксировки воздушного судна в прямом направлении. Альтернативный метод, который становится все более распространенным для буксировки, — это использование специализированного транспортного средства, называемого «буксиром без буксирной балки».Это позволяет разместить две низкоуровневые «руки» по обе стороны от носовой стойки шасси самолета, которые используются для зацепления с опорой шасси самолета и небольшого подъема ее над землей. Эти специализированные автомобили также могут использоваться для буксировки самолетов вперед,

    Оба метода выталкивания подлежат соблюдению любых ограничений воздушного судна на максимальный угол поворота передней стойки шасси, но обычно они не являются особенно строгими.

    Обязанности наземной бригады, выполняющей отталкивание, включают обеспечение того, чтобы никакая часть конструкции воздушного судна не столкнулась с каким-либо неподвижным объектом или другим воздушным судном, и может включать выдачу разрешения на запуск одного или нескольких двигателей непосредственно перед, во время или сразу после отталкивания. .Количество людей, назначенных для наземной бригады для буксировки, может варьироваться в зависимости от размера самолета, но в большинстве случаев будет не менее трех. Один будет управлять транспортным средством с обратной подачей, один будет ходить в непосредственной близости от одной из законцовок крыла самолета и смотреть за пределы хвостовой части самолета, а один будет отвечать за маневр и поддерживать связь с лицом, ответственным за самолет, в кабине экипажа. Связь между начальником наземной бригады обычно осуществляется посредством подключения к наземной цепи внутренней связи воздушного судна; если да, то этому способствует микрофон наземной бригады, который улавливает голос пользователя, исключая при этом фоновый шум, который при работающих двигателях самолета может быть значительным.Если для отталкивания меньшего воздушного судна используются только два наземных экипажа, важно, чтобы процедура полностью учитывала роли каждого члена наземного экипажа и чтобы лицо, отвечающее за связь с наземным экипажем в кабине экипажа, знало количество используемая наземная бригада и физическое местонахождение супервайзера.

    Эффективная связь между ответственным лицом в кабине экипажа и лицом, ответственным за наземный экипаж, а также между членами группы наземного экипажа имеет решающее значение.Если самолет отталкивается до предполагаемого полета и лицо, отвечающее за кабину экипажа, поэтому является командиром воздушного судна, процедуры эксплуатанта воздушного судна могут требовать, чтобы назначенный пилот, который может быть вторым пилотом, наблюдал за полетом. отталкивание, и в этом случае вся связь с наземным экипажем будет осуществляться этим человеком, а не обязательно командиром воздушного судна. Если считается, что связь посредством ручных сигналов, а не внутренней связи является приемлемой, то важно, чтобы применяемые процедуры были исчерпывающими и полностью понятными обеими сторонами и чтобы они охватывали все возможные нештатные и аварийные обстоятельства.

    Случай тяги вперед при работающем двигателе в качестве дополнительного действия перед отключением наземного транспортного средства после отталкивания следует рассматривать как часть процедуры отталкивания и обучать соответствующим образом, поскольку он имеет мало практического сходства с буксировкой на большие расстояния без порожня. с остановленными двигателями.

    Пуск двигателя обычно может выполняться непосредственно перед или во время обратного хода. В тех случаях, когда они выполняются во время движения воздушного судна, важно, чтобы руководитель наземной бригады не позволял проверкам и коммуникациям, необходимым в связи с запуском двигателя, мешать их основной ответственности по управлению отталкиванием и поддерживать полную связь с находящимися на борту. в кабину экипажа с использованием имеющихся средств.Многие эксплуатанты воздушных судов требуют, чтобы при отталкивании без связи с гарнитурой запуск двигателя не происходил во время отталкивания воздушного судна, предпочитая вместо этого требовать, чтобы запуск двигателя происходил до или после завершения отталкивания. Наблюдения за ненормальными обстоятельствами в связи с запуском двигателя или с любыми другими факторами, влияющими или потенциально влияющими на безопасность самолета во время отталкивания, имеют большое значение для тех, кто находится в кабине экипажа, но важно, чтобы любые описания внешних наблюдений во время запуска двигателя были передано точно; Иногда это может быть сложно при использовании наземной внутренней связи, но может быть чрезвычайно сложно, если доступны только сигналы рукой.

    Ключевая угроза безопасности самолетов

    Если самолету при толкании было нанесено повреждение или другому воздушному судну при толкании, это должно быть идентифицировано и технически оценено до того, как это воздушное судно взлетит. К сожалению, это не всегда так. Важно понимать, что когда часть одного самолета сталкивается с частью другого самолета, степень результирующего повреждения может варьироваться от незначительного до большого, даже если самолеты идентичны. Наземные бригады должны быть проинформированы об этом, а также о других аспектах операции.Это особенно важно, когда наземная бригада не нанята непосредственно эксплуатантом воздушного судна или если они не говорят свободно на одном языке для оперативной связи.

    Управление рисками

    Свидетельством авиационных происшествий и инцидентов является то, что существует ряд повторяющихся признаков повреждения воздушного судна при отталкивании:

    • Использование ручных сигналов вместо внутренней связи,
    • Недостаточная четкость внутренней связи между воздушным судном и начальником наземной бригады,
    • Наземный экипаж менее трех человек,
    • Отправление от ворот без надводного моста,
    • Неспособность водителя транспортного средства поддерживать адекватную связь с руководителем,
    • Отсутствие зазора между горизонтальными стабилизаторами соседних Т-образных хвостовиков,
    • Отталкивание началось из парковочного положения, отличного от отмеченного,
    • Наземная бригада плохо обучена или незнакома с окружающей средой немедленного отталкивания,
    • Неисправные фаркопы из-за отсутствия ясности в праве собственности,
    • Загрязнение поверхности, затрудняющее разметку тротуара.

    Несчастные случаи и происшествия

    Следующие события в базе данных SKYbrary произошли во время Pushback:

    • A320, Бристоль, Великобритания, 2019 г. (23 марта 2019 г. экипаж полностью загруженного Airbus A320, собирающегося вылететь из Бристоля, обнаружил ненормальный шум от носовой стойки шасси, когда прикреплялся буксир без буксирной балки. Инспекция показала, что нос самолета шасси было повреждено в результате столкновения, что сделало самолет непригодным для полетов, и пассажиры были высажены. Расследование отметило, что проводилась подготовка водителей буксиров и что буксир не был правильно выровнен с носовыми колесами, возможно, из-за кратковременного сбоя в работе. концентрация, приводящая к выравниванию буксира с носовой опорой, а не с носовыми колесами.)
    • A332, Карачи, Пакистан, 2014 г. (4 октября 2014 г. за разрывом гидравлического шланга во время обратного удара A330-200 ночью в Карачи последовал густой дым в виде тумана гидравлической жидкости, заполнившего кабину самолета и кабину экипажа. . После некоторой задержки, во время которой задержка в перекрытии отвода воздуха из ВСУ усугубила попадание паров, самолет был отбуксирован обратно на стоянку, и была завершена аварийная эвакуация. Во время возвращения на стоянку блок PBE вышел из строя и загорелся, когда один из бортпроводник попытался воспользоваться им, что не позволило использовать примыкающий к нему выход для эвакуации.)
    • ATP, Нормандские острова Джерси, 1998 г. (9 мая 1998 г. самолет ATP British Regional Airlines был отодвинут для вылета в Джерси днем, когда двигатели запускались, когда чрезмерная мощность двигателя, примененная летным экипажем, привела к отказ сцепного устройства, а затем удар одного из гребных винтов из углеродного волокна в буксир. Последовала нестандартная экстренная эвакуация. Все пассажиры самолета и наземный экипаж не пострадали.)
    • B738 / B738, Торонто, Канада, 2018 г. (On 5 В январе 2018 года вышедший из строя Boeing 737-800 ночью столкнулся с находящимся в эксплуатации Boeing 737-800, ожидавшим на рулежной дорожке, пока маршаллер не приедет и направит его к выходу на соседний терминал.Хвост первого самолета столкнулся с правым крылом второго самолета, и начался пожар. Эвакуация второго самолета задерживалась из-за отсутствия аварийного освещения кабины. Следствие объяснило столкновение тем, что диспетчер перрона и бригада отталкивания не выполнили задокументированные процедуры или не приняли разумные меры для обеспечения безопасности начала отталкивания.)
    • B738, Лондон Станстед, Великобритания, 2008 г. (13 ноября 2008 г. Боинг 737-800 с вышедшим из строя ВСУ, который эксплуатировался Ryanair на пассажирском рейсе в ночное время, столкнулся с буксиром после того, как была инициирована процедура запуска двигателя с перекрестной утечкой воздуха до завершения сложной буксировки самолета под дождем.Когда мощность двигателя № 1 была увеличена при подготовке к запуску двигателя № 2, результирующее увеличение тяги было больше, чем противодействующая сила, создаваемая буксиром, и самолет начал двигаться вперед. Приспособление к буксирной балке вышло из строя, и впоследствии двигатель самолета № 1 ударился о борт буксира, прежде чем были задействованы тормоза самолета.)
    • B738, Сингапур, 2015 г. (6 декабря 2015 г. Боинг 737-800 маневрировал буксиром. от выхода на посадку в Сингапуре до места, где ему было разрешено начать руление своим ходом, когда буксир потерял управление воздушным судном, сломалась буксирная балка и они столкнулись.Расследование объяснило столкновение способом использования буксира и пришло к выводу, что тяга во время и после запуска двигателя не была сопутствующим фактором. Было обнаружено некоторое несоответствие между процедурами отталкивания загруженных находящихся в эксплуатации самолетов, опубликованными авиакомпанией, ее подрядчиком по наземному обслуживанию и оператором аэропорта.)
    • B742, Stockholm Arlanda, Швеция, 2007 г. (25 июня 2007 г., Boeing 747-200F Авиакомпания Cathay Pacific, выполнявшая регулярный грузовой рейс из Стокгольма в Дубай, завершила отгрузку для вылета при нормальной дневной видимости, и были включены стояночные тормоза.Бригада буксировщика отсоединила буксирную балку, но прежде, чем они и их транспортное средство покинули окрестности самолета, он начал руление и столкнулся с транспортным средством. Летный экипаж не знал об этом и продолжал руление около 150 метров, пока бортинженер не заметил, что по показаниям одного из них, двигатели вышли из строя, и самолет вырулил обратно к выходу на посадку. Бригада буксировщика и диспетчер смогли убежать и не пострадали, хотя было установлено, что все трое получили легкие травмы (шок).Самолет был «существенно поврежден», а буксирное транспортное средство «повреждено».)
    • B752 / CRJ7, Сан-Франциско, Калифорния, США, 2008 г. (13 января 2008 г. Boeing 757-200 и Bombardier CL-600 получили разрешение на буксировку от два соседних выхода на аэровокзал в течение 41 секунды. Наземный диспетчер считал, что у обоих самолетов есть место для отталкивания. Во время процедуры оба самолета были повреждены из-за столкновения их хвостов.)
    • B763 / A320, Дели, Индия, 2017 г. (8 августа 2017 г. самолет Боинг 767-300, вылетавший из Дели, был отброшен обратно в стационарный и не обслуживаемый Airbus A320 на соседнем выходе на посадку, что сделало оба самолета непригодными для полета. Расследование показало что A320 получил указание припарковаться на стоянке, которая должна была быть заблокирована, процедурное требование, если соседняя стоянка будет использоваться широкофюзеляжным самолетом, и хотя эта ошибка была обнаружена системой распределения стоянок, предупреждение было не заметил, отчасти из-за несоответствующей конфигурации.Также было обнаружено, что отталкивание было начато без шагающих крыльев.)
    • B772 / A321, Лондон, Хитроу, Великобритания, 2007 г. (27 июля 2007 г. Boeing 777-200ER компании British Airways во время отталкивания столкнулся с неподвижным самолетом Airbus A321-200. A321 ожидал активации электронной системы управления посадкой на стоянку (SEG) и ожидал въезда к назначенному выходу.)
    • B789 / A388, Сингапур, 2017 г. участвовал в незначительном столкновении с неподвижным Airbus A380, который только что оттолкнули от выхода на посадку и который также должен был вылететь.Расследование показало, что конфликт произошел из-за плохого управления GND под присмотром стажёра и произошел из-за того, что экипаж 787 не проявил достаточной осмотрительности при столкновении с потенциальным конфликтом с A380. Рекомендации по безопасности полетов были в основном связаны с процедурами УВД, где считалось, что есть возможности для улучшения управления рисками.)
    • CRJ7 / CRJ2, Шарлотт, Северная Каролина, США, 2008 г. (28 июня 2008 г. самолет Bombardier CRJ 700, эксплуатируемый авиакомпанией PSA Airlines, днем столкнулся с неподвижным CRJ 200 той же компании в международном аэропорту Дуглас в Шарлотте, Северная Каролина.)

    Подробнее

    Дополнительная литература

    Удушье и маневр Геймлиха

    Когда пища или другой посторонний предмет застревают в дыхательных путях, это может вызвать удушье. Удушение препятствует попаданию кислорода в легкие и мозг. Недостаток кислорода в мозгу более 4 минут может вызвать повреждение мозга или смерть. Важно, чтобы все люди осознавали и знали, как справиться с удушьем дома и в общественных местах. Специалисты рекомендуют использовать толчки в живот, чтобы вылечить задыхающегося.

    Как предотвратить удушье?

    Вы можете предотвратить удушье у взрослых, соблюдая следующие меры предосторожности:

    • Нарежьте пищу на мелкие кусочки.

    • Медленно и тщательно пережевывайте пищу, особенно если вы носите зубные протезы.

    • Избегайте смеха и разговоров во время жевания и глотания.

    • Избегайте чрезмерного употребления алкоголя до и во время еды.

    Вы можете предотвратить удушье у младенцев и детей, соблюдая следующие меры предосторожности:

    • Храните шарики, бусинки, кнопки, латексные шарики, монеты и другие маленькие игрушки и предметы вне досягаемости, особенно у детей младше 4 лет. лет.

    • Не позволяйте детям ходить, бегать или играть, когда у них во рту есть еда или игрушки.

    • Детей в возрасте до 4 лет нельзя кормить продуктами, которые могут легко застрять в горле, такими как хот-доги, орехи, кусочки мяса или сыра, виноград, твердые или липкие конфеты, попкорн, кусочки арахисового масла. , или сырая морковь.

    • Контролируйте время приема пищи с маленькими детьми.

    • Не позволяйте старшим братьям и сестрам давать опасную еду или игрушки маленькому ребенку.

    Какая первая помощь рекомендуется при удушье?

    Серия толчков в животе под диафрагмой рекомендуется для человека, который подавился куском пищи или посторонним предметом. Этот метод используется только тогда, когда человек задыхается из-за того, что что-то блокирует дыхательные пути. Удушье — это когда человек не может говорить, кашлять или дышать. Обструкция дыхательных путей может привести к потере сознания и смерти. Применяя толчки в живот, будьте осторожны, не прилагайте слишком много усилий, чтобы не повредить ребра или внутренние органы.Выполняйте толчки в живот только если человек находится в сознании, если «шлепки по спине» не устраняют обструкцию дыхательных путей. Если человек без сознания, сделайте массаж грудной клетки.

    Толчки в живот поднимают диафрагму и выталкивают из легких достаточно воздуха, чтобы вызвать искусственный кашель. Этот кашель предназначен для того, чтобы воздух проходил через дыхательное горло, выталкивая и вытесняя препятствие из дыхательных путей и рта:

    • Дотянуться до талии человека.

    • Расположите один сжатый кулак над пупком и под грудной клеткой.

    • Другой рукой возьмитесь за кулак. Резко и быстро потяните сжатый кулак назад и вверх под грудной клеткой 6-10 раз.

    • Если человек страдает ожирением или на поздних сроках беременности, сделайте компрессию грудной клетки.

    • Продолжайте непрерывно до тех пор, пока препятствие не будет устранено или не станет доступным расширенное жизнеобеспечение. В любом случае человек должен быть осмотрен врачом как можно скорее.

    Толчки в животе могут быть болезненными и даже травмировать человека.Выполняйте толчки в живот только в экстренных случаях, когда вы уверены, что человек задыхается. Используйте этот метод только у взрослых.

    У младенцев и маленьких детей используется другой метод. Обсудите правильную технику удушья для вашего ребенка с его или ее лечащим врачом.

    Как я могу узнать, как правильно помочь человеку, который задыхается?

    Научиться пользоваться толчками живота просто, и этому часто учат во время уроков по оказанию первой помощи и сердечно-легочной реанимации (СЛР).Свяжитесь с местным отделением Американского Красного Креста или Американской кардиологической ассоциации или обратитесь в местную больницу или медицинское учреждение, чтобы узнать расписание занятий и дополнительную информацию.

    Маневры Эпли и Семонта при головокружении

    Обзор лечения

    Маневры Эпли и Семонта — это упражнения, используемые для лечения доброкачественного пароксизмального позиционного головокружения (ДППГ). Они проводятся с помощью врача или физиотерапевта. Обычно достаточно одного сеанса от 10 до 15 минут.

    Когда ваша голова твердо перемещена в разные положения, кристаллы кальция (каналиты), вызывающие головокружение, выскользнут из полукружного канала в область внутреннего уха, где они больше не будут вызывать симптомов. Два маневра были успешно использованы: маневр Эпли и маневр Семонта.

    Маневр Эпли выполняется следующим образом:

    • Вы сидите, и врач поворачивает вашу голову на 45 градусов по горизонтали в сторону пораженного уха. Вы должны держать врача за руки для поддержки.
    • Врач наклоняет вас назад в горизонтальное положение, держа голову на месте под углом 45 градусов, и повисает. Вероятен приступ головокружения, когда мусор движется к верхушке канала. Вы удерживаетесь в этом положении до тех пор, пока головокружение не прекратится, обычно в течение минуты.
    • Врач поворачивает вашу голову на 90 градусов в сторону здорового уха. Затем врач перекатывает вас на бок с незатронутым ухом, так что теперь вы смотрите в пол. Мусор должен снова двигаться в канале, что может спровоцировать новый приступ головокружения.Вы должны оставаться в этом положении до тех пор, пока головокружение не прекратится, обычно в течение минуты.
    • Врач помогает вам вернуться в сидячее положение.

    Маневр Семонта выполняется следующим образом:

    • Вы сидите, и врач поворачивает вашу голову так, чтобы он находился на полпути между взглядом прямо вперед и взглядом в сторону, вызывающую сильнейшее головокружение.
    • Затем врач быстро опускает вас в сторону, вызывающую сильнейшее головокружение.Когда ваша голова находится на столе, вы смотрите в потолок. В таком положении врач удерживает вас 30 секунд.
    • Затем врач быстро переместит вас на другую сторону стола, не останавливаясь в вертикальном положении. Когда ваша голова находится на столе, вы смотрите вниз на стол. В таком положении врач удерживает вас 30 секунд.
    • Затем врач помогает вам сесть.

    В некоторых случаях ваш врач или физиотерапевт может попросить вас провести дома модифицированную процедуру Эпли.Если ваш врач показал вам, как это сделать, и вы чувствуете себя уверенно, вы можете попробовать это дома, чтобы избавиться от головокружения.

    Чего ожидать после лечения

    Маневры Эпли и Семонта могут улучшить или вылечить доброкачественное пароксизмальное позиционное головокружение (ДППГ) всего за один сеанс. Некоторым людям требуется несколько процедур.

    Зачем это нужно

    Маневры Эпли и Семонта используются для лечения ДППГ.

    Как это работает

    Процедура Эпли безопасна и хорошо работает при лечении доброкачественного пароксизмального позиционного головокружения (ДППГ). сноска 1

    Маневр Семонта может помочь купировать симптомы ДППГ. Но доказательства не так хороши, как для процедуры Эпли. сноска 1

    Риски

    Эти маневры не следует выполнять людям с травмами или проблемами спины или позвоночника.

    Иногда в результате маневра можно переместить мусор из одного внутреннего слухового прохода в другой. Это может вызвать разного рода головокружение.

    Что думать о

    Маневры Эпли и Семонта более эффективны, чем другие методы лечения ДППГ, такие как упражнения (например, упражнение Брандта-Дароффа). сноска 1 Физические упражнения не устраняют причину ДППГ. Они помогают ускорить компенсацию со стороны мозга. Когда маневры Эпли и Семонта работают, они могут быстро облегчить симптомы головокружения.

    Если маневры Эпли и Семонта не помогают облегчить симптомы головокружения, возможно, у вас не самый распространенный тип ДППГ. Или у вас может вообще не быть ДППГ.

    Ссылки

    Цитаты

    1. Файф Т.Д. и др.(2008). Параметр практики: методы лечения доброкачественного пароксизмального позиционного головокружения (обзор, основанный на фактах). Отчет Подкомитета по стандартам качества Американской академии неврологии. Неврология , 70 (22): 2067–2074.

    Кредиты

    Текущий по состоянию на: 2 декабря 2020 г.

    Автор: Healthwise Staff
    Медицинский обзор:
    Энн К. Пуанье, врач-терапевт
    Кэтлин Ромито, доктор медицины, семейная медицина
    E.Грегори Томпсон, врач-терапевт

    По состоянию на 2 декабря 2020 г.

    Автор: Здоровый персонал

    Медицинское обозрение: Энн К. Пуанье, врач-терапевт и Кэтлин Ромито, доктор медицины, семейная медицина и Э. Грегори Томпсон, врач-терапевт

    Файф TD, et al. (2008). Параметр практики: методы лечения доброкачественного пароксизмального позиционного головокружения (обзор, основанный на фактах). Отчет Подкомитета по стандартам качества Американской академии неврологии. Неврология , 70 (22): 2067-2074.

    определение маневра по The Free Dictionary

    ma · neu · ver

    (mə-no͞o′vər, -nyo͞o′-) n. 1.

    а. Движение или комбинация движений, требующая умения и ловкости: гимнастический маневр.

    б. Управляемое изменение движения или направления движущегося транспортного средства или судна, например, траектории полета самолета.

    2.

    а. Стратегическое или тактическое военное или военно-морское движение.

    б. часто маневры Крупномасштабные тактические учения, проводимые в смоделированных условиях войны.

    3. а. Умелое или хитрое действие, предпринятое для достижения цели: «хитрые маневры человека после денег и легкости» (Синтия Озик). См. Синонимы на wile.

    г. Проведение таких действий: «умелый маневренный глаз дипломата» (Гарри Уиллс).

    v. ma · neu · vered , ma · neu · ver · ing , ma · neu · vers

    v. внутр.

    1. Для выполнения контролируемой серии изменений в движении или направлении к цели: маневрировал, чтобы приблизиться к сцене.

    2. Для проведения военного или морского маневра.

    3. Действовать с умом или хитростью для достижения цели: Оппозиция маневрировала, чтобы провести голосование.

    в. тр.

    1. Чтобы переместить или направить серию движений или изменений курса: переместите сеялку в нужное положение; маневрировал в пробке.

    2. Для изменения тактического размещения (войск или военных кораблей).

    3. Для достижения желаемой позиции или достижения заранее определенной цели: вынудил его подписать контракт.


    [французский маневр, от старофранцузского маневра, ручная работа , от средневекового латинского мануопера, от латинского manū operārī, работать вручную : manū, аблатив от manus, ручной ; см. man- в индоевропейских корнях + operārī, to work ; см. op- в индоевропейских корнях.]

    ma · neu′ver · a · bil′i · ty n.

    ma · neu’ver · a · ble прил.

    ma · neu’ver · er n.

    Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание. Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

    maneuver

    (məˈnuːvə)

    maˈneuverable adj

    maˌneuveraˈbility n

    maˈneuverer n 12402 Undevelopment

    1

    n 12409 Unix 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998, 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

    ma • neu • ver

    (məˈnu vər)

    n.

    1. запланированное движение войск, военных кораблей и т. Д.

    2. маневры, серия тактических учений, имитирующих условия войны, проводимых большими группами военного или морского персонала, иногда вместе.

    3. действие или случай изменения направления движущегося транспортного средства.

    4. физическое движение или процедура, особенно. когда умел.

    5. умная или хитрая тактика; уловка.

    в.т.

    6. для изменения положения с помощью маневра.

    7. позиционировать, манипулировать или совершать маневры: маневрировать по камням.

    8. рулить по мере необходимости.

    в.и.

    9. для выполнения маневра или маневров.

    10. к схеме; интрига.

    Также, особ. Брит. , маневр.

    [1750–60; <Французский маневр , старофранцузский маневр буквально, ручной труд <галло-романтика мануопера ]

    ma • neu′ver • a • ble, прил.

    ма • неувер • а • бильи • ты, н.

    ма • неувер • эр, н.

    Random House Словарь колледжа Кернермана Вебстера © 2010 K Dictionaries Ltd. Авторские права 2005, 1997, 1991 принадлежат Random House, Inc. Все права защищены.

    маневр

    1. Движение для размещения кораблей, самолетов или сухопутных войск в позиции преимущества над противником.
    2. Тактические учения, проводимые на море, в воздухе, на земле или на карте в имитации войны.
    3. Операция корабля, самолета или транспортного средства, заставляющая его выполнять желаемые движения.
    4. Использование сил в боевом пространстве путем передвижения в сочетании с огнем для достижения преимущества перед противником для выполнения миссии.См. Также миссию; операция.

    Словарь военных и смежных терминов. Министерство обороны США 2005


    маневр Past причастие: маневрировать
    герундия: маневрировании

    ImperativePresentPreteritePresent ContinuousPresent PerfectPast ContinuousPast PerfectFutureFuture PerfectFuture ContinuousPresent Идеальный ContinuousFuture Идеальный ContinuousPast Идеальный ContinuousConditionalPast Условное

    императив маневр
    маневр
    Присутствует
    I маневр
    вы маневрируете
    he / she / it
    Претерит
    Я маневрировал
    вы маневрировали
    он / она / она маневрировали
    мы маневрировали ered
    вы маневрировали
    они маневрировали
    настоящее время непрерывное
    я маневрирую
    мы маневрируем
    вы маневрируете
    маневрируете
    Present Perfect
    мы маневрировали
    вы маневрировали
    они маневрировали
    9011 9011 / маневрировал
    прошлое непрерывное
    мы маневрировали
    вы маневрировали
    они маневрировали
    Past Perfect
    Я маневрировал
    маневрировали
    мы маневрировали
    вы маневрировали
    они маневрировали
    / он будет маневрировать
    Future
    мы будем маневрировать
    вы будете маневрировать
    они будут маневрировать
    Future Perfect
    я буду
    он / она будет маневрировать
    мы будем маневрировать
    вы будете маневрировать
    они будут маневрировать
    Future Continuous
    он / она / она будет маневрировать
    мы будем маневрировать
    вы будете маневрировать
    они будут маневрировать
    901 26 Я буду маневрировать они будут маневрировать.
    вы маневрировали
    он / она / она маневрировали
    мы маневрировали
    вы маневрировали
    Future Perfect Continuous
    вы будете маневрировать
    он / она будет маневрировать
    мы будем маневрировать
    вы маневрировали
    они маневрировали
    условно
    я бы маневрировал
    мы бы маневрировали
    вы бы маневрировали
    они бы маневрировали
    маневрировал бы
    Прошлое условное
    Я бы маневрировал
    вы бы маневрировали
    он / она
    , вы бы маневрировали
    они бы маневрировали

    Collins English Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

    The Case Against Maneuver Warfare

    The Case Against Maneravel

    Майкл Гладиус

    Еще с 1970-х / 1980-х годов маневренная война считалась идеальной формой ведения войны.Это связано в первую очередь с немецкой армией времен Второй мировой войны и Монгольской империей, и все хотят повторить их успехи. Однако у Maneuver Warfare есть несколько реальных недостатков, которые плохо отражаются на американском способе ведения войны. В этом эссе мы рассмотрим два способа определения маневренной войны, их слабые стороны, а затем то, как Америка может включить их преимущества в свою собственную доктрину.

    Определение № 1: Циклы OODA

    Первое определение маневренной войны, предложенное реформаторами, — это идеал всегда попадать в петлю OODA противника.Это освященное веками искусство — отбивать противника от удара и повторять его снова и снова. Хотя это желательно, само по себе это не полная доктрина; это одна из многих переменных. Возможность ударить противника быстрее, чем он может отреагировать, работает только в том случае, если собственное решение / действие может иметь эффект; действия, не влияющие на изменения, теряются и замедляют темп. Поскольку американский разум желает навязать ситуацию своей волей и изменить ее по своему вкусу, нам требуется определенный набор инструментов в нашем наборе инструментов.Некоторые из них обязательно должны замедлять темп, чтобы вызвать изменения, и мы разработали наши вооруженные силы, чтобы выдерживать любые удары, которые могут случиться, пока мы прицеливаемся.

    Сведение всей доктрины к быстрому времени реакции также не учитывает возможность столкновения с противником, который принимает решения с той же скоростью, особенно если у него короткие внутренние линии связи. Даже на открытых равнинах два одинаково мобильных и реактивных противника могут блокировать движения друг друга, нейтрализуя друг друга.Затем эти противники должны прибегнуть к другим средствам, чтобы выйти из тупика, как это произошло в Сухопутной кампании 1864 года.

    Третья проблема заключается в том, что полагаться исключительно на свою способность при любых обстоятельствах обыграть противника и нанести ему удар, требуется разная степень удачи. Большинство величайших побед в истории маневренной войны зависели от чрезвычайно удачливости победителя. Во время операции «Барбаросса», звездного часа маневренной войны, немцы превосходили русских по численности на 1,1 миллиона человек и случайно поймали их без позиции, в сотнях миль к западу от их укреплений, в середине развертывания на Украине, недостаточной силы и со всеми основными решениями, требующими одобрения со стороны комиссаров, мало разбирающихся в военной тактике.То же самое произошло во Франции в 1940 году: немецкая атака через Арденны могла быть затуплена или остановлена ​​полностью, если бы франко-британские командиры выпустили свои бомбардировщики по подкрепленным немецким колоннам. успехи автоматически отбрасываются из-под контроля. Генерал Грант и Советский Союз победили своих противников с численным преимуществом только 2: 1 вместо традиционного 3: 1, и оба до сих пор считаются бессмысленными мясниками.

    Полагаться на удачу можно как к эффектной победе, так и к ужасным неприятным последствиям. Иногда мы не попадаем в цель или выводим противника из равновесия только для того, чтобы он приземлялся на нас. Победа над оппонентом — идеальный способ использовать свои ресурсы, но он не предлагает идей или рекомендаций относительно того, какие ресурсы или цели следует преследовать. Многие сторонники маневренной войны хвастаются превосходством «морального» уровня войны над физическим, но это обязательно предполагает, что наши противники находятся в невыгодном моральном положении: либо не желают сражаться, либо сдадутся из-за нескольких умных маневров.Для этого также нужен разумный противник — нелегко одержать моральные победы над иррациональным или упорным противником.

    В отличие от этого, огневая война не полагается на удачу или слабовольный враг и предлагает четкое руководство во многих областях. Он призывает к максимальному увеличению способности отдельных солдат и небольших подразделений наносить значительный урон своим врагам и делать каждое движение врага дорогостоящим. Наступательный образ мышления Америки, направленный на истощение, также дает нам стимул неустанно бить наших оппонентов сильнее и дольше.Подобно греческой добродетели Андрея (Мужество), добродетели настойчивости и выносливости, она не исключает друг друга с использованием мимолетных возможностей, когда они возникают. Андрея был признаком истинной мужественности в древнегреческом мире, потому что он не был импульсивным и не поддавался унынию из-за невзгод или неудач. Можно пошутить, что закон Мерфи более актуален для американской армии, чем когда-либо будет Сунь Цзы. Маневренная война олицетворяет греческий Thrastyes , или смелость, которая сильна в краткосрочной перспективе, но терпит крах в долгосрочной перспективе.Самый большой враг маневренной войны — время.

    На моральном уровне войны огневая мощь предполагает, что противник готов сражаться и не сдастся автоматически. Если враг все-таки сдастся, то силы, которым поручено ослабить его защиту, могут быть перенаправлены для использования. Версия маневренной войны OODA предпочитает сосредотачиваться на моральном / стратегическом уровне войны за счет физического / тактического уровней, но огневая война считает, что уничтожение способности врага сражаться более важно, чем возиться с его головой.Каждый может изменить свое мнение, но мертвецы не побеждают в войнах.

    Основной проблемой, поднимаемой в этом контексте, является необходимость децентрализации командной структуры и создания лучшей командной культуры. Хотя это не совсем доктрина, возможно, она более важна. Армия может иметь совершенную доктрину, но если ее лидеры будут подвергаться микроменеджменту, мелкой вражде и предательству, то организация потерпит неудачу. Б.Г. Болдук написал несколько отличных колонок, посвященных вопросам лидерства и управления, которые необходимо решить, прежде чем американская армия сможет рассчитывать на борьбу с равным противником, независимо от доктрины.Я тоже предложил в двух других столбцах несколько основных шагов для достижения этой цели. Еще один хороший шаг, который уже осуществляется, — это решение армии нанять только что выпускников вторых лейтенантов в учебном лагере для оказания помощи в обучении и выполнении административных обязанностей. Военная литература изобилует вневременной мудростью, которая прекрасно применима сегодня, поэтому остается применять ее сейчас так же безжалостно, как это сделал Джордж Маршалл в 1939 году.

    Определение № 2: Восточный путь войны

    Ориентализм не является чем-то новым для Запада, и второе наиболее часто используемое определение маневренной войны свидетельствует в пользу восточного стиля ведения войны.Большинство сторонников сосредотачиваются на монголах и китайцах и описывают их стиль ведения войны как смесь обмана и мобильности. Это также возникает при обсуждении войны во Вьетнаме и предполагаемого боевого превосходства VC / NVA, поскольку они предположительно бегали кругами вокруг медленно движущихся, перегруженных американских призывников, уклоняясь от их огневой мощи. Однако ключевой элемент азиатской войны, который почти всегда упускается из виду, — это их зависимость от огромной численности. Монголы превосходили своих врагов численностью в каждом крупном сражении.Китайцы, индийцы, вьетнамцы и даже северокорейцы полагались на числа как на свое главное оружие. Хотя российский способ ведения войны отличается от азиатского способа ведения войны, он все же содержит многие из этих элементов. Советская Доктрина Глубокой Битвы также использует массовость, и сегодня Россия является первопроходцем в массовом использовании дронов на поле боя.

    Почему мобильная война, особенно в Азии, должна так зависеть от численного превосходства? Первая причина — тактика выбора: окружение.Армия, выполняющая окружение, обязательно должна иметь более длинную линию фронта, чем ее противник, и должна развернуться в глубину, чтобы предотвратить прорывы и спасение. Такой ход требует больших затрат сил против серьезного противника или на большом театре военных действий. Вторая причина — выбор вооружения для мобильных сил. Мобильные силы очень легко вооружены, и поэтому им не хватает мощи. Однако достаточно большая масса может это компенсировать. Наконец, мобильные силы имеют легкую броню для сохранения скорости, что снижает их живучесть; следовательно, более крупные армии могут легче переносить потери.Однако самая большая слабость в том, чтобы полагаться на числа, — это психология толпы. Толпы склонны к массовой панике и резким перепадам эмоций; таким образом, полагаться на силу толпы означает, что если толпа сломается и убежит, мало что можно сделать, чтобы остановить или повернуть вспять.

    Второй атрибут азиатско-восточной войны — это ее дуалистическое мировоззрение. Большинство американцев знакомы с динамикой Инь-Ян, и это означает, что в войне используется двухтактный подход. Восточные армии намеренно заставляют юнитов уступать, чтобы заманить врага в ловушку, в то время как другие юниты оказывают давление, чтобы не дать противнику сбежать или занять выгодную территорию.Однако это мировоззрение очень одномерно и требует использования живых войск в качестве приманки. Ей можно противостоять, используя ту же тактику, которую использовали фиванцы на Левктре; то есть победить сильного, и слабый упадет духом. Что касается секретности азиатской войны, то это средство защиты, а не наступления, и американская армия по своей природе является культурой, ориентированной на наступление. Хорошее укрывательство и введение в заблуждение врага полезно для того, чтобы помешать ему использовать свои сильнейшие элементы, но неожиданность не прибавляет силы.Обман быстро исчезает, как только начинается битва, маскировка не защищает от массированных артиллерийских ударов и не выбивает врага из его укреплений.

    Западная культура и война основаны на троицах, а не на двойственности. Школа маневренной войны дуалистична, когда описывает огневую войну / маневренную войну как противоречивые противоположности. Однако для тринитарного мировоззрения это искусственное ограничение не имеет смысла. Как и в боксе, большинство бойцов или армий могут управлять двумя из трех: тяжелым нападающим, быстрым движением и борцом на выносливость.Из трех возможных комбинаций американская армия в настоящее время использует модель истребителя с тяжелым ударом и выносливостью. Американская огневая мощь может нанести сокрушительный удар (и принять наказание), в то время как наша логистика позволяет нам вести бой в течение длительного периода времени. В тактическом плане триединство находится между огневой мощью, маневром и партизанской / рейнджерской тактикой [ii]. Воздушная битва была предназначена для использования обычной тактики огня и маневра при использовании тактики рейнджеров на оперативном уровне. [Iii] Глубокая битва, с другой стороны, использовала большие объемы огневой мощи на тактическом уровне, крупномасштабные оперативные маневры, [iv] и тактика левого рейнджера [v] на стратегический уровень.

    Если Америка перейдет на войну в азиатском стиле, нам придется отказаться от одного из двух существующих преимуществ. Между силой и выносливостью сейчас наблюдается тенденция к сохранению последних и ослаблению первых за счет использования легкой пехоты и легких машин. Против китайцев, корейцев или иранцев эта стратегия в лучшем случае приведет к ничьей. Против русских такой подход был бы раздавлен как яичная скорлупа. В обоих случаях потребуется повсеместная воинская повинность, поскольку потери будут огромными, а американская армия далеко не настолько велика, чтобы иметь численное превосходство более чем на одном фронте.

    Решение

    Итак, как Америка может интегрировать преимущества маневренной войны в многодоменные операции? К основной решаемой проблеме относятся:

    • Смесь массированных артиллерийских / ракетных / беспилотных ударов
    • Асимметричная война
    • Противник, обладающий численным преимуществом
    • противовоздушная платформа A2AD.

    Китайцы, скорее всего, будут полагаться в основном на A2AD и превосходную численность / огневую мощь в нападении.В обороне Китай будет использовать A2AD и асимметричные силы. Иран, скорее всего, будет полагаться на доверенных лиц как в нападении, так и в защите. Российская армия находится где-то посередине, с более сбалансированным сочетанием обычных и нетрадиционных тактик. Китай считает, что он может победить Соединенные Штаты в быстрой победе, в то время как Россия и Иран представляют противников, которые считают, что изнуряющая партизанская борьба необходима для истощения воли Америки к борьбе.

    Первая задача — децентрализация команд.Как упоминалось выше, сторонники цикла OODA считают, что время реакции является ключевым моментом, а децентрализованная командная структура максимизирует нашу, независимо от типа рассматриваемого подразделения. Кадровая политика должна строиться вокруг представления о том, что каждый мужчина должен найти свою нишу, а затем вознаграждать его за то, что он там остался. Другие идеи для бесшовной интеграции могут включать требование к высокопоставленным офицерам делить офис в мирное время, независимо от филиала. Приказ из 5 абзацев может включать «намерение командира», как сказал г-н.Уильям Линд предложил в своем «Руководстве по маневренной войне» 1986 года. [Vi] Дальнейшая интеграция 2 лейтенантов и в базовую подготовку после того, как они завершат офицерскую подготовку, должна стать постоянной задачей.

    На практическом уровне Тринитарный взгляд обеспечивает прочную основу для ведения общевойсковой войны. Такой образ мышления дает много полезных триад:

    • Пехота, кавалерия / бронетехника, артиллерийские отделения
    • Ударная / огневая, мобильная / маневренная, рейнджерская / партизанская тактика
    • Тяжелые, легкие, специальные / нетрадиционные силы
    • Бинарные, треугольные, квадратные боевые порядки

    Таким образом, некоторые силы должны быть оптимизированы для чисто мобильной войны, в то время как другие должны специализироваться на осадных / городских боях.С точки зрения того, как объединить эти многочисленные стили в боевой порядок, Америка должна выбрать общевойсковую войну одновременно на всех трех уровнях: тактическом, оперативном и стратегическом. Теория маневренной войны предлагает скопировать германо-прусский метод, при котором общевойсковой состав используется только на оперативном уровне (обычно дивизия) [vii], и нынешняя IBCT использует эту модель. Тем не менее, немецкая армия в -х годах века быстро обнаружила, что общевойсковое войско необходимо также на тактическом уровне, и поэтому прибегла к ad hoc Kampfgruppen , которые не были постоянными формированиями.Они считали, что это эффективный способ расширить возможности командиров младшего звена, но это не единственный способ сделать это.

    Америка должна реорганизовать свой боевой порядок, чтобы все роты, батальоны, бригады, дивизии и корпуса были самостоятельными в общевойсковой войне. Частично это уже существует и должно быть доведено до логического завершения. Танковые роты должны включать в себя пехотные взводы, так же как пехотные роты должны включать в себя взводы вооружения. Батальоны, бригады и даже дивизии должны содержать легкие и тяжелые варианты пехоты, бронетехники и артиллерии (включая ядерное оружие), смешанные вместе в различных комбинациях.Одно только разнообразие позволяет настраивать подразделения для самых разных возможных сценариев, а использование общевойсковых команд на всех трех уровнях превращает дискуссию в дискуссию о степени, а не о ее характере. Армия Америки действует в любом климате, в любой среде и против любого врага; таким образом, нам нужна гибкая система, предлагающая все вышеперечисленное с точки зрения оружия и доктрины.

    В конце концов, доктрина многодоменности — лучшая доктрина для американских вооруженных сил, и ее следует довести до предела.Маневренная война слишком ограничивает физически и ментально, полагаясь на одного специалиста и дуалистическое мировоззрение. Специалисты имеют решающее значение для военной мощи, и задача доктрины — объединить их всех. У каждого человека и идеи должна быть своя ниша. Солдатам, которые считают, что городская война требует собственных специалистов, должно быть место. Солдатам, которые верят в мощь целенаправленных формирований COIN, должно быть место. Этот список можно продолжить. Доктрина не может быть сведена к одному лишь оборудованию или маневрам, она должна иметь их все.Русские не совершали этой ошибки, и мы тоже.

    Примечания к концу

    [i] Этого не произошло, потому что отчеты с самолетов-разведчиков были отклонены генералами как невозможные. Даже без бомбардировок немцы терпели массовые пробки и беспорядки на узких дорогах Арденн.

    [ii] Партизанская тактика и тактика рейнджеров одинаковы, но исторически первый термин использовался при оборонительном сражении, а второй термин использовался, когда эта тактика использовалась в наступлении

    [iii] i.е., отступление с боями, локальные контратаки с разбегом, нацеливание на советские резервы и колонны снабжения и т. д.

    [iv] В частности, окружение целых армий противника

    [v] как спецназ и десантники

    [vi] Г-н Линд — откровенный противник американского способа ведения войны, но невольно одобрил порядок из 5 абзацев как полезный инструмент для обучения лидеров мышлению, когда он предложил это дополнение.

    Похожие записи

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *