Доведи змейку до листа: Заврики олимпиада по английскому 2 класс ответы 6 2019 | Main page

Содержание

Заврики олимпиада по английскому 2 класс ответы 6 2019 | Main page

Ответы Заврики 1

Link: => thoughprofrostscour.nnmcloud.ru/d?s=YToyOntzOjc6InJlZmVyZXIiO3M6MzY6Imh0dHA6Ly9iYW5kY2FtcC5jb21fZG93bmxvYWRfcG9zdGVyLyI7czozOiJrZXkiO3M6ODc6ItCX0LDQstGA0LjQutC4INC%2B0LvQuNC80L/QuNCw0LTQsCDQv9C%2BINCw0L3Qs9C70LjQudGB0LrQvtC80YMgMiDQutC70LDRgdGBINC%2B0YLQstC10YLRiyI7fQ==

В ответе укажи полученное слово без пробелов, без кавычек и каких-либо знаков препинания. Числа указывают, сколько клеток она должна занимать в строках и столбиках. Он проверяет разные участки земли один за другим.

Уверена, что вы найдете там много интересного. Ответ: Жирафов — 8, страусов — 3. Перетяни объекты на нужные места в списке.

Всероссийская олимпиада по английскому языку 2 класс школьный этап 2016

Перетягивание каната В походе заврики играют в перетягивание каната. Сбор ягод Передвигай рамку так, чтобы сумма чисел внутри нее была равна 11. Учти, что числа могут попасть сразу в несколько решений.

Всего нужно выбрать 6 решений. Будильник Старинные часы с кукушкой спешат на 20 минут в сутки. Ложась спать в 22:00, Гриша установил на них точное время. Укажи на часах, на какое время ему надо завести будильник, чтобы они зазвенели ровно в 10:00 Будильник нужно завести на 10:10 Змейка Доведи змейку до листа в правом нижнем углу. Добавь 4 недостающие карточки так, чтобы получилось 6 полей. Деревья в парке Давай посадим деревья в парке. Нужно, чтобы с обеих сторон от каждой дорожки было ровно по два дерева. Не повезло У Сони в рюкзаке лежат конфеты, большие и маленькие, 8 разных цветов. Сколько конфет достанет Соня, чтобы наверняка найти 2 одинаковые по цвету и размеру конфеты, если ей постоянно попадается не то, что. Если у вас возникли вопросы по поводу решения какой-либо задачи, требуется объяснение, задавайте вопросы в комментариях. Нужно чтобы с каждой стороны дорожки стояло по два дерева. То есть справа от дороги два дерева и слева от дороги два дерева. И конечно с разных сторон дорожки может в сумме получится и три дерева и четыре.
При этом дерево не должно обязательно стоять прямо рядом с дорожкой. Одна дорога разделяет поле на две части. Нам нужно, чтобы в одной части оказалось два дерева и в другой части оказалось два дерева. И так, чтобы с каждой из трех дорог условие выполнялось. Всего у Сони 16 видов конфет в рюкзаке: большие 8 разных цветов и маленькие 8 разных цветов. Нам нужно достать две конфеты одного вида. Сначала Соня достанет 16 конфет и все разных видов, так как она уж очень невезучая. А 17 конфета будет такая же, как и одна из 16 уже вытащенных всего-то 16 видов и мы получим как раз 2 конфеты одного вида. То что Соня достает конфеты по одной предполагается по умолчанию. Можно конечно и сразу вывалить все конфеты кучей из рюкзака, но тогда в чем смысл задачки. У Сони в рюкзаке опять-таки предполагается по умолчанию может быть сколько угодно конфет разных цветов больших и маленьких. Как минимум по 2 штуки каждого цвета и каждого размера. Я по поводу этой задачи еще здесь писала комментарии, почитайте.
В задаче не указано что у Сони в рюкзаке 16 видов конфет. Там указано что 8 разных цветов. Но может у неёё там каждого цвета по 30 конфет и она очень не везучая и всегда вытаскивает не. Значит ей надо вытащить 31 конфету. Если у неё 40 штук каждого цвета, то ей надо вытащить 41 конфету. Объясените мне пожалуйста и я постараюсь как то объяснить ребёнку У Сони конфеты большие обозначим буквой Б и маленькие обозначим буквой М 8 разных цветов обозначим цифрами 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Таким образом получаем следующие возможные заврики олимпиада по английскому 2 класс ответы конфет: Б1, Б2, Б3, Б4, Б5, Б6, Б7, Б8, М1, М2, М3, М4, М5, М6, М7, М8. Итого получаем 16 разных видов конфет. Так как в задаче не указано количество конфет у Сони, то считаем, что их. Далее читаем внимательно условие задачи. Как решать задачу я объясняла в предыдущих комментариях. Дублирую еще раз, не поленитесь и проделайте этот эксперимент. И тогда вы обязательно поймете. Очень наглядно можно понять задачу и объяснить ее ребенку.
Возьмите цветные листы бумаги — 8 разных цветов. Для простоты пускай большие конфеты будут квадратами, а маленькие конфеты кружками. Вырежьте из каждого листа бумаги по 2 кружка и по 2 квадрата. Можно и больше вырезать хоть по 30, хоть по 40, суть не изменитсяно этого количества будет достаточно. Ваша задача беря «конфеты» по одной штуке собрать набор из двух кружков или двух квадратов одного цвета. То есть получить две одинаковые «конфеты», все равно какие и все равно с какой вы начнете. Вы конечно хотите взять точно такую же, чтобы получить результат. Но помним, что Соня-то не видит, что она достает из рюкзака и достает именно то, что не. Поэтому вы берете любую другую «конфету» — не ту, что. Раскладывайте в ряд ваши вытянутые конфеты. Вы увидите, что когда настанет очередь именно шестнадцатой конфеты, все что вам останется — заврики олимпиада по английскому 2 класс ответы взять «конфету» такую же, как у вас уже. Суть задачи в том, что в определенный момент Соне обязательно попадается то, что надо, так как просто не останется никаких других вариантов.
Откуда вы взяли цифру 14 мне не понятно. Можно и больше вырезать, но этого количества будет достаточно. «Сколько конфет достанет Соня, чтобы наверняка найти…» То есть Соня не остановится, пока не найдет, то что ей. Спрашивается сколько будет конфет вытащенных из рюкзака, когда Соня найдет то, что. С 22:00 до 10:00 пока Гриша будет спать пройдет 12 часов, то есть половина суток. За 24 часа часы спешат на 20 минут, то есть ровно через 24 часа часы «пройдут» 24 часа и 20 минут. Поэтому и устанавливаем на часах время 10:10. Когда часы прозвонят в 10:10 в реальности будет 10:00. Полностью согласна с Вами, здесь составители задачи не учли данного момента, или решили, что второклассник не станет так «заморачиваться». Хотя есть даже задача на эту тему известная: «Профессор ложась спать в 8 вечера завел будильник на часах на 9 утра. Также, если я не ошибаюсь, на старинных часах с кукушкой функция будильника вообще не предусмотрена. Извините, но не согласна с Вами. Из условия задачи вполне конкретно и определенно следует, что у Сони лежат конфеты которые отличаются по размеру, есть большие и есть маленькие, цветовая палитра всех лежащих конфет представлена 8 цветами.
Вполне ясно, что есть большие конфеты 8 разных цветов и маленькие конфеты тех же 8 разных цветов. А мы решили, что правильный ответ 9. Потому что у Сони, что, протезы вместо рук. И она не чувствовала, какую достает конфету, маленькую или большую. Ну так тоже можно конечно, но это уже не математика В таком случае, зачем ей вообще что-то щупать. Открыла рюкзак, посмотрела и достала то, что. Но может девочка незрячая, а может у нее и протезы. Может она не в состоянии на ощупь понять размер, такое тоже бывает. Конфеты, бумажки, да все что угодно. По задачке с деревьями: Объясните почему неправильный ответ, если одно дерево поставить в центре, а 3 по углам в треугольных участках. По задачке с будильником: необходимо уточнять в какие 10 часов должен прозвенеть будильник — реального времени или когда на часах будет 10 часов — это не для первоклассника задача.

Карточки с увлекательными заданиями позволяют выучить иностранный язык без зазубривания, в лёгкой игровой форме. Это задание на мой взгляд для детей будет самым сложным из всех предоставленных для 1 класса.

Мобильное приложение даёт возможность выполнять задания с мобильного телефона или планшета на операционных системах Андроид или iOs. Задача Доведи змейку до листа в правильном нижнем углу. Исправь положение змейки, нажимая на крестики, и доведи ее до листа. Код: flower, skirt, island, eyes, circus, horse. Будильник Старинные часы с кукушкой спешат на 20 минут в сутки. Ответ: цвет — вариант 2; Голова — вариант — 3; Тело — вариант 3; Хобби — вариант 2; Рифмы Задание: На карточках написаны слова. Автомат с игрушками Подбери для верхнего слоя противоположную по смыслу пару. Для получения доступа к личному кабинету следует пройти регистрацию на сайте.

Дворовые игры нашего детства (шпаргалка для склеротика).

36 Два карандаша по очереди закрашивают одну, две или три ступеньки, начиная с верхней. Выигрывает карандаш, который закрасит нижнюю ступеньку. ИГРА «НЕ БОЛЬШЕ ТРЁХ СТУПЕНЕК» Прочитай правила игры и запиши секреты выигрыша. синий Первая игра Выиграл _____________ карандаш

36 Вторая игра Выиграл чёрный карандаш Раздели предметы на группы по ___________. Если есть «лишние» предметы, то выбери в начале игры ________________ ход и закрась _______________________. Если нет «лишних» предметов, то выбери _____________ ход. Дополняй ход другого игрока до ________________ предметов. второй четыре первый лишние предметы четырёх






38 Прочитай текст и слова выписанные в столбик. По какому правилу переставлены эти слова? Восстанови правильный текст. Когда _____________ и _________________ вернулись к голубому _______ в _________, ______________ близился к _____________. _________ текла тихо-тихо, а над нею всеми _______________________ сиял новенький, свежевыкрашенный ______________. мост радуга цвет речка вечер день долина домик Снифф Муми-тролль Когда мост и радуга вернулись к голубому цвету в речке, вечер близился ко дню. Долина текла тихо-тихо, а над нею всеми Домиками Снифа сиял новенький, свежевыкрашенный Муми-тролль. Муми-тролль Снифф домику долине деньвечеру речка цветами радуги мост


38 По такому же правилу выпиши и переставь слова в тексте. Муми-тролль море крыша лестница свеча вечер полка жизнь счастье песок лапы Снифф Снифф зарыл лапы в песок и вздохнул от счастья. «Поселится бы здесь на всю жизнь, — подумал он. — Поставить маленькие полки, а по вечерам зажигать свечи. И ещё, может, сделать верёвочную лестницу, чтобы забираться на крышу и любоваться морем. То- то удивиться Муми-тролль». _______________ зарыл ________ в _________ и вздохнул от _____________. «Поселится бы здесь на всю _________, — подумал он. — Поставить маленькие ________, а по _________ зажигать ________. И ещё, может, сделать верёвочное _________, чтобы забираться на ______ и любоваться __________. То-то удивиться ___________». Снифф Муми-тролльморе крышу лестницы свечу вечераполкам счастье песоклапами жизнь














1. Информатика в играх и задачах. 3 класс: Методические рекомендации для учителя. – авт.-сост. А. В.. Горячев, К. И. Горина. — М.: Баласс, – 128 с. 2. Информатика в играх и задачах. 3-й класс. Учебник в 2-х частях, часть с. М.:Баласс, 2010.

Осенняя пора, начался учебный год. На сайте Учи.ру один за одним выходят задания для учащихся. Наш сайт предоставляет для вас ответы на все задания. В рубрике «Образование», вы сможете найти много статей, много интересного для себя. Итак, мы начинаем!

Ответы на задания 1 класса.

Найти клад

Змейка

Поля и дороги

Заврики нашли старинную карту города. Помоги им восстановить карту. Сначала пройди обучение. На карте изображены замок и поля, разделенные дорогами. Сколько полей на карте? По правилам нельзя обрывать дорогу посреди поля. Замени одну карточку так, чтобы дороги не обрывались и чтобы на карте осталось 3 поля. Нажимай на карточки, если нужно ее повернуть.

Воздушный змей

Переставь все цветные детали так, чтобы получить заданную фигуру.

Ответы на задания 2 класса

Найти клад

Гриша ищет в земле клад. Он проверяет разные участки земли один за другим. Помоги Грише найти клад. Твоя задача-найти клад за наименьшее количество проверок. Выбирай поле на карте (это должен быть прямоугольник из одной или нескольких клеток) и проверяй, есть ли там клад. Поставь флажок туда, где закрыт клад.

Змейка

Поля и дороги

Воздушный змей

Ответы на задания 3 класса

Найти клад

Змейка

Змейка ползет к листику. Нажми на змейку. Число указывает, сколько клеток должна занимать змейка в строчках и столбиках. Сколько клеток занимает змейка в каждом столбике? Змейка добралась до листа не так, как нужно. Числа указывают, сколько клеток она должна занимать в строчках и столбиках. Исправь положение змейки, нажимая на крестики, и доведи ее до листа.

Поля и дороги

Смотрите ответ за 1 класс этого же задания.

Воздушный змей

Кто ещё не видел этих тетрадей, тот не знает, что есть такие задания для развития мышления, которые ребенок готов выполнять сам. Эти тетради сделаны не так, как школьные учебники.Эти тетради сделаны так, чтобы детям было интересно!

Это тетрадочки «Реши-пиши»от «Банды умников», а кто знает их обучающие игры, тот видит результат своими глазами.

Всем, кто ищет альтернативные способы обучения детей эти пособия очень понравятся.

Итак, давайте по порядку.

Тетрадь «Реши-пиши. Увлекательные задания для развития мышления» 7-8 лет

Тетрадочка чуть меньше формата А4.

Тетрадь «Реши-пиши. Увлекательные задания для развития мышления» 9-10 лет

Формат у тетрадей одинаков. Для наглядности привожу фото с простым карандашом.

В тетрадях по 47 страниц, на каждом развороте отдельное задание.

Как только к нам приехали тетрадочки наш умник сразу же начал изучать их и выполнять задания.

Давайте вместе полистаем и посмотрим задания.

Задания в пособии разнообразные и очень интересные.

Задание на развития внимания — необходимо найти кусочки, расположенные в квадрате.

Мне, как маме и педагогу, у которого ребенок обучается дома на семейной форме обучения очень близок такой подход обучения, который реализован при разработке этих заданий.

«Лёгкий вход и плавное усложнение»

Золотые слова!

А еще ребенок, выполняя легкие задания, сам переходит к более сложным, не отлынивает от их выполнения. Ему, наоборот, хочется разобраться со всеми заданиями самостоятельно.

Задания под названием «Пиксельмания» и «координатная пиксельмания» тоже способствуют развитию внимания. Необходимо, решив примеры или верно сориентировавшись по координатам, раскрасить пиксель в определённый цвет.

Есть задания на развития пространственного и логического мышления.

Необходимо раскрасить нитки, соблюдая условия: верху всегда лежит жёлтая ниточка, под ней — синяя, а дальше красная и зеленая.

Наш ребенок любит различные развёртки, тут их предостаточно.

При чем во второй тетрадочке, которая предназначена для детей 9-10 лет, такие задания ещё сложнее. Тут и взрослому есть над чем поломать голову.

В некоторых заданиях просто потрясает фантазия разработчиков: ребенку интересно выполнять задание, а главное, он видит смысл.

Все математические задания со смыслом.

Есть тут и шифровки.

А еще очень понятные формулировки заданий. Ребенок сам может разобраться, т.к. у каждого задания есть наглядная инструкция и образец.

Задания на развития внимания очень разнообразны.

Есть задания, направленные на развитие графо-моторынх навыков и освоения понятия «симметрия».

На мой взгляд, удачно подобрана цветовая гамма иллюстраций. Я уже писала, что наш сынок — дальтоник, и часто встречается в пособиях цвета зеленый, красный и оранжевый, с которыми как раз у сына проблема. А тут такая удача — в тетрадях только черный, серый и желтый цвет. При чем тетради не пестрят красками, глаза не устают.

Задания очень разнообразны, покажу ещё несколько разворотов.

Во второй тетради задания более сложные.

Задание с дорисовыванием шляп,усов, бород и очков очень понравилось сыну. Здесь можно проявить фантазию))

Необходимо нарисовать шляпы, усы, очки или бороду человечкам, соблюдая несколько условий одновременно.

Например,

1) все, кто не в очках — с усами.

2) без усов только один человек и он с бородой.

Задания постепенно усложняются и в последнем уже необходимо соблюсти 5 условий одновременно.

Вот бы школьные учебники были построены по такому принципу, как эти тетради!

А ещё есть тетрадочка, предназначенная для деток от 5 лет.

Тетрадочки нам с сыном очень понравились, рекомендую и вам! Увлекательных вам занятий и всего самого доброго!

Разработка учителя информатики

МОУ «СОШ №20» г. Новомосковска

Тульской области

Поспеловой Галины Васильевны

Основы логики

Цели урока:

  • закрепить полученные представления об аналогии, о закономерности расположения объектов в цепочке и в таблице;
  • закрепить умения находить закономерность и восстанавливать пропущенные элементы цепочки или таблицы.

Контрольная работа №4

«Аналогия и закономерность»

Проверка домашнего задания

Два карандаша по очереди закрашивают одну, две или три ступеньки, начиная с верхней. Выигрывает карандаш, который закрасит нижнюю ступеньку.

«НЕ БОЛЬШЕ ТРЁХ СТУПЕНЕК»

Прочитай правила игры и запиши секреты выигрыша.

Первая игра

карандаш

Вторая игра

Выиграл чёрный

карандаш

лишние предметы

Третья игра

Выиграл сиреневый

карандаш

Два цветных карандаша по очереди закрашивают одно, два или три яблока. Выигрывает карандаш, который закрасит последнее яблоко на дереве.

«НЕ БОЛЬШЕ ТРЁХ ЯБЛОК»

Прочитай правила игры и закрась яблоки на всех рисунках.

Выиграл жёлтый карандаш

Первая игра

Выиграл зелёный карандаш

Вторая игра

Выиграл жёлтый карандаш

Третья игра

Прочитай текст и слова выписанные в столбик. По какому правилу переставлены эти слова?

Восстанови правильный текст.

Когда _____________ и _________________

вернулись к голубому _______ в _________,

Близился к _____________.

Текла тихо-тихо, а над нею всеми

Сиял новенький,

свежевыкрашенный ______________.

Муми-тролль

Когда мост и радуга вернулись к голубому цвету в речке, вечер близился ко дню.

Долина текла тихо-тихо, а над нею всеми

Домиками Снифа сиял новенький,

свежевыкрашенный Муми-тролль.

Муми-тролль

Снифф

домику

долине

день

вечеру

речка

цветами

радуги

мост

По такому же правилу выпиши и переставь слова в тексте.

Муми-тролль

лестница

Снифф зарыл лапы в песок и вздохнул от счастья.

«Поселится бы здесь на всю жизнь, — подумал он.

Поставить маленькие полки, а по вечерам зажигать свечи. И ещё, может, сделать верёвочную лестницу, чтобы забираться на крышу и любоваться морем. То-то удивиться Муми-тролль».

Зарыл ________ в _________ и вздохнул от _____________. «Поселится бы здесь на всю _________, — подумал он. — Поставить маленькие ________, а по _________ зажигать ________. И ещё, может, сделать верёвочное _________, чтобы забираться на ______ и любоваться __________.

То-то удивиться ___________».

Снифф

Муми-тролль

море

крышу

лестницы

свечу

вечера

полкам

счастье

песок

лапами

жизнь

Раздели мячи на группы и нарисуй их на полках шкафа.

Дорисуй недостающие мячи. Сколькими способами можно разделить мячи на три группы?

1 способ: большие, средние, маленькие

Не хватает двух мячей.

2 способ: белые, синие, двухцветные

3 способ: без полос, с одной полосой, с двумя полосами

Два цветных карандаша по очереди закрашивают и присоединяют одну, две или три точки на рисунке. Выигрывает карандаш, который присоединит последнюю точку.

«НЕ БОЛЬШЕ ТРЁХ ТОЧЕК»

Прочитай правила игры. Закрась и соедини точки на рисунках

Первая игра

Выиграл красный карандаш

Закрась и соедини точки на рисунке

Вторая игра

Выиграл зелёный карандаш

Закрась и соедини точки на рисунке

Третья игра

Выиграл красный карандаш

По какому правилу нарисованы пятнышки на спинках зверушек слева?

Нарисуй пятна на спинках зверушек справа.

Правило: количество пятен на спинках зверушек равно количество ножек разделить на количество рожек.

Нарисуй пятна на спинках зверушек справа.

Правило: количество пятен на спинках зверушек равно количество ножек разделить на количество рожек.

По какому правилу записаны слова на карточке слева? Запиши по такому же правилу слова на карточке справа.

КАШТАН

ЛИПА

СОСНА

Источники:

  • Информатика в играх и задачах. 3 класс: Методические рекомендации для учителя. – авт.-сост. А. В.. Горячев, К. И. Горина. — М.: Баласс, 2009. – 128 с.
  • Информатика в играх и задачах. 3-й класс. Учебник в 2-х частях, часть 2 -56 с. М.:Баласс, 2010.

Презентацию подготовила

Поспелова Г.В.

Желаю всем приятного просмотра!!!

Учитель информатики МБОУ «СОШ № 20»

г. Новомосковск

Тульская область

#пирогизкурицы Instagram posts (photos and videos)

Этот татарский пирог #ЗурБэлиш всегда пекли мои бабушка и мама. И мы, дети, наблюдая за процессом предвкушали эту вкусноту… Зур — бэлиш всегда удавался на славу, особенно мы любили, когда нарежут дно пирога — вкусное, сочное, тающее во рту… ммм Теперь и я коллую над этим пирогом. .. Рецепт. Тесто: Яйцо — 2 Раст масло — 50 г Сл масло — 80-90 г Сметана — 150-200 г Соль, сахар по вкусу Сода — 1,5 ч.л Вода — 1/4 стакана Мука — 500 г ( плюс/ минус) Начинка: Курица небольшая 600 г, в этом году, а так говяжье мясо. Картофель — 500-600 г Лук репчатый — 3-4 шт Соль, перец по вкусу Лавровый лист Сливочное масло 4-5 стол ложек В чаше для теста смешиваем все ингредиенты. Сначала масло (растительное и растопленное сливочное), сметана, соль, сахар, вода. Хорошо перемешать. Добавить муку и соду. Тщательно замесить тесто, не переборщите с мукой, лучше ее добавлять постепенно. Даём отдохнуть, закрыть пленкой. Займёмся начинкой. Мясо курицы разделываем на небольшие кусочки, крылышки, бедрышки. Картофель и лук нарезать так, как вам хочется: кубиками, произвольно. Добавить соль, перец по вкусу, лавровый лист, сливочное масло. Тесто разделить на части — большая часть, основа пирога, вторая часть крышечка и самая маленькая — «кнопочка», закрыть отверстие на крышке пирога. Основу пирога выкладываем в форму так, чтобы чуть выходила за края. Ложим и распределяем начинку, сверху крышечку, красиво защипываем, на крышке делаем отверстие, и аккуратно вставляем туда «кнопочку» — пар будет спокойно выходить. Выпекаем в разогретой, до 170 градусов, духовке. Примерно для курицы 1,5 — 2 часа, в зависимости от духовки. Для мяса из говядины время готовки будет больше. Приятного аппетита!!! Поделитесь, кто готовит #Зурбэлиш? #едимдома #пироги #домашняяеда #Зурбэлишнановыйгод #пирогизкурицы #рецепты #национальныеблюда #интересныеблюда

Профессор Знаев — 400 НЕМЕЦКИХ РИФМОВАННЫХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК

1. Adel liegt im Gemüte , nicht im Geblüt . Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt . Благородство не в крови (происхождении), а в характере (нраве). Доброе сердце лучше хорошей крови (происхождения). Ср.:  Не хвались отцом, хвались молодцом.

2. Allen Leuten recht getan  ist eine Kunst, die niemand kann. Всем людям угодить – искусство, которое никому не под силу. Ср.:  На всех не угодишь.

3. Alles vergeht, Wahrheit besteht. Все проходит, правда остается (букв.: существует). Ср.:  Все минется, одна правда останется.

4. Alt genug  und doch nicht klug. Довольно стар, а не умен. Ср.: Долго прожил, да ума не нажил.

5. Alter  ist ein schweres Malter. Старость – тяжелое бремя (букв.: мера). Ср.:  Старость – не радость.

6. Am Handel  erkennt man den Wandel. Скажи, чем торгуешь, и я скажу, кто ты. (По поступкам узнают человека). Ср.: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты. Деревья смотри в плодах, а людей смотри в делах.

7. Am rechten Ort  das rechte Wort. Справедливое слово на своем (букв.: правильном) месте. Ср.:  Золотые слова, вовремя сказанные. На великое дело – великое слово.

8. Andere Jahre, andere Haare. Другие годы, другие волосы. Ср.:  Иное время, иное бремя.

9. Anderer Fehler  sind gute Lehrer. Ошибки других – хорошие учителя. Ср.:  Чужая беда научит. На ошибках учатся.

10. Andere Städtchen, andere Mädchen. Другие города, другие девушки. Ср .: Что город, то норов.

11. Anfang gut, alles gut. Начало хорошее, все хорошее. Ср.: Почин всего дороже. Лиха беда начало. У хорошего почина хороший конец.

12. Anfang und Ende  reichen einander die Hände. Начало и конец протягивают друг другу руки. Ср.:  Начал дело – доведи его до конца. Без начала нет конца.

13. Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot. Труд приносит хлеб, лень – голод. Ср.:  Труд человека кормит, а лень портит.

14. Arme haben Kinder, Reiche haben Rinder. У бедных дети, у богатых скот. Ср.:  У богатого телята, а у бедного ребята.

15. Armut  ist fürs Podagra gut. Бедность хороша для подагры. Ср.:  Нет худа без добра.

16. Art  läßt nicht von Art. Род от рода не отказывается. Ср.: Яблоко от яблони недалеко падает.

17. Auf der Reise ein guter Gefährt  ist so gut wie ein Pferd. Хороший попутчик – что хорошая лошадь. Ср.: Хороший спутник – половина дороги. Умный товарищ – половина дороги.

18. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. Отложить не значит отменить. Но: что отложено, то потеряно.

19. Augen auf! Kauf ist Kauf! Открой глаза! Покупка есть покупка! Ср.:  Что не досмотришь, то мошной доплатишь.

20. August ohne Feuer  macht das Brot teuer. Август без тепла – хлеб втридорога. Ср.:  Не проси лета долгого, проси теплого.

21. Aus der Fern ’ lügt man gern. Cp.:  Добро тому врать, кто за морем бывал.

22. Aus der Hand in den Mund, gibt schlechte Nahrung kund. Жить только что из кулака да в рот – плохо питаться. Ср.:  Перебиваться с хлеба на воду (с хлеба на квас).

23. Aus nichts  wird nichts. (Von nichts kommt nichts.) Из ничего ничего не бывает. Ср.:  Из нета ничего не выкроишь. На нет и суда нет.

24. Bär bleibt Bär, fährt man ihn auch übers Meer. Медведя хоть за море своди, он останется медведем. Ср.: Осла хоть в Париж, все будет рыж.

25. Begangene Tat  leidet keinen Rat. (Habe Rat vor der Tat!) Совершенный поступок в советах не нуждается (букв.:  советов не терпит). (Советуйся до поступка!) Ср.:  После драки кулаками не машут. Сделанного не воротишь. Совет хорош вовремя.

26. Bei Wölfen und Eulen  lernt man’s Heulen. У волков и сов учатся выть. Ср.: С кем поведешься – от того и наберешься. С волками жить – по волчьи выть.

27. Beredter Mund  geht nicht zugrund. С красноречивым языком (букв.: ртом) не пропадешь. Ср.: Язык до Киева доведет.

28. Besser ehrlich gestorben  als schändlich verdorben. Лучше честно умереть, чем с позором сгнить (букв.: портиться). Ср.: Лучше смерть, чем с позором жить. Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.

29. Besser ein kleiner Fisch  als gar nichts auf dem Tisch. Маленькая рыбка на столе лучше, чем ничего. Ср.: Лучше синица в руке, чем журав(е)ль в небе.

30. Besser ein Vogel in der Hand  als zehn über Land. Лучше синица в руке, чем журав(е)ль в небе. Синица в руке лучше соловья в лесу. Ср.:  Воробей в руках лучше, чем десять на крыше.

31. Besser geleiert  als gefeiert. Лучше играть на шарманке, чем ничего не делать. Ср.:  Маленькое дело лучше большого безделья. Плохо жить без работы и заботы.

32. Besser heut ein Ei  als morgen ein Küchlein. Лучше сегодня яичко, чем завтра курочка.

33. Besser nackt und bloß  als mit Schande groß. Cp. : Лучше быть честным бедняком, чем богатым подлецом.

34. Besser zehn Neider  denn ein Mitleider. Лучше десять завистников, чем один сострадалец. Ср.: Лучше жить в зависти, чем в жалости.

35. Besser zweimal messen, als einmal vergessen. Лучше дважды измерять, чем один раз забывать. Ср.: Семь раз отмерь, один – отрежь.

36. Bettest du dich gut, so liegst du gut. Постелешь хорошо, полежишь хорошо. Ср.:  Как постелешь, так и поспишь. Какова постель, таков и сон.

37. Billig Gut  ist nie gut. Дешевое (добро) хорошим никогда не бывает. Ср.:  Хорошо дешево не бывает. Дешевая рыбка – плохая юшка.

38. Billig stinkt, teuer blinkt. Cp.:  Дешево, да гнило, дорого, да мило.

39. Borgen  macht Sorgen. Долги доставляют хлопоты. Ср.: Долг не ревет, а спать не дает.

40. Borgen und Schmausen  endet mit Grausen. Долги и пирушки кончаются ужасно. Ср.: Долг есть тягостное бремя – отнимает сон и время. Сегодня гуляшки да завтра гуляшки, находишься без рубашки.

41. Böser Gewinn  fährt bald dahin. Нечестно приобретенное добро уходит скоро. Ср.:  Как пришло, так и ушло. Чужое добро не впрок.

42. Böses kommt geritten, geht aber weg mit Schritten . Зло прискачет верхом, а уйдет шажком. Ср.:  Болезнь входит пудами, а выходит золотниками. Повстречать беду легко, трудно от нее избавиться. Беду скоро наживешь, да не скоро выживешь.

43. Böses Gewissen, böser Gast , weder Ruhe, weder Rast. Co злой совестью, что с плохим гостем, нет ни отдыха, ни покоя. Ср.: Злая совесть хуже палача.

44. Brätst du mir die Wurst, so lösch ich dir den Durst. Поджаришь мне колбаску, я утолю тебе жажду. Ср.: Долг платежом красен.

45. Breite Stirn, wenig Hirn . Широкий лоб, да мозгу мало. Ср .: Голова с лукошко, а мозгу ни крошки.

46. Bürgen  soll man würgen . (Den Bürgen muß man würgen.) Cp.:  Порука – мука. Кто поручится, тот и помучится.

47. Dankbar sein  bricht kein Bein . Благодарностью ноги не сломаешь. Ср.:  Спасибо – великое слово. Своего спасиба не жалей (а чужого не жди).

48. Darnach der Mann geraten , wird ihm die Wurst gebraten . Каков человек, такую ему и колбасу (жарят). Ср.:  Каков дед, таков и обед. По Сеньке и шапка.

49. Da schweigen  alle Geigen . Тут все скрипки беззвучны (букв.: молчат). Ср.:  Немой восторг. Нет слов для выражения.

50. Das Gesicht  verrät den Wicht. Лицо выдает негодяя. Ср.: На воре шапка горит.

51. Das Heute soll dem Morgen  nichts borgen. Cp.:  Одно нынче лучше двух завтра. Сегодняшней работы на завтра не покидай.

52. Das sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen; die bei dem Irrtum verharren, das sind die Narren. Мудры те, кто преодолевая заблуждения, приходят к истине, лишь глупцы упорствуют в своих заблуждениях.

53. Das viele Sprechen  hat viele Gebrechen. Много говорить – много навредить. Ср.:  Кто много болтает, тот беду накликает. Язык до добра не доведет болтуна.

54. Das viele Trinken  führt zum Hinken. Пьянство доводит до хромоты. Ср.: Много пить – добру не быть.

55. Den ersten Tag ein Gast , den zweiten eine Last, den dritten stinkt er fast. Первый день гость – гость, второй день – тягость, третий день – почти зловонье. Ср.:  Первый день гость, что золото, второй, что серебро, а третий, что медь (укр.).

56. Den Esel kennt man an den Ohren  und an den Worten den Toren. Cp.:  Осла узнают по ушам, а глупца по речам.

57. Den Kopf halt kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm . Держи голову в холоде, ноги в тепле, тогда самый лучший доктор будет беден. Ср.:  Держи голову в холоде, брюхо в голоде, не знай докторов – и будешь здоров.

58. Den Sack schlägt man, den Esel meint man. По мешку бьют, осла подразумевают. Ср.:  Кошку бьют, а невестке наветки дают.

59. Der Alten Rat, der Jungen Tat  macht Krummes grad. Совет стариков и дела молодых распрямляют кривое. Ср.: Молодость плечами покрепче, старость – головою.

60. Der eine hat die Mühe , der andere hat die Brühe. Один трудится, другой пожинает плоды (букв.:  другому достается суп). Ср.:  Один с сошкой, семеро с ложкой. Чужими руками жар загребать.

61. Der Esel und die Nachtigall  haben beid’ ungleichen Schall. У осла и соловья голоса неодинаковы. Ср.:  Гусь свинье не товарищ.

62. Der Gast ist wie der Fisch , er bleibt nicht lange frisch . Гость, как рыба, свежим остается недолго. Ср.:  Гость до трех дней.

63. Der Hehler  ist so gut wie der Stehler . (Der Hehler macht den Stehler.) Cp.:  Укрыватель – тот же вор. Вору потакать, что самому воровать.

64. Der Horcher an der Wand  hört seine eigne Schand’. Подслушивающий становится свидетелем собственного позора. Ср.:  Много знать – мало спать. Не тычь носа в чужое просо.

65. Der Kranke und der Gesunde  haben ungleiche Stunde . У больного и здорового время разное. Ср.:  Пеший конному не товарищ. Больному и мед не вкусен, а здоровый и камень ест.

66. Der Schmerz  klammert sich ans Herz. Боль цепляется за сердце. Ср.:  Ржа железо ест, а печаль сердце.

67. Der Tod lauert überall, er kommt zu Fest und Ball. Смерть подстерегает везде и на празднике и на балу. Ср.:  От смерти не уйдешь. Не ты смерти ищешь, она сторожит.

68. Der vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinnt. Кто многое начинает, мало благодарности получает. Ср.:  Кто сразу за все берется, тот мало чего добьется.

69. Der Vorsatz allein  sprengt keinen Stein. Одним намереньем ни одного камня не поднимешь (букв.:  не взорвешь). Ср.:  На одних благих намерениях далеко не уедешь.

70. Der Wolf ändert wohl das Haar, doch bleibt er, wie er war. Cp.:  Волк каждый год линяет, а нрава не меняет.

71. Des einen Tod, des andern Brot. Смерть одного – хлеб для другого. Ср.:  Кошке – игрушки, а мышке – слезки.

72. Des Geizes Schlund  ist ohne Grund. Пасть скупости (алчности) без дна. Ср.:  Скупой, что бездонная кадка: ничем не наполнишь. Скупость – истинная глупость.

73. Die Alten zum Rat, die Jungen zur Tat. Старики – для совета, молодые для дела. Ср.:  Молодой – на службу, старый – на совет.

74. Die Gesunden und Kranken  haben ungleiche Gedanken. У здорового и больного разные мысли. Ср.:  Сытый голодного не разумеет.

75.  Die Karte und die Kanne  macht manchen zum armen Manne. Карты и кружка доводят до бедности. Ср.:  Вино да игра не доведут до добра.

76. Die Raben  müssen einen Geier haben. Для воронов нужно иметь коршуна. Ср.:  На то и щука в море, чтобы карась не дремал.

77. Die Wahrheit leidet wohl Not, aber nie den Tod. Правда терпит нужду, но никогда не умирает. Ср.: Правда в огне не горит и в воде не тонет.

78. Die warten kann , kriegt auch ’nen Mann. Та, которая может ждать, тоже выйдет замуж. Ср.:  Хорошую невесту и на печи найдут.

79. Die Zeit teilt, heilt, eilt!  Время разделяет, излечивает, спешит.

80. Doppelt gibt, wer bald (schnell) gibt. Кто скоро дает, тот вдвойне дает. Ср.:  Кто скоро помог, тот дважды помог.

81. Dummheit und Stolz  wachsen auf einem Holz. (Torheit und Stolz  wachsen auf einem Holz.) Глупость и гордость растут на одном дереве. Ср.:  Глупость и чванство неразлучны. Гордым быть – глупым слыть.

82. Durch Sagen und Wiedersagen  wird ein Geheimnis durch die Stadt getragen. Cp.:  Сорока скажет вороне, ворона – борову, а боров – всему городу.

83. Eigener Herd  ist Goldes wert . Собственный очаг что золото. Ср.:  Своя хижина лучше чужих палат. Своя хатка – родная матка.

84. Eigenes Nest  hält wie eine Mauer fest . Собственное гнездо словно крепкая стена. Ср.:  В своем доме и стены помогают. В своем гнезде и ворона коршуну глаза выклюет. 85. Eigenlieb  ist niemand lieb . Cp.:  Самолюб никому не люб.

86. Eile  mit Weile . Cp.:  Поспешай, да не торопись. Спеши медленно. Тише едешь, дальше будешь. Поспешишь, людей насмешишь.

87. Ein alter Mann, der freit , ist nicht gescheit . Не умен тот, кто в старости женится. Ср.:  Не надолго старый женится.

88.  Eine Kuh  deckt viel Armut zu . Одна корова ликвидирует (букв.:  покрывает) большую бедность. Ср.:  Корова на дворе, харч на столе.

89. Eine Last wohl gefaßt  ist eine halbe Last . Ноша, хорошо схваченная – полноши. Ср.:  Хорошее начало полдела откачало.

90. Einem geschenkten Gaul  schaut man nicht ins Maul . Cp.:  Дареному коню в зубы не смотрят.

91. Einem trauen ist genug , keinem trauen ist nicht klug . Одному доверять – хорошо, никому не доверять – глупо.

92. Einen Kuß in Ehren  kann niemand verwehren . Поцелуя в знак уважения никто не может запретить.

93. Einer  ist keiner . Один все равно, что никто (т. е. один не в счет). Один свидетель – не свидетель. Ср.:  Один в поле не воин. Да будет выслушана и другая сторона.

94. Eines Mannes Rede  ist keines Mannes Rede : man soll sie billig hören beede  (|| beide). Речь одного человека – речь ни одного (человека), нужно по справедливости выслушать двух. Ср.:  Следует выслушать и другую сторону (в споре, на суде).

95. Eine Stunde Schlaf vor Mitternacht  ist besser als zwei danach. Один час сна до полуночи – лучше двух после.

96. Ein faules Ei  verdirbt den ganzen Brei. Тухлое яйцо портит всю кашу. Ср.:  Паршивая овца все стадо портит. Ложка дегтя в бочке меду.

97. Ein finstrer Blick  kommt finster zurück. Мрачный взгляд в ответ на мрачный взгляд. Ср.:  Как аукнется, так и откликнется. Каков привет, таков и ответ.

98. Ein freundlich Gesicht  ist das beste Gericht. Приветливое лицо – лучшее блюдо. Ср.:  Доброе слово лучше мягкого пирога.

99. Ein froher Gast  ist niemands Last. Веселый гость никому не в тягость. Ср.:  Доброму гостю хозяин рад.

100. Ein Gericht  und ein freundlich Gesicht. Одно блюдо – и лицо веселое. Ср .: Чем богаты, тем и рады.

101. Ein guter Magen  kann alles vertragen. Хороший желудок может все перенести. Ср.:  Здоровый желудок все переварит.

102. Ein guter Plan  ist halb getan . Хороший план – наполовину сделанное дело.

103. Ein Lamm flieht , wenn’s den Geier sieht. Ягненок спасается бегством, если увидит коршуна. Ср.:  Увидев коршуна, спасается ягненок.

104. Ein lustig Lied  macht ein fröhlich Gemüt. Веселая песня радует душу. Ср.: Песней душа радуется. Где песня поется, там счастливо живется. Нам песня строить и жить помогает.

105. Einmal  ist keinmal. Один раз все равно, что ни одного раза. Ср.: Один раз не в счет.

106. Ein Mann, kein Mann . Один человек – ни одного человека. Ср.: Один в поле не воин.

107. Ein Mann (ein Mädchen) macht keinen Tanz, eine Blume keinen Kranz. Один человек не составит танца, из одного цветка не сделаешь венка. Ср.: Одна ласточка весны не делает.

108. Ein reines Gewissen , ein gutes Ruhekissen. Чистая совесть – хорошая подушка. Ср.:  Спокоен тот, у кого совесть чиста.

109. Ein seltner Gast  fällt nie zur Last. Cp.: Редкий гость никогда не в тягость.

110. Eintracht  bringt Macht. Согласие приносит силу. Ср.: В единстве сила. Согласие лучше каменных стен.

111. Eintracht das Kleine mehrt, Zwietracht das Große verheert. Единодушие увеличивает малое, несогласие разрушает большое. Ср.:  Дружба созидает, вражда разрушает.

112. Eintracht ernährt, Zwietracht verzehrt. Согласие кормит, распря изнуряет. Ср.:  Дружба созидает, вражда разрушает.

113. Ein Wolf im Schlaf  fing nie ein Schaf. Ни одной овцы волк лежа не поймал. Ср.:  Волка ноги кормят. Еда не достанется лежа.

114. Ende gut, alles gut. Cp.:  Все хорошо, что хорошо кончается. Конец – делу венец.

115. Erst besinn’s, dann beginn’s. Сначала подумай, потом начинай. Ср.:  Семь раз отмерь, один – отрежь.

116. Erst denken, dann lenken. Сначала подумай, а затем руководи. Ср. : Не подумавши, ничего не начинай.

117. Erst der Magen, dann der Kragen. Сначала желудок, потом воротник (т. е. заботься сначала о еде, потом о наряде). Ср.:  Человек без еды не живет.

118. Erst die Arbeit, dann das Spiel, nach der Reise kommt das Ziel . Сначала работа, потом игра, цель достигается в конце путешествия. Ср.:  Делу – время, потехе – час.

119. Erst die Last, dann die Rast. Сначала ноша, потом отдых. Ср.:  Кончил дело – гуляй смело.

120. Erst schmeicheln, dann kratzen, das schickt sich für Katzen. Сначала льстить, потом царапаться – это подобает кошкам. Ср.:  Лесть да месть дружны.

121. Erst wäg’s, dann wag’s, erst denk’s, dann sag’s. (Erst prob’s , dann lob’s .) Сначала взвесь, затем отважься. Сначала подумай, затем скажи. (Сначала попробуй, потом хвали.) Ср.:  Семь раз отмерь, один – отрежь.

122. Er traf genau  das Himmelblau. Он попал точно в голубизну неба. Ср.:  Попал пальцем в небо.

123. Erziehst du dir ’nen Raben, wird er dir die Augen ausgraben. Воспитаешь себе ворона, он тебе глаза выклюет. Ср.: Выкормил змейку на свою шейку.

124. Es gibt kein noch so schönes Lied, man wird des endlich müd’. Еще не было ни одной песни, от которой бы в конце концов не уставали, даже если она хорошая. Ср.: Всякой песне бывает конец.

125. Es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark. Каким бы крепким дерево ни было, топор прорубит ему стержень (букв.: топор проникнет в стержень, сердцевину). Ср.:  На твердый сук – острый топор. Терпение и труд все перетрут.

126. Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch (endlich) an die Sonnen. Нет таких козней и хитросплетений, чтобы они в конце концов не обнаружились (букв.:  Еще ничего не удалось так тонко спрясть [замышлять], чтобы в конце концов не появилось на свет солнца [обнаружилось]). Ср.:  Как веревочке ни виться, а кончику быть. Шила в мешке не утаишь.

127. Fangen die Tage an zu langen, kommt der Winter erst gegangen. Зима (мороз) приходит лишь тогда, когда начинают увеличиваться дни. Ср.: Солнце на лето, зима на мороз.

128. Faul  kriegt wenig ins Maul. Ленивый получает мало в рот. Ср.: Лень человека не кормит (а портит).

129. Finden und verhehlen  ist so gut wie stehlen. Найти и скрыть – все равно что украсть.

130. Fleiß  bricht Eis. Прилежание пробивает лед. Ср.:  Терпение и труд все перетрут.

131. Fleiß bringt Brot, Faulheit Not. Труд приносит хлеб, а лень – нужду. Ср.:  Труд человека кормит, а лень портит.

132.  Fleißige Hand  baut Leut’ und Land. Прилежные руки возделывают поля и кормят людей. Ср.: С хорошими руками будешь с калачами. Труд создал человека.

133. Fleißige Hand erwirbt, faule Hand verdirbt. Прилежные руки добывают (зарабатывают), ленивые руки портят. Ср.: Труд кормит, а лень портит. Умелые руки – помощники науки.

134. Flog’ eine Gans übers Meer, käm’ eine Gans wieder her. Если бы гусь и за море слетал, он возвратился бы гусем. Ср.:  Ворона за море летала, а ума не достала.

135. Flöten geht des Menschen Witz, nimmt der Zorn von ihm Besitz. Разум человека пропадает, если им гнев одолевает. Ср.: Здраво мыслить перестал тот, кто волю гневу дал.

136. Fremder Schmerz  geht nicht ans Herz. Cp.: Чужое горе оханьем пройдет. За чужой щекой зуб не болит. Чужую беду руками разведу.

137. Fremdes Brot, herbes Brot. Чужой хлеб, горький хлеб. Ср. : Чужой хлеб рот дерет.

138. Freunde in der Not gehn hundert auf ein Lot. В беде сотня друзей весит очень мало (das Lot – старинная мера веса = 16 ⅔ г, применявшаяся при взвешивании серебра). Ср.:  Истинные друзья познаются в беде.

139. Friede ernährt, Unfriede verzehrt. Cp.:  Мир созидает, война разрушает.

140. Frisch begonnen  ist halb gewonnen . Хорошо начатое наполовину сделано (букв.:  выиграно). Ср.:  Почин дороже денег. Хорошее начало полдела откачало.

141. Frische Fische  – gute Fische! Свежая рыба – хорошая рыба. Ср.: Куй железо, пока горячо. Промедление смерти подобно.

142. Früh auf, gut Lauf. Рано встанешь, хорошо пройдет весь день. Ср.: Встать пораньше, да шагнуть подальше.

143. Früh aufstehen und jung freien, wird niemanden gereuen. Никто не будет раскаиваться, если будет рано вставать и молодым женится. Ср.: Не кайся рано вставши да молодо женившись.

144. Früh mit den Hühnern zu Bette und auf mit dem Hahn um die Wette. Ложись спать рано с курами, а вставай с петухами наперегонки. Ср.: Ложиться с курами, вставать с петухами.

145. Früh zu Bett, früh wieder auf, macht gesund und reich in Kauf. Рано ложиться, рано вставать – быть здоровым и богатым. Ср.:  Встань человека кормит, а лень портит. Рано вставать – некогда пировать.

146. Führe Jugend  mit der Jugend. Cp.:  Молодость молодостью и провожай.

147. Gebrauchter Pflug blinkt, stehend Wasser stinkt . Плут от работы (употребления) блестит, стоячая вода издает зловоние. Ср.:  Под лежачий камень вода не течет.

148. Geduld  bringt Huld. Ср.:  Стерпится – слюбится.

149. Geduld und Fleiß  bricht alles Eis. Терпение и прилежание прорубят любой лед. Ср.:  Терпение и труд все перетрут.

150. Geld verloren  – nichts verloren. Mut verloren  – alles verloren. Потеряешь деньги – ничего не потеряешь, потеряешь мужество – все потеряешь.

151. Gerade wie bei uns zu Land  hängt man die Wurst auch an die Wand. Как и у нас в стране колбасу вешают тоже на стенку. Ср.:  И за морем горох не под печку сеют.

152. Geschenk vom Feind  ist nicht gut gemeint. Cp.:  Недруг дарит – зло мыслит.

153. Gesunder Mann, reicher Mann. Здоровый человек – богатый человек. Ср.:  Здоровье – богатство. Здоровье – то же золото (Горький).

154. Geteilte Freude  ist doppelte Freude, geteilter Schmerz  ist halber Schmerz. Разделенная радость – двойная радость, разделенное горе – полгоря. Ср.:  С друзьями и горе – полгоря, а радость вдвойне.

155. Gezwungene Liebe und gemalte Wange  dauern nicht lange. Любовь по принуждению и крашеные щеки – ненадолго. Ср.:  Насильно мил не будешь.

156. Gezwungener Wille  ist Unwille. Вынужденное желание – не желание.

157. Gleich sucht sich, gleich  findet sich. Подобное ищет подобное, подобное находится. Ср.:  Рыбак рыбака видит издалека. Всякое паршивое найдет свое поганое.

158. Glück und Glas, wie leicht bricht das. Счастье и стекло, как легко они бьются. Ср.:  Счастье – вешнее вёдро.

159. Goldner Kragen, leerer Magen. (Goldne Tressen  nichts zu (fr)essen.) Золотой воротник, пустой желудок. (Галуны золотые, а есть (жрать) нечего.) Ср.:  На животе шелк, а в животе щёлк.

160. Grobheit und Stolz  wachsen auf einem Holz. Грубость и гордость растут на одном дереве. Ср.:  Гордым быть – глупым слыть.

161. Große Keulen  schlagen große Beulen. Большая дубина набивает большие шишки. Ср.:  Большая дубина пуще бьет.

162.  Großer Prahler, schlechter Zahler. Большой хвастун – плохой плательщик. Ср.:  Большой говорун – плохой работун.

163. Großsein tut’s nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen ein. Быть большим ничего не значит, в противном случае корова смогла бы догнать зайца. Ср.:  Велик телом, да мал делом.

164. Güsse  machen Flüsse. Дожди (проливные) образуют реки. Ср .: По зернышку ворох, по капельке море. С миру по нитке – голому рубашка.

165. Gute Hut  erhält das Gut. Хорошая охрана сберегает добро. Ср.: Дальше положишь, ближе возьмешь.

166. Guter Weg um  ist nie krumm. Хороший окольный путь – всегда прямой. Самая короткая дорога – самая длинная.

167. Gutes Wort  findet guten Ort. Ласковое слово найдет хорошее место. Ср.:  Ласковое слово и ласковый вид и свирепого зверя к рукам приманит.

168. Gut gekaut  ist halb verdaut. Хорошо пережеванное – наполовину переваренное.

169. Gut Gespräch  kürzt den Weg. Хорошая беседа сокращает дорогу. Ср.:  У молчаливых дорога длиннее.

170. Gut leben , lang’ leben . Хорошо жить – долго жить.

171. Haben ist gewiß , kriegen ist miß. Cp.:  То лучше всего, что есть у кого. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки.

172. Handel ohne Verstand, Schaden vor der Hand. Торговля без ума – прямой убыток. Ср.:  С умом торговать, а без ума горевать.

173. Hart gegen hart  niemals gut ward. Твердое против твердого никогда не было хорошим. Ср.:  Нашла коса на камень.

174. Heirat in Eile  bereut man mit Weile . В поспешной женитьбе со временем раскаиваются. Ср.:  Женился на скорую руку, да на долгую муку.

175. Heute Kaufmann, morgen Bettelmann . Сегодня купец, завтра нищий. Ср.:  Сегодня пан, а завтра пропал.

176. Heute mir, morgen dir . Сегодня мне, завтра тебе. Ср.: Всякому свой черед.

177. Heute rot, morgen tot . Сегодня красный (здоровый), завтра мертвый. Ср.:  Сегодня пан, а завтра пропал.

178. Heute stark , morgen im Sarg . Сегодня сильный, завтра в гробу. Ср.:  Сегодня пан, завтра пропал.

179. Heute zechen , morgen nichts zu brechen . Сегодня пировать, а завтра нечего жевать. Ср.:  Сегодня густо, а завтра пусто.

180. Hinter dem Gitter  schmeckt auch Honig bitter . За решеткой и мед горек. Ср.:  Не нужна соловью золотая клетка, ему лучше зеленая ветка.

181. Hinter dem U kommt gleich das Weh , das ist die Ordnung im Abc.  После буквы «U» (нем.) следует «W» – такой порядок в азбуке. (U – подразум. Unglück – несчастье. Weh – горе). Ср.:  Одна беда не приходит. Пришла беда – отворяй ворота.

182. Hitz im Rat, Eil’ in der Tat  bringt nichts als Schad’. Поспешность при совете и в деле не приносит ничего, кроме вреда. Ср.:  И готово, да бестолково. Беда – опрометчивости сосед.

183. Hitzig  ist nicht witzig . Вспыльчивый – не умный. Ср.: Поспешишь – людей насмешишь.

184. Hoffen und Harren  macht manchen zum Narren. (Только) Надеяться и ждать – глупым стать, (ирон.  ответ на высказанную кем‑либо необоснованную надежду). Ср.: Надеяться и ждать – одураченным стать. Не жди манны с неба.

185. Hoffnung erhält, wenn Unglück fällt . Надежда поддерживает, если случается несчастье. (букв.:  если несчастье валит, подкашивает). Ср.:  Не все ненастье, будет и вёдро. После горя радость. Посильна беда со смехом, непосильна со слезами.

186. Hübsch Kind fragt nicht, hübsch Kind kriegt nicht. Хорошее дитя не спросит, хорошее дитя не получит. Ср.: Дитя не заплачет, мать не услышит.

187. Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen . Бойся кошек, которые спереди лижут, а сзади царапают. Ср.:  В глаза любит, а за глаза губит.

188. Im Becher ersaufen mehr  als im Meer. Cp.:  В вине тонет больше людей, чем в море.

189. Im Dunkeln  ist gut munkeln . В темноте легко говорить тайком (распространять слухи). Ср.:  Ночь все покрывает.

190. In der Kürze  liegt die Würze . В краткости соль. Cp.:  Коротко да ясно, оттого и прекрасно.

191. In der Not  schmeckt jedes Brot . В беде всякий хлеб вкусен. Ср .: Голод не тетка. На безрыбье и рак рыба.

192. In Hoffnung schweben, macht süß das Leben . Надежда (букв.  витать в надежде) делает жизнь приятной.

193. Innen Schmutz, außen Putz . Внутри грязь, снаружи наряд. Ср.: Сверху ясно, снизу грязно. Снаружи мил, а в середине гнил

194. Ist der Bauch voll, ist der Mensch toll . Если живот полный, человек бесится. Ср.:  Человек с жиру бесится.

195. Ist der Wein im Manne, ist der Verstand in der Kanne. Вино в человеке – ум в кувшине. Ср.:  Хватанул вина, так и стал без ума. Не жаль вина, а жаль ума.

196. Jeder Tag  hat seine Plag’. Каждый день имеет свои бедствия. Ср.: День на день не приходится, день дню рознь.

197. Jedes Dach  hat sein Ungemach. (Kein Haus ohne Maus.) Под каждой крышей свои неприятности. Ср.:  В семье не без урода. (Нет дома без мышей.)

198. Jedes Häuslein  hat sein Kreuzlein. В каждом домике есть свой крестик. Ср.:  В каждом доме свои заботы, в каждой семье свои невзгоды. У всякого своя забота.

199. Jedes Land  hat seinen Tand. В каждой стране свои безделушки. Ср.:  Что город, то норов, что деревня, то обычай.

200. Jedes Tierchen  hat sein Pläsierchen. У каждого зверька свои радости. Ср.: У всякого свой вкус. Всяк молодец на свой образец.

201. Jedes Warum  hat sein Darum. Каждое «почему» имеет свое «потому». Ср .: Нет дыма без огня.

202. Je größer eines Mägdleins Putz, je minder ist sie selber nutz. Чем наряднее девушка, тем меньше от нее пользы. Ср.:  На голове густо, да в голове пусто. Не украшай платьев, украшай ум.

203. Je länger Junggesell , desto länger in der Höll’. Чем дольше холостяк, тем больше в аду. Ср.:  Холостой – полчеловека.

204. Je mehr der Geizige hat , je weniger wird er satt. Чем больше скупой имеет, тем ненасытнее он. Ср.:  Скупой, что бездонная бочка: никогда не наполнишь. Скупой сытым не бывает.

205. Je mehr Ehr ’, je mehr Beschwer. Чем больше чести, тем больше трудностей. Ср.:  Больше почет, больше хлопот.

206. Jugend  hat keine Tugend. Cp.:  Молодо – зелено, погулять велено.

207. Jugend wild , Alter mild. Молодость буйная, старость кроткая. Ср.: Всякая молодость резвости полна.

208. Junge Frau und alter Mann  ist ein trauriges Gespann . Молодая жена и старый муж – жалкая пара (букв.:  упряжка). Ср.:  В старости жениться – не себе корысть.

209. Junges Blut  hat Mut. Молодость не ведает страха.

210. Jung getollt, alt gezollt. Молодым бесился, старым поплатился. Ср.:  В чем молод похвалится, в том стар покается.

211. Katze aus dem Haus, rührt sich die Maus. Кошка из дому, мышь шевелится. Ср.:  Где нет кошки, там мышь резвится. Без кота мышам масленица.

212. Keck  holt die Braut weg. Смелый и невесту уведет. Ср.: Смелость города берет.

213. Keine Antwort  ist auch eine Antwort. Отсутствие ответа – тоже ответ. Ср.:  Молчание – знак согласия.

214. Kein Feuer ohne Rauch, kluge Leute fehlen auch. Нет огня без дыма, умные люди тоже ошибаются. Ср.: Огня без дыму, человека без ошибок не бывает. Безумье и на мудрого бывает.

215. Kein Mädchen ohne Liebe, kein Jahrmarkt ohne Diebe. Нет девушки без любви, нет ярмарки без вора.

216. Kein Unglück so groß, es hat ein Glück im Schoß. Cp.:  He было бы счастья, да несчастье помогло. Нет худа без добра.

217. Kein Vorteil  ohne Nachteil . Нет преимуществ без недостатков. Ср.:  Нет худа без добра. Убыток наводит на прибыток.

218. Klein , aber fein. Мал, да удал. Мал золотник, да дорог.

219. Kleine Häute, große Leute. Маленькие кожи, большие люди (т. е. ростом маленькие, а великие люди). Ср.: Сокол мал, да удал. Мал золотник, да дорог.

220. Könnten wir jedes Ding zweimal machen , so stünde es besser um alle Sachen. Если бы все можно было делать дважды, все дела шли бы гораздо лучше.

221. Kraft, die nicht wirkt, erschlafft. Сила, которая не действует, слабеет. Ср .: Сила, не знающая цели, – мать лени.

222. Kühe fremder Leute  haben immer größere Euter. У чужих коров вымя всегда больше. Ср.:  В чужих руках ломоть велик, а как нам достанется, мал покажется.

223. Kühe  machen Mühe. Коровы доставляют хлопоты. Cp.: Чтоб рыбку съесть, надо в воду лезть.

224. Kümmernisse  sind die härtesten Nüsse. Печали и огорчения – самые крепкие орехи. Ср.:  Беды да печали с ног скачали.

225. Kunst  bringt Gunst  (Kunst will Gunst.) Искусство находит себе покровителей. (Искусство нуждается в покровительстве.)

226. Kurze Rede, gute Rede. (Kürze  ist der Rede Würze). Краткая речь – хорошая речь. (В краткости соль речи.) Ср.: Слова хороши, если они коротки. Коротко и ясно, оттого и прекрасно. Словам тесно, а мыслям просторно.

227. Langes Fädchen , faules Mädchen. Cp.:  Долгая нитка – ленивая швея.

228. Laß den Trunk dem Manne, aber nicht den Verstand in der Kanne. Пить мужу позволяй, но ума в кувшине оставлять не разрешай. Ср.:  Не жаль вина, а жаль ума. Пей, да дело разумей.

229. Ledige Haut  schreit überlaut . Пустая кожа кричит слишком громко. Ср.: Пустая бочка пуще гремит.

230. Leicht versprochen, leicht gebrochen. Обещание, данное с легкостью, легко и нарушить. Ср.:  Наобещал с три короба. Обещать‑то легко, да думай исполнить.

231. Leidenschaft  oft viel Leiden schafft. Страсть часто причиняет страдания. Ср .: Охота пуще неволи.

232. Leihen macht Freundschaft, Mahnen (Wiedergeben) Feindschaft. Одалживать (давать взаймы) – скреплять дружбу, напоминать (возвращать) – вызывать вражду. Ср.: В долг давать – дружбу терять.

233. Lerne was, so kannst du was. Научись чему‑нибудь, сможешь что‑нибудь (делать). Ср.:  Учение – путь к умению.

234. Lesen und nicht verstehen  ist halbes Müßiggehen. Читать и не понимать – наполовину бездельничать. Ср.:  Смотрит в книгу, а видит фигу.

235. Lieben und Singen  läßt sich nicht zwingen. Любить и петь заставить нельзя. Ср .: Насильно мил не будешь.

236. Liebe und Verstand  gehn selten Hand  in Hand. Любовь и ум редко идут рука об руку. Ср.:  Любовь делает умных безумными, кротких буйными.

237. Lüge vergeht, Wahrheit besteht. Ложь проходит, правда остается (букв.:  существует). Ср.:  Все минется, одна правда останется. Правда в огне не горит и в воде не тонет.

238. Lust und Liebe zum Ding  macht alle (Müh’ und) Arbeit gering. Любовь к делу делает труд легким. Ср.:  Дело мастера боится.

239. Mai kühl und Juni naß, füllen beides, Scheun’ und Faß. Прохладный май и дождливый июнь наполняют сарай и бочонок. Ср.:  Май холодный – год плодородный.

240. Mai warm und trocken  verspricht geringe Brocken . Май теплый и сухой обещает ничтожные крохи. Ср.:  Ай, ай, государь май, тепл да голоден.

241. Man empfängt den Mann  nach dem Gewand und entläßt ihn nach dem Verstand . Cp.:  По платью встречают, по уму провожают.

242. Man lernt, solange man lebt. Учатся до тех пор, пока живут. Ср.:  Век живи – век учись. Учиться никогда не поздно.

243. Mann ohne Weib, Haupt ohne Leib. Мужчина без женщины, словно голова без тела. Ср.:  Что гусь без воды, то и муж без жены.

244. Mann und Weib  sind ein Leib. Муж и жена одна плоть. Ср.:  Муж и жена одна сатана (одна душа).

245. Man sieht das Hirn  nicht an der Stirn . Не по лбу ум определяют. Ср.:  Не всяк умен, кто с головой.

246. Man wird alt wie ’ne Kuh  und lernt noch alle Tage zu . Состаришься (букв.:  как корова), а все чему‑нибудь учишься. Ср.:  Век живи – век учись. Учиться никогда не поздно.

247. Maß und Ziel  gibt das beste Spiel . Cp.:  Всякое дело мера красит.

248. Mein Nest  ist das best’. Свое гнездо самое лучшее. Ср.: Своя хатка – родная матка.

249. Messer, Schere, Feuer, Licht  sind für kleine Kinder nicht. Нож, ножницы, спички, огонь (свеча) – не для маленьких детей.

250. Minne  verkehrt die Sinne . Любовь выворачивает наизнанку пять чувств (зрение, слух и т. п.). Ср.:  Любовь ослепляет (лишает рассудка). Любовь зла, полюбишь и козла.

251. Mit Eile gefreit , mit Muße bereut . Наспех женился, а подумав (букв.:  на досуге) раскаялся.

252. Mit Geduld und Spucke  fängt man manche Mucke . Работая терпеливо и энергично (букв.:  поплевав на руки), и комара поймаешь. Ср.:  Терпение и труд все перетрут.

253. Mit Geduld und Zeit  kommt man mählich weit. С терпением и со временем (постепенно) достигают многого (букв.:  далеко идут). Ср.: Терпение и труд все перетрут.

254. Mit Geduld und Zeit  wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid . Со временем и при терпении и тутовый лист станет атласом (букв.:  платьем из атласа). Ср.:  Терпение и труд все перетрут.

255. Mitgegangen, mitgefangen, mitgehangen. Мы вместе ходили, нас всех вместе поймали, все вместе были повешены. Ср.:  Вместе держать ответ. Грех пополам и беду пополам.

256. Mit Harren und Hoffen  hat’s mancher getroffen. Ожидая и надеясь, можно кое‑чего достигнуть. Ср.:  Терпение и надежда – помощники в достижении цели. Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.

257. Mit Sacht’, mit Bedacht, hat’s mancher weit gebracht. Поступая осторожно и обдуманно, многого добьешься.

258. Mit Saufaus  ist’s bald aus . Горькому пьянице (букв.: «Пей‑до‑дна») конец (жизни) скорый. Ср.:  Кто вино любит, тот сам себя губит.

259. Mit Wasser und Brot  kommt man durch alle Not. С хлебом и водой выйдешь из нужды. Ср.:  Хлеб да вода – здоровая еда.

260. Mit Zank und Streit  kommt man nicht weit. С ссорой и раздором далеко не уйдешь. Ср.:  Ссора до добра не доведет.

261. Morgen, morgen nur nicht heute  sagen (sprechen) alle faulen Leute . Завтра, завтра, не сегодня, так ленивцы говорят. Ср.:  Не корми завтраками, а сделай сегодня. Завтрами сыт не будешь.

262. Morgenrot  mit Regen droht . Утренняя заря дождем грозит. Ср.:  Красному утру не верь. Серенькое утро – красный денек.

263. Morgenrot  schafft Brot. Утренняя заря дает хлеб. Ср.:  Заря денежку дает, заря денежку кует.

264. Morgenstunde  hat Gold im Munde. У утреннего часа золото во рту. Ср.:  Утро вечера мудренее.

265. Müh’ und Fleiß  bricht alles Eis. Труд и прилежание проломят любой лед. Ср.:  Терпение и труд все перетрут.

266. Muse  braucht Muße . Музе нужен досуг. Ср.:  Муза – подруга досуга.

267. Müßiggang  ist aller Laster Anfang. Безделье – начало всех пороков. Ср.:  Праздность – мать пороков.

268. Muß  ist eine harte Nuß. Необходимость – твердый орех. Ср.:  Взялся за гуж – не говори, что не дюж. И крута гора, да миновать нельзя.

269. Nach dem Essen sollst du stehn , oder tausend Schritte gehn. (Nach dem Essen sollst du ruh’n , oder tausend Schritte tun.) После еды нужно постоять или шагов тысячу пройти. (После еды нужно отдохнуть или пройти тысячу шагов.)

270. Nach dem Heger  kommt der Feger. За рачителем следует расточитель (букв.:  вертопрах). Ср .: Один сберегает, другой расточает.

271. Nach dem Mittag sitz ein Weilchen, nach dem Abendessen geh ein Meilchen . После обеда немного посиди, после ужина побольше походи.

272. Nach dem Spiel will jeder wissen, wie man hätt’ ausspielen müssen . После игры каждый знает (будет знать; утверждает, что знает), как нужно было играть, чтобы выиграть. Ср.:  После драки кулаками не машут. Потом и Семен умен.

273. Nach Faulheit  folgt Krankheit . За ленью следует болезнь. Ср.:  От лени человек хворает, а от труда делается здоровым. Человека лень не кормит, а здоровье только портит.

274. Narrenhände  beschmieren Tisch und Wände. Глупые руки марают стол и стены. Ср .: Дуракам закон не писан.

275. Naschen  macht leere Taschen. Лакомство опорожняет карманы. Ср .: Лакомый мошны не завязывает.

276. Nicht jedes Holz  gibt einen Bolz. Не из всякого дерева можно сделать стрелу.

277.  Not am Mann, Mann voran! Cp .: На безрыбье и рак рыба. На безлюдье и Фома дворянин.

278. Not  macht aus Steinen Brot. Нужда превращает камни в хлеб. Ср .: Нужда из лычка кроит ремешок.

279. Not  sucht Brot. Нужда ищет хлеб. Ср.: Проголодаешься, так хлеба найти догадаешься.

280. Nur die allerdümmsten Kälber  wählen sich den Schlächter selber. Только самые глупые телята выбирают сами себе мясника.

281. Ohne Fleiß  kein Preis. Без труда нет награды. Ср .: Без труда нет плода.

282. Ohne Schweiß  kein Preis. Без пота нет награды. Ср.: Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.

283. Ohne sich vorher zu plagen , kommt man nicht zu Glückes Tagen . Не помучившись, не доживешь до счастливых дней. Ср.:  Не вкусив горького, не узнаешь и сладкого.

284. Ordnung, Ordnung, liebe sie , sie erspart dir Zeit und Müh ’. Люби порядок, он сохранит тебе время и силы. Ср.: Порядок бережет время.

285. Ost und West , daheim das Best . Восток ли, запад ли, а дома лучше. Ср.:  В гостях хорошо, а дома лучше.

286. Pack schlägt sich, Pack verträgt sich. Сброд подерется, сброд помирится. Ср.:  Свой своему поневоле брат. Свои люди – сочтемся.

287. Probieren  geht über Studieren . Опыт лучше учения. Ср.: Опыт – лучший учитель.

288. Quäle nie ein Tier zum Scherz , denn es fühlt wie du den Schmerz . Забавляясь, не мучай животное, оно чувствует боль так же, как и ты.

289. Rast’ ich, so rost’ ich . Если я отдыхаю, то я ржавею. Ср.: Под лежачий камень вода не течет.

290. Rat nach Tat  kommt zu spat  (|| spät ). (Nachrat – Narrenrat .) Поздно советовать, когда дело сделано. (Запоздалый совет – совет глупца.) Ср.:  После дела за советом не ходят.

291. Rin in die Kartoffeln , raus aus den Kartoffeln . То в картофель, то из картофеля. Сначала так, потом наоборот. (Обычно говорится тогда, когда одно указание противоречит другому.) Ср.:  То так, то этак; то туда, то обратно. У него семь пятниц на неделе.

292. Ruh’ und Rast  ist halbe Mast . Отдых и покой – половина кормежки.

293. Salz und Brot  macht die Wangen rot. От хлеба и соли краснеют щеки. Ср.:  Хлеб да вода – здоровая еда.

294. Samt am Kragen, Kleie (Hunger) im Magen . Бархат на воротнике, отруби (голод) в желудке. Ср.:  На брюхе шелк, а в брюхе щелк. Шапка в рупь, а щи без круп.

295. Sanftmut  macht alles gut . Добротой можно все уладить. Ср.:  Медом больше мух наловишь, чем уксусом.

296. Scharfe Schwerter schneiden sehr , scharfe Zungen noch viel mehr. Острые мечи режут сильно, а острые языки еще сильнее. Ср.: Слово острее меча.

297. Schenkt man jemand eine Kuh , will er auch noch das Futter dazu. Подаришь кому‑либо корову, а он захочет, чтоб еще корму для нее дали. Ср.:  Дай ему палец, а он всю руку откусит.

298. Schweigen ist eine Kunst, viel Klaffen bringt Ungunst. Молчание – искусство, болтовня приносит нерасположение (неблагосклонность). Ср.:  Молчание лучше пустого болтания. Язык мой – враг мой.

299. Schweigen und denken kann niemand kränken. Молчанием и размышлением нельзя никого обидеть. Ср.:  От молчания голова не болит. Слово – серебро, молчание – золото.

300. Schweigen zur rechten Zeit  übertrifft Beredsamkeit. Cp.: Кстати промолчать – что большое слово сказать.

301. Schweigst du still, so ist’s dein Will ’. Молчишь, так это твое желание. Ср.:  Молчание – знак согласия.

302. Schönheit und Verstand  sind selten verwandt. Красота и ум редко родственны. Ср.:  Неладно скроен, да крепко сшит. Красен, как маков цвет, а глуп, как горелый пень.

303. Schönheit vergeht, Tugend besteht . Красота проходит, добродетель остается. Ср.:  Не ищи красоты, ищи доброты.

304. Sei eine Schnecke im Raten, ein Vogel in Taten. Когда советуешь(ся), будь улиткой, в деле будь птицей. Ср.: Решай не торопясь, решив, не медли.

305. Sei nicht faul, die Krippe kommt nicht zum Maul. Не ленись, ясли сами ко рту не подойдут. Ср.: Хочешь есть калачи, так не сиди на печи. Овес к лошади не ходит. Хлеб за брюхом не ходит.

306. Selbsterworben Gut  macht frohen Mut. Добро, приобретенное своим трудом, радует душу. Ср.: Трудовая денежка и крепка и добра.

307. Selbst getan  ist bald (gut) getan. То, что (самим) тобой сделано – скоро (хорошо) сделано. Ср.: Не верь повару, иди сам по воду.

308. Sich regen  bringt Segen. Движение доставляет (приносит) благодать (успех, изобилие). Ср.: Волка ноги кормят.

309. Sie gleichen einander  wie ein Ei dem andern. Они похожи друг на друга, как одно яйцо на другое. Ср.: Они похожи друг на друга, как две капли воды.

310. Spaßen, aber nicht über die Maßen . Шутить (можно), но не чрезмерно.

311. Sprich, was wahr  ist, trink, was klar  ist, iß was gar ist. Говори правду, пей чистую воду, ешь вареную пищу. Ср.: Хлеб‑соль ешь, а матку‑правду режь.

312. Sprichwort, wahr Wort . (Ein Sprichwort im Mund wiegt hundert Pfund .) Пословица – правдивое слово. (Пословица – веское слово.) Ср.: В пословице правда молвится.

313. Streben ist Leben. Стремиться – значит жить. Ср.: Стоячее болото гниет.

314. Strecke dich nach der Decke. Cp.:  По одежке протягивай ножки.

315. Sucht man Hilfe in der Not, tut man oft ein groß Gebot; ist man dann in Sicherheit, so tut ein Groschen einem leid. Когда ищут помощи в беде, то многое обещают, когда же потом очутятся в безопасности, то и гроша жаль. Ср.:  Тонул – топор сулил, а как вытащили, и топорища жаль стало.

316. Tanz vor dem Tode  ist nicht in der Mode. Танцы перед смертью не в моде. Ср.:  Не тогда плясать, когда гроб тесать.

317. Träume  sind Schäume. Сны – пена (мыльные пузыри). Ср.:  Все сны врут. Снам не верь.

318. Trink, aber sauf nicht; disputier’, aber rauf nicht. Пей, но не пьянствуй, спорь, но не дерись. Ср.:  Много пить – добру не быть. Всему есть мера. Все в меру.

319. Trunkener Mund  verrät des Herzens Grund. Пьяные уста выдают все, что находится в глубине сердца. Ср.:  Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

320. Übel gewonnen , übel zerronnen. Cp.: Как нажито, так и прожито. Пришло махом, ушло прахом.

321. Überfluß  macht Überdruß. Избыток приводит к пресыщению. Ср.:  Умеренность – мать здоровья. Долакомился до нездоровья.

322. Übermut  tut selten gut. Шалость редко приводит к добру. Ср.:  Не давай себе воли, не будешь терпеть неволи.

323. Und säß’ er auf goldnem Stuhl, der Frosch hüpft wieder in den Pfuhl . Посади лягушку хоть на золотой стул, все равно она опять в лужу прыгнет. Ср.:  Как волка не корми, он все в лес смотрит. Наряди свинью в серьги, а она – в навоз.

324. Unrecht Gut  tut selten gut. Нечестно приобретенное добро редко на пользу. Ср.:  Чужое добро впрок не идет.

325. Unser Kohl  schmeckt wohl. Наша капуста вкусна. Ср.: Свое дитя и горбато, да мило. Домашний теленок лучше заморской коровы. Хоть и плохо, но свое.

326. Unverhofft  kommt oft. Неожиданное приходит часто. Ср.:  Чего не чаешь, то получаешь.

327. Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Ср.:  Не корми завтраками, а сделай сегодня.

328. Versehen  ist bald geschehen. Ошибка (недосмотр) совершается быстро. Ср.:  На грех мастера нет. Согрешить легко (да каяться тяжело).

329. Versehen  ist kein Vergehen. Ошибка – не преступление. Ср.:  Ошибка – не обман. Ошибка в фальшь не ставится. Человеку свойственно ошибаться.

330. Versprechen und halten ziemt (wohl) Jungen und Alten. Обещать и выполнять (обещанное) и молодым и старым надлежит. Ср.: Не дав слова, крепись – дав слово, держись.

331. Versuch  macht klug . Опыт делает (человека) умным. Ср.:  Опыт – лучший учитель. Попытка – не пытка.

332. Viele Hände  machen schnell ein Ende . У многих рук работа кончается скоро. Ср.:  Что одному с трудом дается, то коллективом легко берется. В гурте каша дружнее естся.

333. Viele Streiche  fällen die Eiche. Много ударов дуб валят. Ср.:  Капля по капле и камень долбит.

334. Vieles Wissen  verleidet das Kissen. Cp.:  Много знать – мало спать.

335. Viele zum Rat, wenige zur Tat. Многие советуют, (да) немногие делают. Ср.:  Советчиков много, а помощников мало. Совет – хорошо, а дело – лучше.

336. Viel lesen und nicht durchschauen  ist viel essen und übel verdauen . Много читать и не понимать (букв.:  не видеть насквозь) – все равно что много есть и плохо переваривать. Ср.:  Не на пользу книги читать, когда только вершки в них хватать.

337. Voller Magen  lernt mit Unbehagen. Полный желудок учится без удовольствия. Ср.:  Сытое брюхо к учению глухо.

338. Von außen fix und innen nix. Cp.:  Снаружи мил, а в середине гнил.

339. Von einem Streiche  fällt keine Eiche. От одного удара дуб не валится. Ср.:  За один раз дерева не срубишь.

340. Vorbei  ist vorbei. Мимо есть мимо. Прошло так прошло. Ср.:  Прошлого не воротишь. Что с воза упало, то пропало. Что было, то прошло и быльем поросло.

341. Vorgetan und nachbedacht  hat manchen in groß Leid gebracht . Сначала сделать, а потом подумать – это многих доводило до беды. Ср.: Семь раз отмерь, а один раз отрежь. Беда – опрометчивости сосед.

342. Vorrede  spart Nachrede . (Vorrede macht keine Nachrede.) Предисловие сокращает заключение (эпилог). Предварительная договоренность избавляет от попреков в дальнейшем. Ср.:  Уговор дороже денег.

343. Vorsicht ist besser als Nachsicht. Осторожность лучше (последующего) снисхождения. Ср.: Не иди в воду, не поискав (не спросясь) броду. Опасенье половина спасенья.

344. Vorsorge  verhütet Nachsorge. Предусмотрительность предотвращает хлопоты.

345. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

346. Was ein Esel von mir spricht, das acht’ ich nicht. То, что обо мне говорит осел, я не принимаю во внимание. Ср.: Собака лает, ветер носит.

347. Was Hans für wahr hält, ist dem Franz kein Bargeld. То, что Ганс считает правильным, то для Франца недействительно (букв.: не наличные деньги). Ср.: У всякого Павла своя правда. Каждый на свой аршин меряет.

348. Was hilft (nützt) der Titel  ohne Mittel ? Какая польза от звания без средств? Ср.:  Худая честь, коли нечего есть.

349. Was ich denk’ und tu’, trau ich auch andern zu. Что я думаю и делаю, того ожидаю и от других. Ср.:  Кто что сам творит, то и о другом говорит. Каждый меряет на свой аршин.

350. Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. Cp.:  Чего не знаю, о том не (вспоминаю) горюю.

351. Was kommt in den dritten Mund, wird aller Welt bald kund. Что переходит в третьи уста, скоро станет известным всему миру. Ср.: Я ему по секрету, а он – всему свету.

352. Was man spart vom Mund’, fressen Katz’ und Hund. То, что отрывают от своего рта (т. е. экономят на еде), сожрут кошка и собака. Ср.:  Излишняя бережливость впрок не идет.

353. Was man trunken gesagt, hat man nüchtern gedacht. Cp.: Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

354. Was nicht rastet und nicht ruht, tut in die Länge auch nicht gut. Кто не отдыхает, долго не протянет. Ср.:  Чтобы лучше шло дело, пусть отдыхают голова и тело.

355. Was sein soll , schickt sich wohl . Что должно быть, то и случится. Ср.:  Чему быть, того не миновать.

356. Wenig Kühe, wenig Mühe. Мало коров, мало забот. Ср.: Не было бабе забот, купила порося. Не мала баба клопоту, та й купила порося. (укр .)

357. Wenn das Wörtchen «wenn» nicht wär’, wär mein Vater Millionär. Если бы не было слова «если», то мой отец был бы миллионером. Ср.:  Если бы да кабы, во рту выросли бы грибы. Кабы не кабы, так и было бы море, а не пруды.

358. Wenn die Spinnen im Regen spinnen, wird es nicht lange rinnen. Если пауки ткут паутину во время дождя, значит дождь скоро перестанет.

359. Wenn man den Wolf nennt, kommt er gerennt . Cp.:  Про волка речь, а он навстречь. Про волка промолвка, а он и в хату. Легок на помине.

360. Wer alles will gewinnen, dem alles wird zerrinnen. Cp.: За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь. Много желать – ничего не видать.

361. Wer da schlägt sein Weib , trifft seinen eignen Leib. Кто бьет свою жену, бьет самого себя. Ср.:  Муж да жена – одна душа.

362. Wer das Kleine (Geringe) nicht ehrt, ist des Großen nicht wert. Кто малого (незначительного) не ценит, тот большого не достоин. Ср.:  Кто малым не доволен, тот большего не достоин.

363. Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert . Кто не бережет копейки, сам рубля не стоит.

364. Wer die Wahrheit wollte begraben, müßte viele Schaufeln haben. Если бы кто‑нибудь захотел зарыть правду, ему потребовалось бы много лопат. Ср.: Правды не спрячешь. Правда двенадцать цепей разорвет.

365. Wer ein Geheimnis weiß, der gebe es nicht preis. Кто знает тайну, пусть ее не выдает. Ср.:  Открыть тайну – погубить верность. Кто много болтает – врагу помогает.

366. Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht , und wenn er auch die Wahrheit spricht. Кто один раз солгал, тому не верят, если он даже говорит правду. Ср.:  Солгал – навек лгуном стал.

367. Wer gut futtert, der gut buttert. (Gutes Futter, gute Butter.) Кто хорошо кормит, у того хорошо пахтается (масло). (Хороший корм – хорошее масло.) Ср.: Какой уход, такой и доход.

368. Wer lange droht, macht dich nicht tot. Кто долго грозит, тот тебя не убьет. Ср.: Не бойся собаки, которая лает, а той, что молчит и хвостом виляет. Кто много грозит, тот мало вредит.

369. Wer Maß hält in allen Dingen, der wird’s auch zu etwas bringen. Кто всему знает меру, тот своего добьется (достигнет).

370. Wer neidet, der leidet. Кто завидует, тот страдает. Ср.: Завистливый по чужому счастью сохнет.

371. Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der bekommt, was übrigbleibt. Кто вовремя не приходит, получает то, что остается. Ср.:  Кто поздно пришел, тому мосол.

372. Wer plagt sein Pferd und Rind, hält’s schlecht mit Weib und Kind. Кто мучает свою лошадь и скот, тот плохо относится к жене и детям. Ср.: У тех, кто мучает скотину, плохая жизнь жене и сыну.

373. Wer schlägt meinen Hund, der liebt mich nicht von Herzensgrund. Кто бьет мою собаку, тот меня не любит от всего сердца. Ср.: Любишь меня, люби и мою родню. Любишь меня, так люби и собачку мою.

374. Wer vieles beginnt, gar wenig zustande bringt . Кто много начинает, очень мало осуществляет. Ср.:  За все браться – ничего не сделать. За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.

375. Wer viel gastiert, hat bald quittiert. Кто много пировал, скоро поплатился. Ср.:  Сам себя губит, кто гуляночки любит. Частые пирушки оставят без подушки.

376. Wer will haben, der muß graben. Кто хочет иметь, тот должен и копать. Ср.:  Хочешь есть калачи – не сиди на печи.

377. Wer will was gelten, der komme selten . Кто хочет, чтобы его ценили, пусть часто не приходит.

378. Wie der Baum, so die Birn’, wie die Frau, so die Dirn’. Какое дерево, такая и груша. Какая жена, такая и дочь. (Какая хозяйка, такая служанка.) Ср.: Яблоко от яблони недалеко падает. Каков батька, таковы и детки.

379. Wie der Hall, so der Stall. Каково эхо, такова конюшня (хлев). Ср.: Как аукнется, так и откликнется.

380. Wie der Herre, so’s Gescherre. Каков хозяин, такова и упряжь. Ср.: Каков поп, таков и приход.

381. Wie der Schall, so der Hall. Cp.: Как аукнется, так и откликнется.

382. Wie die Alten sungen, so zwitschern die Jungen. Молодые щебечут так, как пели старики. Ср.:  Каковы дядьки, таковы и дитятки.

383. Wie die Mache, so die Sache. Какова работа, такова и вещь. Ср.: Каков мастер, такова работа. Дело мастера боится.

384. Wie du mir, so ich dir. Как ты мне, так я тебе. Ср.: Корень за корень; зуб за зуб; кровь за кровь.

385. Wie gewonnen, so zerronnen. Как нажито, так и прожито. Ср.: Как пришло, так и ушло.

386. Willst du den Genuß, so nimm auch den Verdruß. Хочешь наслаждаться, не отказывайся от огорчения. Ср.: Любишь смородинку, люби и оскоминку.

387. Willst du genießen, so laß dich die Mühe nicht verdrießen . Хочешь наслаждаться, не жалей трудов. Ср.:  Любишь кататься, люби и саночки возить. Пар любить – баню топить.

388. Willst du lang’ leben und bleiben gesund, iß wie die Katze und trink wie der Hund. Если хочешь долго жить и быть здоровым, ешь, как кошка, и пей, как собака. Ср.: Живи просто – доживешь лет до ста (проживешь лет сто).

389. Wo die Liebe treibt, ist kein Weg zu weit. Где любовь подгоняет, там никакой путь не далек. Ср.:  Для мила дружка семь верст не околица.

390. Wohl begonnen  ist halb gewonnen. Хорошо начатое – наполовину сделанное дело. Ср.:  Хорошее начало полдела откачало.

391. Wonach einer ringt, danach ihm gelingt . За что борются, того добиваются. Ср.: Кто ищет, тот всегда найдет.

392.  Wo Speise , da Mäuse  (wo Mäuse , da Speise ). Где пища, там и мыши. (Где мыши, там пища.) Ср.:  Был бы хлеб, а мыши будут. Где мед, там и мухи.

393. Würde  bringt Bürde . (Würden sind Bürden.) Cp.: Больше почет – больше хлопот. (Чем больше чести, тем больше спросу.) Положение обязывает. Ср.: Тяжела ты, шапка Мономаха!

394. Zank  bringt Stank. Раздоры дурно пахнут. Ср.: Раздор зло творит.

395. Zu jäh  bringt Weh. То, что делается слишком быстро, причиняет горе. Ср.:  Скорость нужна, а поспешность вредна. Поспешишь – людей насмешишь.

396. Zu satt  macht matt. Чрезмерная сытость делает (человека) вялым. Ср.:  Сытому ученье на ум не идет. Умеренность – мать здоровья.

397. Zuviel Kunst  ist umsunst. Слишком много искусства бесполезно (ни к чему). Ср.:  Всему есть мера. Хорошего понемножку.

398. Zu wenig und zu viel  verdirbt alles Spiel. Слишком мало и слишком много портят всю игру. Ср. : Всему есть мера. Все в меру.

399. Zwang währt nicht lang . Насилие долго не длится. Ср.: Жестокий нрав не будет прав.

400. Zwei harte Steine  mahlen selten reine. Cp.:  Два жестких жернова хорошей муки не намелят.

 

Как вырастить это несгибаемое комнатное растение

Сансевиерии — популярные и простые в уходе комнатные растения. Здесь вы найдете советы по уходу за змеиными растениями, в том числе полезные советы, которые помогут вам расти.

Сансевиерии (змеиные растения) — одни из самых стойких растений, которые вы можете найти. Будь то в помещении, в саду или на балконе, эти колючие красавицы могут смириться практически с чем угодно. Их легко выращивать, но вы должны знать несколько вещей. Продолжайте читать об уходе за змеиным растением в качестве комнатного растения — вы увидите, насколько они неприхотливы в уходе.

Советы по уходу за змеиным растением

Эти растения не всем нравятся из-за их сильного, дерзкого вида и жестких заостренных листьев. Это определенно не мягкие, «трогательные» растения, но они определенно обладают характером и имеют поразительный силуэт.

Я же их люблю, и у меня их довольно много. У меня было много сортов, как в горшках, так и в земле в моем саду в Санта-Барбаре.

Да , я выращивал змеиные растения в помещении и на открытом воздухе — они мне очень нравятся!

Это мои маленькие змеиные растения Moonshine & Futura Superba, которые скоро будут пересажены в горшки побольше.

Меня привлекают их современные, острые ощущения, а также легкость ухода за ними. Сейчас я живу в Тусоне, штат Аризона, где они растут у меня дома вместе с парой в горшках на улице в яркой тени на моем крытом патио. Сильное солнце пустыни поджарит их, но с сухим воздухом они справляются как чемпионы.

Эти вечнозеленые многолетники очень долгожители, в отличие от некоторых комнатных растений. Если вы ищете свое собственное змеиное растение, на рынке есть много разных видов и сортов, и каждый год появляются новые.

Вы можете найти их высокими или короткими, с круглыми, плоскими или вогнутыми листьями и пестрыми с темно-зеленым, серебристым, светло-зеленым, желтым, зеленовато-желтым или белым. Моими личными фаворитами являются старые резервные сорта Sansevieria trifasciata и laurentii, cylindrica (это тот, который они плетут), самогон, футурасуперба и золотой хахний.

Размер

Змеиные растения, выращиваемые как комнатные, в среднем имеют высоту от 8 дюймов до 7 футов. Вы можете купить их в горшках размером 4, 6, 8, 10, 12 и 14 дюймов.

Использует

Они используются в качестве настольных и узкопольных растений, а также в садах для посуды и кокэдама.

Темп роста

Сансевиерии имеют скорость роста от медленной до умеренной. Они распространяются подземными стеблями, называемыми корневищами, которые появляются как новые побеги.

При более сильном естественном освещении они будут расти быстрее и медленнее при более низком освещении.

Вода

Легко справляется с поливом — это очень важно для ухода за змеиными растениями.Будьте осторожны, чтобы не переборщить, потому что ваше растение загниет. Перед повторным поливом убедитесь, что почва почти полностью высохла.

Поливайте змеиные растения каждые 2-8 недель. График полива зависит от условий вашего дома, типа почвенной смеси и размера горшка.

Вы можете прочитать мое Руководство по поливу комнатных растений, чтобы лучше понять, как определить график полива.

Я реже поливаю свои змеиные растения в зимние месяцы (каждые 8 ​​недель для тех, кто находится в больших горшках), когда температура ниже, а солнце менее интенсивно.Это время года, когда ваши комнатные растения любят отдыхать.

Подробнее по теме: Зимний уход за комнатными растениями

Не позволяйте воде скапливаться в центре листьев (там, где они образуют чашу), потому что это может привести к размягчению растения и, в конечном итоге, к гниению.

Итак, если вы путешествуете или игнорируете растения, это растение для вас.

Свет

Хотя сансевиерии предпочитают средний свет (который находится примерно в 10 футах от западного или южного окна), они также переносят слабый и высокий свет.Насколько они универсальны!

Примечание: В условиях низкой освещенности лучше подходят виды и сорта с более темными листьями (например, S. trifasciata и Sansevieria hanhnii jade), и их следует покупать. Змеиные растения с более яркой окраской станут менее интенсивными и узорчатыми при слабом освещении.

Только не допускайте попадания на змеиные растения прямого горячего солнца (западное или южное окно), потому что они сгорают в мгновение ока.

Простые в уходе комнатные растения: Простые в уходе комнатные растения для слабого освещения

Циркуляция воздуха

Эти растения не обращают внимания на сухой или несвежий воздух в наших домах и офисах. Они также хорошо подойдут для ванных комнат, где влажность обычно намного выше. Это еще один фактор универсальности, который дает этому комнатному растению ярлык «несгибаемый».

Моя сансевиерия «Золотое пламя».

Температура

Сансевиерии выдерживают широкий диапазон температур в наших домах. Если ваш дом удобен для вас, то и для ваших змеиных растений. Просто держите их подальше от холодных сквозняков и вентиляционных отверстий системы отопления или кондиционирования воздуха.

У меня есть 1 растение в горшке на открытом воздухе, и он подходит.Летом здесь, в пустыне, очень жарко, а зимой иногда бывает ниже нуля.

Если вы находитесь на улице летом, просто знайте, что они не переносят мороз или снег, поэтому поместите их в помещении, пока температура не упала слишком низко.

Вредители

Змеиные растения очень устойчивы к вредителям, но в плохих условиях могут заразиться мучнистыми червецами и / или паутинными клещами.

Если у вас мучнистый червец, я расскажу вам о том, как избавиться от мучнистого червеца и тли.Здесь вы можете найти контроль над паутинным клещом.

Лучше действовать, как только вы видите вредителей, потому что они безумно размножаются. Вредители могут быстро перемещаться от комнатного растения к комнатному, поэтому постарайтесь взять их под контроль, как только вы их увидите.

Я в теплице производителя гуляю с сансевиерией laurentii.

Распространение

Если у вас есть Змеиное растение, возможно, вам больше не понадобится покупать другое. Их очень легко размножить.

При выращивании в саду они размножаются сами по себе, так как распространяются подземными стеблями, называемыми корневищами.Как комнатное растение, деление с последующим черенкованием листьев — самый простой способ.

Вы можете проверить этот пост и видео о трех способах размножения сансевиерии, которое я сделал.

Почва

Змеиные растения легко удовлетворяют свои потребности в питательных веществах в почве. Поскольку корневая гниль является одной из основных причин гибели этих растений, я бы порекомендовал быструю и хорошо дренированную почву, чтобы предотвратить это.

Я использую смесь суккулентов и кактусов в сочетании с горшечной почвой в соотношении 1: 1.Если смесь кажется слишком тяжелой, я добавляю несколько горстей пемзы или перлита, чтобы повысить коэффициент аэрации и дренажа. Я также сделаю это, если в кастрюле есть только 1 или 2 сливных отверстия меньшего размера.

Вы можете узнать больше о почвенной смеси, которую я использую для змеиных растений, в разделе «Пересаживание».

Теперь я делаю свой собственный микс. Вот рецепт смеси суккулентов и кактусов своими руками.

Удобрение

Я никогда не удобрял свои змеиные растения до этого года (см. Примечание ниже).Я кормлю их каждую весну, добавляя компост для червей и компост.

Каждую весну я слегка поливаю большинство своих комнатных растений компостом для червей с небольшим слоем компоста. Легко сделать это — слой 1/4 дюйма каждого для комнатного растения размером 6 дюймов.

Прочтите о моем компосте для червей / кормлении компостом прямо здесь.

Если вы предпочитаете удобрения, то вам подойдет универсальный органический корм для комнатных растений. Обязательно удобряйте весной и / или летом, самое большее два раза.Змеиные растения не так уж нужны.

Не рекомендуется удобрять комнатные растения поздней осенью или зимой, потому что это их время для отдыха. И избегайте удобрений комнатных растений, которые находятся в состоянии стресса, т.е. кость сухая или влажная.

Примечание: Теперь я поливаю свои змеиные растения с помощью Eleanor vf-11 2-3 раза в теплые месяцы. Здесь, в Тусоне, у нас длинный вегетационный период, а условия выращивания более жесткие. Я также использую Max Sea один или два раза между кормлениями Eleanor’s.

СВЯЗАННЫЙ: Вот мой обновленный распорядок для удобрения комнатных растений .

Пересчет

Не нужно спешить, чтобы пересаживать змеиные растения. На самом деле, когда они привязаны к горшку, они лучше себя чувствуют, и я видел немало, что сломало горшок для выращивания. Да, корневища и корни такие крепкие.

Обычно я переставляю свой не чаще, чем раз в 2-5 лет. Если ваш растет при слабом освещении и мало растет, тогда подойдет пересадка каждые 5-10 лет.

Вот сообщение, посвященное пересадке змеиных растений: Пересаживание змеиных растений: смесь для использования и как это сделать

Я написал «Руководство по пересадке растений», которое, я думаю, вам будет полезно, особенно если вы начинающий садовник.

Сейф для домашних животных

Мои кошки никогда не жевали мои сансевьеры, в помещении или на улице. Их листья довольно жесткие, поэтому я полагаю, что они не так привлекательны, как хрустящие листья, как у паука.

Я не проверяю, насколько ядовиты растения на моих котятах (слава богу!), И полагаюсь на авторитетные источники, чтобы получить информацию по этому поводу.

Змеиные растения умеренно токсичны для кошек и собак. Я проконсультируюсь на веб-сайте ASPCA, чтобы получить информацию по этому поводу и посмотреть, чем это растение ядовито.

Большинство комнатных растений в той или иной степени токсичны для домашних животных, и я хочу поделиться с вами своими мыслями по этой теме. Что касается этой темы, я предлагаю провести еще немного исследований и прийти к своему собственному выводу.

Цветы

Да, есть, но не задерживайте дыхание, ожидая появления цветов при выращивании в помещении. Это случается не очень часто, и кажется, что все происходит случайно. Один из видов змеиных растений, растущих в моем саду в Санта-Барбаре, цвел почти каждый год, а другие — нет.

Цветки от беловатого до зеленоватого и пахнут так сладко.

Сладко пахнущий цветок сансевиерии, растущий в моем саду.
Причины любить сансевиерии

Сансевиерии — одно из лучших растений для очистки воздуха, поскольку они поглощают токсины и выделяют кислород. Это отличные растения для спальни, потому что они выпускают ее ночью. Однако не ожидайте, что одно растение очистит всю вашу спальню — только воздух вокруг него.

Они считаются растениями на удачу, скорее всего, из-за их очищающей природы.

Змеиные растения доступны в широком диапазоне размеров, форм, цветов и узоров. У меня диапазон от 10 дюймов до 5 футов. Что-то подходящее к любому интерьеру!

Змеиные растения — отличные офисные растения, потому что они лучше справляются с сухим воздухом, чем большинство комнатных растений, и не требуют особого внимания.Я видел их в длинных плантаторах в аэропортах, действительно в суровых условиях.

Более удобные офисные / настольные растения: 15 удобных офисных растений для вашего стола

Вы начинающий садовод по комнатным растениям? Обязательно внесите это растение в свой список. Уход за змеиным растением — одно дело!

Еще больше замечательных растений для начинающих комнатных цветоводов:

Если вы ищете змеиные растения, вот пара, которая может вам понравиться: Black Coral Snake Plant и Sansevieria Laurentii.

Источники для покупки комнатных растений в Интернете: Магазины, в которых вы можете купить комнатные растения в Интернете

Подводя итог: Змея Уход за растением совсем несложно. Они практически неуязвимы, если только у вас не будет тяжелой руки с лейкой или если вы не поместите их в жаркое солнечное окно. Кажется, они процветают в сухом воздухе в наших домах, а также в пренебрежении. Чем больше вы их игнорируете, тем лучше они справляются.

Мне нравятся змеиные растения за их смелый, архитектурный и дерзкий вид.Это большой плюс, что это одно из самых простых в уходе комнатных растений. Попробуйте, и вас тоже зацепит!

Счастливое садоводство,

Нравится это содержимое? Вот дополнительная информация об уходе за змеями, а также несколько полезных руководств по комнатным растениям:

Вы также можете просмотреть наш индекс комнатных растений здесь.

Этот пост может содержать партнерские ссылки. Вы можете прочитать наши правила здесь. Стоимость вашей продукции не будет выше, но сад Joy Us получает небольшую комиссию.Спасибо за то, что помогли нам распространить информацию и сделать мир более красивым!

Первая публикация: 6 мая 2017 г.… Последнее обновление: 26 марта 2020 г.

Почему у меня опадают листья змеиного растения?

Листва вашего змеиного растения опадают? Здесь мы объясним причину. Также поделюсь некоторыми советами о том, как обрезать и размножать змеиные растения с помощью черенкования листьев.

Мания «Змеиное растение» — она ​​у меня определенно есть.А ты? Вы также можете знать их как Сансевиерии или Языки Свекрови. Как бы вы их ни называли, это одни из самых сложных и простых комнатных растений, которые вы когда-либо могли найти.

Я не говорю здесь о большом количестве листьев; время от времени всего один или два. Если вы замечаете, что у змеиного растения часто опадают листья, это, вероятно, связано с чрезмерным поливом.

Листья, корни и корневища (подземный горизонтальный стебель, по которому они распространяются) хранят воду.

Листья начнут «растягиваться» у основания, складываться, а затем опадать.

Это руководство было впервые опубликовано 21 августа 2018 г. Мы обновили это руководство 11 февраля 2021 г., добавив дополнительную информацию и ответы на некоторые из часто задаваемых вопросов, которые вы найдете в конце!

От чего опадают листья?

Я получил вопросы о том, почему случайный лист упадет и что с этим делать.

Поскольку это происходило с двумя моими заводами, я подумал, что пора ударить, пока железо горячее, и на случай, если вам тоже интересно.

С моими змеиными растениями такое случается не слишком часто, может, раз или два в год.

По моему опыту, это происходит с более высокими растущими сортами, такими как мои более темные сорта Sansevieria trifasciata «Zeylanica» и Sansevieria trifasciata «Laurentii» с желтыми краями, которые вы видите здесь.

Листья вырастают высокими (некоторые достигают 5 футов), поэтому, если основание сжимается, вес средней и верхней части листа тянет его вниз.

Случайное опадание или опрокидывание листьев — естественная природа этого замечательного растения.

Связано: Руководство по уходу за змеями

Лист сзади полностью упал за .

Некоторые из наших общих руководств по комнатным растениям, которые могут вам пригодиться:

Что делать с опадающими листьями?

Это довольно просто. Просто подрежьте и размножьте. Вы можете разрезать лист на более мелкие части, если хотите, но я всегда выбираю путь, указанный ниже.

Подготовка к размножению

Как исправить листья змеиного растения

Обрежьте лист полностью до линии почвы.Убедитесь, что ваши секаторы чистые и острые, чтобы избежать зазубрин и / или инфекции.

Я отрезаю нижнюю часть листьев на 5-10 дюймов. Сколько зависит от того, насколько тонкими будут основания листьев.

Вы захотите снять эти слабые нижние части. Обязательно делайте ровные разрезы прямо поперек.

При желании вы всегда можете размножить нижние части листа. Только не забудьте положить концы, выросшие из почвы, в смесь для размножения; а не другой конец, с которого вы отрезаете верхние части.

Листья Zeylanica (L) и Laurentii после отрезания части основания. Здесь вы можете увидеть, что нижняя часть листьев тонкая и скрученная. Я делаю надрез над этой частью листа.

Поскольку эти листья содержат много воды, перед посадкой я даю основанию зажить в течение 2 дней. Где угодно от 3-7 дней — это нормально.

Вы хотите, чтобы стебли зажили, чтобы срез заканчивал мозоли и защищал их от гниения во время распространения.

Сейчас в Тусоне жарко, так что мне нужно было подлечить мою всего на день или два.Между прочим, я дал листьям зажить в течение месяца или около того, и они отлично разрастаются.

Вы не увидите появления корней. Они сформируются после того, как их посадят.

Время распространяться

Весна и лето — лучшее время для размножения.

Я делаю это так: кладу лист обратно в горшок с материнским растением; тот, из которого он вышел. Вы также можете положить его в отдельный горшок, наполненный смесью суккулентов и кактусов или смесью для размножения, если хотите.

Вот рецепт, по которому я готовлю смесь суккулентов и кактусов своими руками.

В любом случае вам, вероятно, придется поставить лист на колышки, чтобы он оставался стоять, пока формируются корни, и чтобы он мог самостоятельно стоять в вертикальном положении.

Я даю смеси высохнуть в течение 3-5 дней, после чего поливаю.

Лист Zeylanica посажен, закреплен и привязан к материнскому растению.

Как исправить листья растений змеи

Я обнаружил, что опадают внешние листья.Средние листья, если они растут густо, способны подпирать друг друга.

По мере роста вашего змеиного растения падение может происходить несколько раз в год.

Возможно, вам придется привязать лист к столбу, чтобы он оставался на якоре; в зависимости от того, насколько он высокий и тяжелый.

Мне нравится использовать джутовую нить, потому что она прочная, недорогая и ненавязчивая.

Лист размножается в отдельном горшке. Отличный метод, если вы хотите его отдать!

Я использую тот же метод обрезки, заживления и приращения материнского растения на открытом воздухе.

Я беру листовые черенки разных размеров. Все рут нормально.

Просто знайте, что при таком способе размножения листья с пестротой потеряют большую часть или полностью.

Если вы хотите, чтобы растение оставалось пестрым, разделите его. Я люблю Fiskar Floral Nips за срезание листьев и тонких стеблей. Они резкие и точные!

Змеиное растение оставляет часто задаваемые вопросы Почему у меня опадают лавы змеиного растения?

Я знаю несколько причин. По мере того, как змеиные растения вырастают в высоту, лист может складываться или складываться у основания, и вес тянет его вниз. Это то, что заставило мои змеиные растения опасть.

Еще одна распространенная причина — слишком влажная почвенная смесь, потому что корни и листья со временем загнивают.

Или, возможно, растение тянется к свету (эти растения лучше всего чувствуют себя при умеренном освещении, а не в отсутствии света), что приводит к его ослаблению и опаданию листьев.

Как мне остановить падение моих листьев змеиного растения?

Это зависит от того, что заставило их упасть.

Как сохранить листья змеиного растения?

Это может быть так же просто, как их разбивка. Это зависит от того, как далеко они зашли, но вы можете их размножить.

Можно ли укоренить лист змеиного растения?

Да, можно. Они укореняются в смеси или в воде. Если вы хотите попробовать укоренить один в воде, не забывайте, что нижняя часть листа едва залита водой. Примерно 1 дюйм.

Почему мои листья змеиного растения становятся коричневыми и мягкими?

Причина — слишком много воды.Змеиные растения являются суккулентами и хранят воду в своих корнях, корневищах и листьях. Я даю просохнуть между поливами.

Могу ли я срезать листья своего змеиного растения?

Частично разрезанный лист змеиного растения — это вид, который мне не нравится. Если я собираюсь разрезать лист, я обрезаю его до основания.

Заключение

Змеиные растения — это идеальное комнатное растение типа «установи и забудь», что делает их привлекательными как для начинающих, так и для опытных садоводов.

Просто расслабься с жидкой любовью, ты же не хочешь переливать Змеиное растение. Вот как ухаживать за комнатным растением змеиное растение.

Не расстраивайтесь, если листья вашего змеиного растения иногда опадают, наклоняются или опадают на край горшка.

Это просто природа более высоких видов и разновидностей. Мои Змеиные Растения испытывали это несколько раз. К счастью для нас, они легко размножаются!

Счастливое садоводство,

Также ознакомьтесь с этими руководствами по домашнему садоводству!

Этот пост может содержать партнерские ссылки.Вы можете прочитать наши правила здесь. Стоимость вашей продукции не будет выше, но сад Joy Us получает небольшую комиссию. Спасибо за то, что помогли нам распространить информацию и сделать мир более красивым!

Все, что вам нужно знать о змеином растении

Многие суккуленты короткие и приземистые, потому что они приспособились к выращиванию в засушливом климате, но не змеиное растение! Это тропическое растение, известное своими красивыми высокими листьями и вариациями окраски. У некоторых сортов листья с толстыми маслянисто-желтыми краями, у других — ярко-темно-зеленые полосы.Дизайнеры интерьеров любят это растение, и мы тоже — оно дополняет практически любой стиль декора и отлично смотрится в аранжировках!

Суккуленты известны своей выносливостью, и змеиные растения не исключение. Это один из самых простых в уходе суккулентов, поэтому мы с удовольствием рекомендуем их начинающим садоводам и людям с черными пальцами.

Даже если вы забудете полить змеиное растение в течение месяца, вы, вероятно, не убьете его, поэтому не позволяйте недостатку садоводства помешать вам приобрести это чудесное растение!

Даже несмотря на то, что змеиные растения крепкие, вам все равно понадобится наш совет, чтобы ваше растение выглядело наилучшим образом.В этой статье мы дадим вам множество полезных советов по уходу, а также несколько забавных фактов о змеях, так что продолжайте читать!

@succsandpups

Sansevieria Trifasciata — змеиное растение

История и происхождение

Змеиные растения произрастают в тропиках Западной Африки и являются важной частью африканской культуры. Нигерийцы считают, что растение обеспечивает духовную защиту. Они используют его в ритуале, чтобы избавиться от сглаза, злобного взгляда, который накладывает проклятие на своих жертв. Этот суккулент также ассоциируется с несколькими африканскими богами, включая бога войны.

Китайцы тоже считают, что это растение приносит удачу, как нефрит. Они верят, что боги наделят его хранителей восемью добродетелями, включая долгую жизнь и процветание. Даже если бы этот суккулент не принес нам удачи, мы бы его оставили, потому что он такой красивый!

Sansevieria Trifasciata

Змеиные растения — это разновидность сансевиерии, которая представляет собой род, состоящий из семидесяти различных цветковых растений.Эти растения сгруппированы вместе, потому что все они имеют общие характеристики, такие как узкие прямостоячие листья и короткие толстые корни.

Поскольку змеиное растение принадлежит к роду Sansevieria, его полное научное название — Sansevieria Trifasciata. Второе слово в названии, Trifasciata, происходит от латинского языка. Это означает «отмечен тремя полосами». Некоторые разновидности растений-змей пестрые, и это просто причудливый способ сказать, что их листья имеют разноцветные полосы. Эти красочные отметины — причина, по которой змеиные растения получили название Trifasciata.

Помимо научного названия, у змеиного растения есть несколько прозвищ. Его часто называют тещинным языком из-за его острых заостренных листьев. Если вы когда-нибудь купите этот суккулент для своей свекрови, не говорите ей, как он называется!

Змеиные растения также известны как конопля для тетивы гадюки, потому что они имеют прочные волокна, которые когда-то использовались для изготовления тетивы.

@ perryscorners1855

Как ухаживать за змеиными растениями

Лучшая почва для змеиных растений

Змеиные растения чувствительны к воде и подвержены корневой гнили, поэтому важно сажать их в хорошо дренирующуюся почву.Коммерческая суккулентная или кактусовая почва отлично подходит для них, потому что в нее добавлен песок, который способствует дренажу. Прочтите нашу лучшую статью о почве, чтобы понять, какая почвенная смесь лучше всего подходит для ваших суккулентов.

Вы также можете создать свой собственный сочный грунт с нуля. Вы сэкономите немного денег и получите полный контроль над тем, что в них входит, так что попробуйте, если сможете. В Интернете можно найти множество домашних рецептов почвы, но нам нравится использовать три части горшечной почвы, две части крупного песка, такого как строительный песок, и одну часть пемзы.

Не будем лгать, хотя ― как бы мы ни любили хорошие поделки, мы обычно используем коммерческую суккулентную почву, потому что так удобнее.

Мы настоятельно рекомендуем эту почвенную смесь от Bonsai Jack. Это одна из лучших почвенных смесей на рынке. Его не нужно смешивать с какой-либо другой почвой, он помогает бороться с корневой гнилью, идеально сбалансирован по pH и не содержит патогенов (то есть: не убивает ваши растения). Эта почва идеально подходит для наших офисных растений. Если вы такой ботаник, как мы, то получите 7 галлонов.Выберите одну из наших любимых почв, щелкнув здесь: Bonsai Jack Succulent Soil.

Последнее обновление 2021-01-19 / Amazon

Пересадка змеиных растений

В отличие от других суккулентов, змеиные растения предпочитают, чтобы их горшки были немного сдавлены. Не нужно пересаживать этих парней, пока они не вылетят. Подождите, пока не увидите явные признаки разрастания, например чрезмерную тяжесть верхушки, из-за которой растение опрокидывается, или корни, торчащие из дренажного отверстия. Вы можете рассчитывать пересаживать змеиные растения каждые от трех до шести лет.

Вот несколько изящных вазонов с геометрическим рисунком на тот случай, если вы захотите пофантазировать.

Пересаживать змеиное растение довольно просто, но есть еще несколько вещей, которые вам нужно знать. Змеиным растениям нравится быть привязанными к корням, поэтому каждый раз, когда вы пересаживаете свой, выбирайте горшок, который всего на несколько дюймов больше старого. В горшке, который вы выберете, обязательно должно быть дренажное отверстие, потому что змеиные растения могут гнить, если они сидят в любой воде.

Когда вы будете готовы к пересадке, возьмите сочную почву и наполните новый горшок примерно на треть.Поддержите суккулент, положив руку на почву и осторожно переверните горшок. Ваше растение должно выскочить, но если этого не произошло, попробуйте немного постучать по стенкам горшка. Если он просто не хочет выходить наружу, что бы вы ни делали (мы все были в этом), попробуйте полить его. Замачивание почвы ослабит корни и облегчит выведение растения.

Теперь поместите ваше растение в новый горшок и посмотрите, где оно стоит. Если ваше растение находится на 1-2 дюйма ниже края горшка, все готово! В противном случае добавляйте или удаляйте почву, пока она не расположится должным образом.Подождите, пока суккулент приспособится к новому горшку, прежде чем поливать его ― обычно достаточно нескольких дней.

Подождите еще несколько недель, удобряя его, чтобы не повредить его нерастущие корни.

ТАКЖЕ ПРОЧИТАЙТЕ:

@my_green_home_and_me

Сколько воды нужно змеевику?

Суккулентам нужно намного меньше воды, чем другим видам растений, и им также нужен другой график полива. Суккуленты лучше всего растут, если вы даете почве полностью высохнуть между поливами, что обычно занимает около недели.

Змеиным растениям требуется немного меньше воды, чем другим суккулентам, поэтому вы можете поливать свои растения каждые полторы-две недели, а не каждую неделю.

Как поливать змеиное растение

Чтобы полить змеиное растение, наполните лейку и налейте воду на почву, пока она не начнет вытекать из дренажного отверстия горшка. Убедитесь, что ваш суккулент не находится в воде ― если вы держите горшок на блюдце, поднимайте горшок один или два раза в день и сливайте лишнюю воду.Прежде чем снова поливать суккулент, убедитесь, что почва сухая на ощупь.

Учитывая, что суккулентам нужно меньше воды, чем другим растениям, звучит немного странно, если поливать змеиное растение водой раз в две недели. Но поверьте, этот график полива работает!

Если вы все еще не знаете, сколько воды вам понадобится, прочтите наше полное руководство по поливу суккулентов здесь. (На сегодняшний день это помогло более чем 2000 любителям суккулентов!)

Требования к освещению для растений-змей

Змеиные растения любят непрямой солнечный свет, но они довольно легко приспосабливаются и могут выжить на полном солнце и в условиях низкой освещенности.Поскольку для роста им нужен только непрямой солнечный свет, из них получаются отличные комнатные растения.

Чтобы ваше змеиное растение было здоровым и счастливым, попробуйте поставить его возле окна, выходящего на восток. Эти окна обеспечивают несколько часов прямого солнечного света утром и непрямого солнечного света в течение остальной части дня, что идеально подходит для этого растения. Если вы хотите держать его ближе к более яркому окну, выходящему на юг или запад, просто убедитесь, что вы защитили его от солнечных лучей, немного прикрыв жалюзи. Слишком много прямых солнечных лучей обожжет листья вашего змеиного растения.

На улице лучше всего посадить змеиные растения в тени. Хотя их можно сажать на солнечных участках, мы не рекомендуем это делать. На ярком солнце у них гораздо больше шансов развить симптомы солнечного повреждения, такие как темно-коричневые пятна на листьях. Вам также придется поливать их чаще, потому что тепло солнца заставляет почву высыхать быстрее. Если вы не всегда хорошо умеете не забывать поливать растения, держите их в тени!

Если вы очень хотите посадить этот великолепный суккулент на солнечном месте в своем саду, мы его получим! Мы думаем, что это тоже будет выглядеть потрясающе.Просто убедитесь, что вы внимательно следите за ним и держите под рукой теневую ткань на случай, если она начнет гореть.

@plantsandcindy

Требования к температуре для змеиного растения

Как и настоящие змеи, змеиные растения не любят холода! Они не переносят температуры ниже 40 ° F. Если вы оставите их на улице при отрицательных температурах, вода внутри их клеток может замерзнуть, расшириться и разрушить стенки их клеток.

Это вызовет повреждение тканей, и листья на некоторых участках станут коричневыми и мягкими. Ваше растение может даже погибнуть, если его слишком долго оставить на холоде! Если температура в вашем районе упадет до сорока градусов, обязательно принесите уличное змеиное растение внутрь или накройте его морозной тканью, чтобы согреться.

Идеально, если вы держите растение внутри. Змеиные растения лучше всего растут при температуре от семидесяти до девяноста градусов, поэтому комнатная среда для них идеально подходит. Они вознаградят вас за то, что вы держите их в помещении, очищая воздух, которым вы дышите. Они удаляют из воздуха токсины, такие как формальдегид, и выделяют много кислорода, улучшая циркуляцию воздуха в вашем доме.

Лучшее удобрение для змеиных растений

Удобрение может побудить ваши змеиные растения к цветению и помочь им расти быстрее. Удобрять их можно не реже одного раза в месяц в весенние и летние месяцы.

Для достижения наилучших результатов используйте сбалансированные удобрения. Вы можете сказать, что удобрение сбалансировано, если на упаковке есть три одинаковых номера, например 8-8-8. Эти числа указывают на то, что удобрение содержит в равных пропорциях азот, фосфор и калий, три основных питательных вещества в удобрении.Мы рекомендуем вам взять формулу 8-8-8 или 10-10-10 и разбавить ее наполовину перед нанесением на суккуленты.

Вредители

Суккуленты иногда могут заражаться такими вредителями, как мучнистые червецы. Растения, которые содержатся на открытом воздухе, и растения, которые подвергаются чрезмерному поливу, более восприимчивы к заражению, но любое растение может заразиться.

Два основных вредителя, которых нужно остерегаться, — это мучнистый червец и паутинный клещ. Они блокируют рост вашего растения и высасывают сок из его листьев, пораняя их при этом.Если их оставить на вашем растении достаточно долго, они могут даже убить его. Вот почему так важно избавиться от этих мерзких маленьких тварей, как только вы их заметите!

Мучнистых червецов часто принимают за плесень, потому что они белые и пушистые. Если вы видите на своем растении много белых нечетких пятен, возьмите изопропиловый спирт и налейте его в распылитель или на ватную палочку. Распылите или протрите пораженные участки спиртом. Сделайте это столько раз, сколько нужно, чтобы избавиться от всех мучнистых червецов.

Поскольку они такие маленькие, вы, вероятно, не сможете увидеть паутинных клещей на своем растении, но вы сможете увидеть повреждения.Повреждения, вызванные паутинным клещом, проявляются в виде небольших желтых и коричневых пятен на листьях вашего растения. Эти клещи связаны с пауками, поэтому они также оставляют на вашем растении перепонки, похожие на паутину. Если вы видите какой-либо из этих предупреждающих знаков, начните опрыскивать листья суккулентов, особенно нижнюю сторону, водой и инсектицидным мылом или маслом нима.

Размножение змеиных растений

Одна из причин, по которой мы любим суккуленты, заключается в том, что вы можете получить от них детские растения бесплатно с помощью процесса, называемого размножением.

Деление — один из самых популярных способов размножения змеиных растений, поскольку он сохраняет пестроту материнского растения. Если вы хотите, чтобы листья вашего нового змеиного растения имели такие же толстые желтые границы, как и ваше старое растение, не размножайте его черенками листьев или корневищами ― вместо этого разделите растение.

Размножение листовых черенков

Чтобы разрезать лист, возьмите острый нож или пару ножниц и срежьте лист с вашего растения. Вы должны сделать срез как можно ближе к нижней части растения.

Теперь возьмите этот лист и снова разрежьте его на несколько частей. Во время резки обращайте внимание на то, какой конец каждой секции является нижним. «Дно» каждого черенка — это сторона, которая была ближе всего к корням основного растения, когда оно еще было прикреплено.

Если вы посадите черенки в почву верхними сторонами, они не приживутся, поэтому этот шаг так важен. Нам нравится брать нетоксичный острие или ручку и отмечать, какие стороны нам нужно посадить, чтобы не запутаться.

Дайте черенкам просохнуть на несколько дней. Затем заполните посадочный лоток или горшок сочной почвой и посадите черенки в почву нижней стороной вниз. Вы должны держать их на ярком непрямом солнечном свете и опрыскивать их из пульверизатора один раз в день, чтобы они оставались влажными.

Размножение суккулентов листьями — это не точная наука, и не каждый лист приживется, но через несколько недель вы должны увидеть корни и бутоны. Как только ваш суккулент станет немного больше, вы можете поливать его так же, как вы поливаете зрелые змеиные растения.

@philodendro

Размножение корневищ черенками

Размножение корневищ черенками почти такое же, как и размножение листьев. Если вы не знакомы с корневищами, они похожи на корни, только растут горизонтально. Растения, у которых они есть, используют их для хранения питательных веществ. Корневища иногда прорастают из почвы рядом с основным растением и дают новые листья. Их можно разрезать и использовать для выращивания новых суккулентов.

Важно дождаться, пока корневище прорастет лист, прежде чем разрезать его.Как только это произойдет, возьмите острый садовый нож и срежьте корневище как можно ближе к основанию. Дайте черенку высохнуть в течение нескольких дней, а затем посадите его в почву срезанной стороной вниз. Поливайте этот черенок так же, как вы поливали листья.

Разделение змеиных растений

Вы также можете разрезать змеиное растение пополам острым ножом, чтобы получить новое растение. Как мы упоминали ранее, деление — лучший способ гарантировать, что ваше новое растение будет иметь такую ​​же пестроту, что и ваше основное растение.

Разрежьте растение и его корневую структуру пополам прямо посередине. Посадите каждую половинку в отдельный горшок с сочным грунтом. Дайте этим растениям пустить корни в течение нескольких дней, прежде чем поливать их, а затем полейте как обычно.


К настоящему моменту вы, вероятно, умираете от желания сбежать в местный садовый центр и забрать одно из этих растений. Мы вас не виним! Змеиные растения — это красивые комнатные растения, не требующие особого ухода, которые может выращивать любой человек, независимо от уровня его навыков садоводства.

Нам нравятся их великолепные высокие листья, вариации окраски и зеленовато-белые цветы. Мы надеемся, что это руководство помогло вам понять, как ухаживать за змеиным растением после того, как вы принесете его домой из питомника, независимо от того, есть у вас зеленый палец или нет!

Последнее обновление 19.01.2021 / Amazon

Оставьте ниже комментарий о том, что вам понравилось узнавать из этой статьи, нам любопытно! И если после этого у вас появится новое змеиное растение, дайте нам знать, как развивается ваш сочный малыш, удачных посадок!

Вам понравилось узнавать о змеиных растениях? Если это так, то вам действительно понравится электронная книга о The Right Way to Glossing Succulents .В этой электронной книге вы найдете более подробные ответы, которые помогут вашему суккуленту расти еще лучше! Тысячи любителей суккулентов наслаждаются нашими электронными книгами, и вы не захотите упустить то, что лучше всего подходит для выращивания суккулентов.

Навигация по сообщениям

Plus Типы, меры предосторожности и способы выращивания

Многие домашние растения стратегически размещены для украшения и поддержания фен-шуй. Но знаете ли вы, что некоторые из этих растений также полезны для здоровья?

Змеиное растение — одно из тех растений, которые хорошо выглядят и улучшают качество воздуха.

Продолжайте читать, чтобы узнать больше о змеином растении, его пользе для здоровья и способах ухода за ним.

Змеиное растение, обычно называемое тещинным языком, представляет собой упругий суккулент, который может расти где угодно от 6 дюймов до нескольких футов.

Змеиные растения не только создают атмосферу, но и обладают рядом преимуществ для здоровья.

Фильтровать воздух в помещении даже ночью

Как и другие домашние суккуленты, змеиные растения помогают фильтровать воздух в помещении.Уникальность этого растения заключается в том, что это одно из немногих растений, способных превращать углекислый газ (CO2) в кислород ночью.

Это качество делает его идеальным растением для декора спальни, так как оно помогает регулировать здоровый воздушный поток.

Удаление токсичных загрязнителей

Змеиные растения также известны своей способностью удалять токсичные загрязнители воздуха. Змеиные растения могут поглощать вызывающие рак загрязнители, в том числе CO2, бензол, формальдегид, ксилол и толуол, хотя и в небольших количествах.

Обладая способностью поглощать и выводить вредные токсины, змеиные растения могут действовать как эффективная защита от аллергии, передающейся по воздуху.

Обычное комнатное растение Sansevieria trifasciata произрастает в Азии и Африке. Его можно узнать по его вечнозеленым листьям в форме меча, которые растут вертикально и почти напоминают искусственную листву.

Змеиные растения часто используются в качестве домашнего декора, так как они приятны для глаз, за ​​ними легко ухаживать, а для выживания требуется мало воды.

Эти растения считаются относительно безопасными, но при употреблении в пищу они умеренно токсичны. Их листья содержат яд, который при употреблении в больших дозах может вызвать отек и онемение языка. Целесообразно держать это растение подальше от детей и животных, склонных к грызениям.

Листва наиболее распространенного змеиного растения представляет собой тонкие зеленые листья с серыми или серебряными горизонтальными полосами. Это растение может вырасти до нескольких футов в высоту и хорошо себя чувствует в условиях низкой освещенности.

Есть большое разнообразие этих растений.Вот несколько наиболее распространенных:

  • Змеиное растение «Птичье гнездо». Это растение, также известное как Hahnii, относительно небольшое, его высота составляет всего 6 дюймов. Листья образуют гроздья, очень похожие на чашку, похожую на птичье гнездо.
  • Цилиндрический змеиный завод. У Sansevieria cylindrica круглые листья, которые могут достигать нескольких футов в длину. Листья у этого растения выходят наружу, напоминая крону.
  • Laurentii Sansevieria . Laurentii — также популярное змеиное растение, известное своим зеленым центром и желтыми краями.

Возможно, одна из самых популярных причин, по которой люди включают змеиные растения в свой декор, заключается в том, что они не требуют особого ухода и не требуют особого внимания для выращивания. Это стойкие, выносливые растения, которые могут выжить в относительно сухих условиях как в помещении, так и на улице.

Если вы планируете завести в своем доме змеиное растение, помните следующее:

  • Не допускайте чрезмерного полива. Слишком много воды — слабое место этого растения. Поместите змеиное растение в хорошо осушенный горшок, чтобы избежать чрезмерного полива, так как это может вызвать гниение. Поливайте почву только тогда, когда она полностью высохнет.
  • Лучше всего использовать непрямой солнечный свет. Неполное солнце лучше всего подходит для змеиных растений. Тем не менее, он все еще может расти в темных углах или в более светлых оконных областях. Если полностью затенить, растение может потускнеть, а листья станут немного висящими.

Змеиные растения доказали свою полезность и привлекательность.Они могут расти в помещении и на открытом воздухе, практически не нуждаясь в уходе.

Более того, змеиные растения также могут помочь фильтровать воздух в помещении, что обеспечивает безопасность и здоровье. Подумайте о том, чтобы добавить в свой дом змеиное растение из эстетических соображений и соображений здоровья.

Почему мое змеиное растение умирает? (Причины и решения)

Змеиное растение — одно из самых простых в выращивании комнатных растений, что делает его очень популярным среди домовладельцев. Этот выносливый суккулент, также известный как растение змеиной кожи или язык свекрови, имеет репутацию почти неразрушимого.Как и любое другое растение, оно может поддаться проблемам, из-за которых вы в удивлении почесываете голову, пытаясь понять, почему ваше змеиное растение умирает и как это исправить.

Почему мое змеиное растение умирает? Наиболее частые причины гибели змеиного растения — корневая гниль, воздействие резких перепадов температуры, заражение насекомыми или грибковые заболевания. Устранение проблем со змеиными растениями довольно просто, и большинство проблем можно легко выявить и устранить.

Читайте дальше, чтобы узнать о недугах, которым подвержены змеиные растения, и соответствующих методах лечения, чтобы вы могли правильно и быстро решить проблему. Если вы хотите узнать больше о том, как ухаживать за суккулентами в помещении, ознакомьтесь с моей полной статьей по уходу за змеиными растениями и моим руководством по выращиванию суккулентов в помещении.

Общие проблемы с растениями-змеями

Змеиные растения очень легко выращивать, что делает их любимым комнатным растением для многих, в том числе для тех, кто не умеет сохранять растения живыми.Я написал руководство по выращиванию и уходу за змеиными растениями, в котором есть все, что вам нужно для начала работы.

Независимо от того, насколько зеленый у вас большой палец, к сожалению, следующее может повлиять на ваши растения.

Корневая гниль

Наиболее часто встречающаяся проблема со змеиными растениями — корневая гниль, вызванная чрезмерным поливом, особенно в зимние месяцы. Затем корни отмирают из-за недостатка кислорода или чрезмерного роста почвенного грибка. Влажные почвы способствуют росту и размножению грибов Pythium, Phytophthora, Rhizoctonia или Fusarium, которые проникают в корни и заражают растения.Здоровые корни начинают становиться коричневыми и мягкими по мере их гибели, неспособные усваивать питательные вещества, необходимые для роста.

Проблема с корневой гнилью заключается в том, что она часто остается незамеченной, поскольку возникает под поверхностью почвы и скрывается из поля зрения. В крайних случаях, когда условия идеальные, например, в горшках без дренажных отверстий, корневая гниль может убить все растение в течение десяти дней.

В то время как змеиным растениям будет сложно выжить в горшках без дренажных отверстий, есть ряд решений этой проблемы, о которых вы не сразу придете.Прочтите мою статью, чтобы узнать, как можно выращивать растения в горшках без дырок.

Посадить змеиное растение в хорошо дренируемый горшок очень важно, но вы все равно хотите, чтобы ваше растение хорошо выглядело и добавляло красоты вашему дому. У вас могут быть декоративные горшки с большим количеством дренажа, в которые вы можете посадить змеиное растение, но лично я предпочитаю ставить горшок на поддон для сбора капель или внутри более декоративного кашпо. Здесь представлены мои лучшие идеи для комнатных вазонов.

Симптомы

Сначала видны на корнях, из-за чего они становятся коричневыми и мягкими — классические признаки гнили.По мере развития корневой гнили листья желтеют, увядают или опадают, а затем также становятся мягкими. Как только симптомы проявляются на листьях, проблема может быть не решена, и это подвергает опасности все растение.

Обработка

Пересадите растение, если скоро поймаете. Удалите как можно больше зараженной почвы, добавив свежую чистую почву. Вы можете добавить средство для обработки корней, содержащее полезные виды микориз, или посыпать здоровые корни порошком серы, чтобы предотвратить повторное заражение.Полезные микоризы создают враждебную среду для нежелательных бактерий и грибков; сера подкисляет почву, делая некоторые питательные вещества менее доступными и ограничивая источник пищи для патогенов, вызывающих корневую гниль.

Если корневая гниль значительно распространилась, рассеките растение, оставляя только здоровые части. Если поражена вся основа, возьмите черенки со здоровой листвы и укорените их, чтобы развести новое растение.

Профилактика

Поливайте растения, когда верхние 2–4 дюйма почвы полностью высохнут.Это может означать, что поливать змеиное растение следует только каждые 1-2 месяца в более прохладные зимние месяцы, когда растение находится в состоянии покоя.

Змеиные растения — идеальные растения для менее внимательного садовода. Вы можете безопасно избегать их полива в течение нескольких недель. Вам не придется беспокоиться обо всех способах полива комнатных растений во время отпуска, поскольку ваше змеиное растение легко выдержит 3 недели и более без воды, даже в теплых засушливых условиях.

Воздействие экстремальных температур

Родом из Западной Африки и, как и другие суккуленты, ваше змеиное растение предпочитает более высокие температуры.При воздействии низких температур клеточные стенки в листьях повреждаются. Это повреждение прерывает пути потока воды и питательных веществ, препятствуя поглощению воды корнями, вызывая гибель растений из-за недостатка влаги.

Симптомы

Рубцы на листьях или пожелтевшие мягкие листья, несмотря на то, что растение не поливали.

Обработка

Обрезайте сильно поврежденные листья растения, следя за тем, чтобы здоровая листва оставалась нетронутой, так как чрезмерная обрезка еще больше подвергает растение стрессу.

Профилактика

Держите змеиное растение в таком месте, где дневная температура составляет от 60 до 80, а ночная — от 55 до 70 ℉.

Мучнистые червецы

Эти розовые насекомые с мягким телом покрыты белым воскообразным, почти ватным материалом. Ватный пух защищает их от потери влаги и перегрева. Мучнистые червецы обычно встречаются колониями на несколько защищенных участках змеиного растения, например, на листьях, близких к поверхности почвы.

Мучнистые червецы похожи на своих родственников своей мягкой чешуей, но у них нет чешуйчатого покрытия, и они сохраняют ноги на протяжении всего жизненного цикла, позволяя им передвигаться. Цитрусовый мучнистый червец — самый распространенный вид, который встречается на суккулентных растениях, таких как змеиное растение. Они откладывают микроскопические яйца в массу белых хлопковых нитей и затем погибают в течение 5-10 дней.

Симптомы

Задержанный или деформированный рост листьев, особенно на молодой листве, поскольку мучнистые червецы вводят токсин в листья, когда они питаются жидкостью растения. Мучнистые червецы также выделяют медвяную росу — липкую жидкость, богатую сахаром, — во время еды, способствуя росту сажистой плесени. Здоровые растения могут справиться с небольшим заражением, если в целом растение находится в хорошем состоянии. Если не лечить, листья пожелтеют, скручиваются и опадают.

Лечение

Самый эффективный способ лечения змеиного растения от мучнистого червеца — это вручную удалить взрослые особи и яичные массы вручную или протереть их тканью или ватным тампоном, смоченным в медицинском спирте.Прежде чем пытаться протирать спиртом, точечно проверьте незаметный участок растения, чтобы убедиться, что оно не повредит листву; восковые сочные листья змеиного растения обычно достаточно крепкие, чтобы выдержать небольшое количество медицинского спирта, но лучше дважды проверить их перед обработкой растения.

Профилактика

Внимательно осматривайте все новые растения, когда приносите их в дом, поскольку мучнистые червецы легко переползают с одного растения на соседнее. Поместите зараженные растения на карантин от здоровых, чтобы предотвратить распространение.

Паутинные клещи

Эти крошечные сосущие насекомые обитают на нижней стороне листьев, нанося ущерб комнатным растениям. Паутинные клещи питаются жидкостями, находящимися внутри листьев змеиных растений, пробивая восковой налет, чтобы получить доступ к внутренним жидкостям.

Одной из самых серьезных проблем, связанных с паутинным клещом, является их плодовитость; часто происходит сильное заражение незаметно до того, как растения начинают проявлять физические симптомы повреждения.

Симптомы

Листья могут быть покрыты пятнами с обесцвечиванием или могут стать желтыми в целом.Растения также могут иметь тонкую паутинную перепонку между листьями или у основания растения.

Обработка

Опрыскайте растение водой или инсектицидным мылом, затем, используя чистую мягкую ткань, осторожно протрите листья, чтобы удалить паутинного клеща. Вы также можете перевернуть растение вверх дном и тщательно промыть листья теплой водой в душе, умывальнике или кухонной раковине. Сильное заражение требует обрезки пораженных листьев.

Профилактика

Следите за тем, чтобы листья вашего змеиного растения были чистыми, чтобы паутинные клещи не могли гнездиться и откладывать яйца.Поддерживайте более высокую влажность вокруг ваших растений; паутинные клещи прекрасно себя чувствуют в засушливых условиях.

Южный упадок

Южный фитофтороз вызывается паразитическим грибом Sclerotium rolfsii , который поражает многие комнатные и садовые растения. Он поражает более 500 видов растений и обычно приводит к летальному исходу, особенно в теплых влажных условиях.

Когда фитофтороз поражает растение-хозяин, он проникает через стебель и быстро заражает растение. В течение недели-десяти дней появляются внешние симптомы, свидетельствующие об инфекции.

Симптомы

Грибковые образования сначала появляются в виде белых участков на листьях, затем меняют цвет на темно-коричневый. Змеиное растение также демонстрирует увядание листьев с белыми нитевидными наростами и влажными размягченными участками умирающей ткани растения.

Лечение

Фунгициды, такие как бромистый метил, эффективны при лечении фитофтороза комнатных растений, но рекомендуется полностью удалить пораженные ткани только с одного растения вместо химической обработки.

Профилактика

Избегайте повторного использования горшечной почвы из ранее зараженных контейнеров, осматривайте новые растения на предмет заражения, когда приносите их в дом, и поддерживайте хороший воздушный поток вокруг вашего змеиного растения.

Красная пятнистость на листьях

Другое грибковое заболевание, красная пятнистость на листьях, вызывается Drechslera erythrospila . Это чаще всего наблюдается в весенние и летние месяцы, когда температура выше, но может заражать комнатные растения круглый год.Красная пятнистость на листьях возникает, когда споры грибов в воздухе находят влажную поверхность листа, чтобы приклеиться к ним.

Симптомы

Маленькие красные или красновато-коричневые пятна на листьях с желто-коричневой серединкой. Со временем пятна расширяются и сливаются, образуя большие впалые жидкие образования.

Обработка

Удалите пораженные листья, чтобы предотвратить распространение на другие участки змеиного растения. Незначительные заражения можно лечить с помощью спрея серы или медьсодержащего фунгицида.Химическая обработка не уничтожит текущую инфекцию, но предотвратит прорастание спор.

Профилактика

Лучший метод профилактики — избегать застаивания воды на листьях змеиного растения. Поддерживайте достаточный поток воздуха вокруг растений и осматривайте все новые растения на предмет заражения, когда приносите их домой.

Посмотрите видео ниже, где я обсуждаю основные причины, по которым ваше змеиное растение может погибнуть.

Связанные вопросы

Почему мое змеиное растение не растет?

Рост значительно замедляется или полностью прекращается в более прохладные зимние месяцы, поскольку растения переходят в спящий режим для экономии энергии. Если ваше растение не растет весной или летом, устраните ранее упомянутые проблемы, которые могут вызывать замедление роста.

Условия низкой освещенности также замедляют рост. Вы можете прочитать все о влиянии слабого освещения на комнатные растения в этой действительно полезной статье. Если вы хотите создать правильные условия освещения для своего змеиного растения, я также написал о том, сколько светлых змеиных растений нужно для роста и процветания.

Иногда ваше змеиное растение может загрязняться из-за скопления пыли на листьях, и это может уменьшить количество света, попадающего на листья, даже если растение находится в ярко освещенном помещении.Не забывайте очищать листья змеиного растения каждые несколько месяцев. Ознакомьтесь с моей статьей о лучших способах очистки листьев комнатных растений, которые помогут сделать это быстро и легко.

Ядовиты ли змеиные растения?

Да, все части растений Sansevieria trifasciata умеренно токсичны. Небольшие дозы токсина могут не вызывать никаких симптомов; потребление большого количества растения вызывает отек и онемение языка и горла, что приводит к расстройству кишечника. В целях безопасности держите змеиное растение подальше от маленьких детей и домашних животных.

Найдите время, чтобы ознакомиться с моим разделом рекомендуемых ресурсов, в котором обсуждаются некоторые из лучших книг, инструментов и ресурсов, которые помогли мне улучшить свои знания, навыки и получить удовольствие от садоводства.

Племя Амазонки делится секретом лечения укусов змей

Какие самые большие опасности для жизни в тропических лесах Амазонки? Многие посторонние могут поставить змей на первое место в списке: в этом регионе обитают десятки ядовитых змей, среди других устрашающих рептилий, рыб, насекомых и млекопитающих.

Амазонское растение, которое недавно спасло две жизни
(Фото: Ташка Яванава)

Но племя Яванава, племя из 1250 человек, живущих в самом сердце бразильской Амазонки, никогда не считало змей поводом для беспокойства — даже те, у которых есть клыки. мощный удар. Фактически, община не видела ни одной смерти от укусов ядовитых змей за свою историю благодаря глубоким знаниям более чем 2000 лекарственных растений, которые передавались из поколения в поколение.

Этот рекорд был проверен в начале этого года, когда два члена племени, один из которых был 14-летним мальчиком, были укушены смертоносными змеями в разных инцидентах практически одновременно.Один опытный знахарь, старейшина, которого ласково называли Тио Луис («дядя Луис»), бросился ухаживать за одной жертвой, а Эдилино, его ученик-подросток, побежал лечить другую. Перед тем как расстаться, старший Луис подбодрил своего нервного помощника:

«Это ваша возможность увидеть, усвоили ли вы то, чему я вас учил!»

К счастью, учение Тио Луиса сработало, и в результате оба пациента выжили. Но это может быть не всегда — не без усилий, направленных на предотвращение исчезновения этих традиций с последним поколением мастеров по лекарственным растениям.

Едилино, подросток-стажер-ботаник (Фото: Ташка Яванава)

Утрата таких традиционных знаний угрожает не только здоровью местного населения; это также препятствует глобальной борьбе с изменением климата, которая основана на поддержании устойчивости лесов Амазонки и поглощении огромного количества углекислого газа. Коренные и традиционные общины, такие как яванава, являются наиболее эффективными лесопользователями в мире, и сохранение их понимания природы и ее ресурсов гарантирует, что они могут устойчиво управлять своими лесными родинами и защищать их.

Вот почему Яванава отразил свой многолетний ботанический опыт в новом иллюстрированном полевом руководстве, которое помогает членам сообщества определять и использовать жизненно важные лекарственные растения. Плакат, выпущенный в конце марта, описывает 21 лекарственное растение, которое Яванава традиционно использовало для лечения укусов ядовитых змей. Есть «Руна Нуши», ползучая лиана с гладкими миндалевидными листьями; «Pitsuru Pãni» с восковыми листочками в форме каноэ, чередующимися вдоль прямых ветвей; и «Руна Кене», чья дубовая листва особенно хорошо впитывает яд.Каждая запись снабжена искусной ботанической иллюстрацией, а также справочными фотографиями и описаниями на португальском языке.

Полевой справочник Яванава по 21 растению, используемому для лечения укусов ядовитых змей (щелкните, чтобы увеличить)

Вы не найдете ни одного из этих названий в Google, но на протяжении многих поколений Яванава постепенно распознавал и осваивал их жизненно важные свойства. Сегодня, с помощью инициативы сообществ Forest Trends, жители Яванава расширяют свою сеть «живых аптек», строя новые сады лекарственных растений в своих деревнях и выращивая эти растения в системах агролесоводства по всему окружающему тропическому лесу.Один из этих садов специально посвящен видам растений, которые помогают лечить укусы ядовитых змей. Отчасти лаборатория и отчасти классная комната, каждая из живых аптек представляет собой пространство, где пожилые люди, такие как Тио Луис, могут поделиться своим обширным опытом с юным Яванавой посредством практического обучения.

Этот обмен между поколениями упростится благодаря новому полевому руководству, которое является продуктом партнерства между Социально-культурной ассоциацией Яванавы, Forest Trends и Бразильским агентством сельскохозяйственных исследований (EMBRAPA) при финансовой поддержке IKEA. Фонд и Агентство США по международному развитию (USAID).Путеводитель был выпущен на собрании сообщества в деревне Эскондидо, одном из небольших поселений, разбросанных по территории тропических лесов коренного племени площадью около 800 квадратных миль. На нем присутствовали Аугустиньо и Кашаху, двое недавно переживших укус змеи, присутствие которых свидетельствует о важности проекта.

Сотрудники Forest Trends и USAID посетили территорию Яванавы для презентации плаката (Фото: Стивен Донофрио / Мартин Хоффман)

Бето Борхес, директор инициативы сообществ Forest Trends, присутствовал на праздновании выхода новой публикации.Он отмечает, что «Живая аптека», возглавляемая племенем Яванава, а также аналогичная ботаническая инициатива, осуществляемая коренной общиной суруи на востоке, имеют последствия, выходящие далеко за рамки спасения нескольких жизней.

«Для нас, в Инициативе сообществ, это подчеркивает, что партнерство с отдельными коренными общинами, такими как Яванава, которые могут показаться изолированными усилиями, на самом деле представляют собой план для более широкой и более скоординированной работы по расширению прав и возможностей сообществ», — сказал Борхес.«Это также свидетельствует о том, что инвестиции, которые приносят прямую пользу коренным и другим традиционным лесным народам на уровне сообществ, являются одними из наиболее эффективных и рентабельных инвестиций, которые мы можем сделать для борьбы с изменением климата и сохранения биоразнообразия».

Эта последняя часть особенно примечательна, поскольку все мы в значительной степени полагаемся на обширный биологический рог изобилия Амазонки для многих наших лекарств — не говоря уже о головокружительном количестве, которое еще предстоит разработать. По этой причине весь мир должен праздновать с Яванава и болеть за еще много успехов.

Вам понравилось читать этот пост? Поделитесь им со своей сетью!



Viewpoints демонстрирует экспертный анализ и комментарии команды Forest Trends.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и Twitter, чтобы следить за нашими последними работами.

Как ухаживать за змеиным растением

Практически неуничтожимые змеиные растения лучше всего растут, если на них не обращать внимания. Они растут при любом уровне освещения, в том числе в темных углах в помещении, где просто просят зелени.Есть только один непростой аспект при выращивании этих классических комнатных растений — это знать, как часто поливать. Краткий ответ — поливать только тогда, когда почва почти полностью высохнет. Даже в этом случае не повредит подождать еще несколько дней, особенно если вы склонны поливать растения.

Змеиные растения могут похвастаться красотой, которая больше, чем глубина листьев. Эти тропические растения являются одними из лучших очистителей воздуха в помещении, каждую ночь удаляя формальдегид и оксид азота из внутреннего воздуха.Они похожи на эльфов-уборщиков, о которых вы мечтаете, за исключением того, что они очищают воздух, пока вы спите, что делает их идеальным выбором для посадки в спальне.

Змеиные растения — привычные, популярные комнатные растения. Один из наиболее распространенных видов — зеленая змея с золотыми краями ( Sansevieria trifasciata ‘Laurentii’), листья которой прямые и высокие, как солдатики. Вы также найдете короткие змеиные растения с треугольными листьями ( Sansevieria trifasciata ‘Gold Hahnii’), а также растения, у которых при росте листья почти образуют чашу ( Sansevieria trifasciata ‘Hahnii’).

Листья могут быть сплошными зелеными или иметь смесь разных тонов, включая серебро, золото, белый и зеленый. Новые сорта включают змеиное растение Bantel’s Sensation с зелеными листьями высотой 36 дюймов, пестрыми с белыми и кремовыми полосами, и игривое Glowee, листья которого светятся в темноте. Не пропустите круглые листья змеиного растения Cylindrica (Sansevieria cylindrica) , которые поднимаются из почвы, как карандаши.

Это самый важный аспект выращивания змеиного растения.Помните, что эти несгибаемые растения процветают при пренебрежении. Поливайте только тогда, когда почва почти высохнет. Самый быстрый способ убить змеиное растение — это чрезмерный полив.

.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *