Статья 21. Требования к документам, представляемым для осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав
Перспективы и риски арбитражных споров и споров в суде общей юрисдикции. Ситуации, связанные со ст. 21 |
Арбитражные споры.
— Заявитель не согласен с отказом в постановке недвижимости на кадастровый учет
— Заявитель не согласен с отказом в снятии недвижимости (объекта, учтенного в качестве таковой) с кадастрового учета
— Заявитель не согласен с отказом в регистрации права хозяйственного ведения, оперативного управления, постоянного (бессрочного) пользования
— Арендодатель хочет обязать орган регистрации недвижимости зарегистрировать договор, заключенный на срок не менее года
— Арендодатель хочет обязать орган регистрации недвижимости возобновить регистрацию договора аренды, заключенного на срок не менее года
См. все ситуации, связанные со ст. 21
Споры в суде общей юрисдикции:
— Покупатель хочет признать незаконным отказ Росреестра зарегистрировать переход права собственности на недвижимость
1. Документы, устанавливающие наличие, возникновение, переход, прекращение, ограничение права и обременение недвижимого имущества и представляемые для осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав, должны соответствовать требованиям, установленным законодательством Российской Федерации, и отражать информацию, необходимую для государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав на недвижимое имущество в Едином государственном реестре недвижимости. Указанные документы должны содержать описание недвижимого имущества и, если иное не установлено настоящим Федеральным законом, вид регистрируемого права, в установленных законодательством Российской Федерации случаях должны быть нотариально удостоверены, заверены печатями, должны иметь надлежащие подписи сторон или определенных законодательством Российской Федерации должностных лиц.
2. Тексты документов, представляемых для осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав в форме документов на бумажном носителе, должны быть написаны разборчиво, наименования юридических лиц — без сокращения с указанием их мест нахождения. Фамилии, имена и при наличии отчества физических лиц, адреса их мест жительства должны быть написаны полностью.
3. Необходимые для осуществления государственной регистрации прав документы в форме документов на бумажном носителе, выражающие содержание сделки, являющейся основанием для государственной регистрации наличия, возникновения, прекращения, перехода, ограничения права и обременения недвижимого имущества, а также иные необходимые для осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав документы в форме документов на бумажном носителе (за исключением актов органов государственной власти, актов органов местного самоуправления, а также судебных актов, установивших права на недвижимое имущество) представляются в экземпляре-подлиннике. Такие документы с отметкой об их переводе в форму электронного образа документа (за исключением случаев, установленных законом) возвращаются заявителю после завершения процедуры осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав вместе с иными подлежащими выдаче документами.
(см. текст в предыдущей редакции
)
4. Межевой план, технический план, акт обследования, карта-план территории представляются в орган регистрации прав в форме электронных документов, подписанных усиленной квалифицированной электронной подписью кадастрового инженера.
5. Необходимые для осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав копии актов органов государственной власти, актов органов местного самоуправления в форме документов на бумажном носителе, а также судебных актов, установивших права на недвижимое имущество, в форме документов на бумажном носителе представляются в одном экземпляре, который после сканирования при выдаче документов после осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав возвращается заявителю.
(см. текст в предыдущей редакции
)
6. Заявление о государственном кадастровом учете и (или) государственной регистрации прав в форме документа на бумажном носителе представляется в единственном экземпляре-подлиннике.
7. В случае представления для осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав документов в форме электронных документов, электронных образов документов такие документы представляются:
1) в форме электронных документов, если настоящим Федеральным законом предусмотрено, что такие документы при их представлении в форме документов на бумажном носителе должны быть представлены в подлиннике, в том числе если такие документы выражают содержание нотариально удостоверенной сделки, за исключением случаев, предусмотренных частью 11 настоящей статьи;(в ред. Федеральных законов от 03.08.
(см. текст в предыдущей редакции
)
2) в форме электронных документов или электронных образов документов (в том числе акты органов государственной власти, акты органов местного самоуправления, а также судебные акты, установившие права на недвижимое имущество).
(в ред. Федерального закона от 30.04.2021 N 120-ФЗ)(см. текст в предыдущей редакции
)
8. Документы, необходимые для осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав и представляемые в форме электронных документов, должны соответствовать требованиям, установленным законодательством Российской Федерации, и подписываться усиленной квалифицированной электронной подписью уполномоченных на то лиц, сторон договора или определенных законодательством Российской Федерации должностных лиц в установленных законодательством Российской Федерации случаях.
9. Документы, необходимые для осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав и представляемые в форме электронных образов документов, должны быть подписаны усиленной квалифицированной электронной подписью лиц, подписавших такие документы на бумажном носителе, или лиц, которые в соответствии с нормативными правовыми актами Российской Федерации уполномочены заверять копии таких документов в форме документов на бумажном носителе.
10. Сформированный комплект документов, необходимых для осуществления государственного кадастрового учета и (или) государственной регистрации прав и представляемых в форме электронных документов, электронных образов документов, должен быть подписан усиленной квалифицированной электронной подписью заявителя.
11. В случаях, если в соответствии с законодательством о нотариате заявление о государственном кадастровом учете и (или) государственной регистрации прав и прилагаемые к нему документы представляются нотариусом в орган регистрации прав, такие заявление и документы представляются в форме электронного документа, в том числе электронного образа документа.
(см. текст в предыдущей редакции
)

(см. текст в предыдущей редакции
)
2) электронного образа нотариально оформленных документов, подписанного усиленной квалифицированной электронной подписью нотариуса, который удостоверил (выдал, совершил) указанные документы. Удостоверение равнозначности такого электронного образа, изготовленного нотариусом, документу на бумажном носителе не требуется;
3) электронного образа документа, на основании которого возникло право на объект недвижимости, подписанного усиленной квалифицированной электронной подписью нотариуса, в случае, предусмотренном частью 3 статьи 69 настоящего Федерального закона. Удостоверение равнозначности такого электронного образа, изготовленного нотариусом, документу на бумажном носителе не требуется.(п. 3 введен Федеральным законом от 27.12.2019 N 480-ФЗ)(часть 11 в ред. Федерального закона от 03.08.2018 N 338-ФЗ)(см. текст в предыдущей редакции
)

1 | Между фарисеями был некто, именем Никодим, один из начальников Иудейских. | |
2 | Он пришел к Иисусу ночью и сказал Ему: Равви́! мы знаем, что Ты учитель, пришедший от Бога; ибо таких чудес, какие Ты творишь, никто не может творить, если не будет с ним Бог. | |
3 | Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия. | |
4 | Никодим говорит Ему: как может человек родиться, будучи стар? неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться? | |
5 | Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие. | |
6 | Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух. | |
7 | Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше.![]() | |
8 | Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа. | |
9 | Никодим сказал Ему в ответ: как это может быть? | |
10 | Иисус отвечал и сказал ему: ты — учитель Израилев, и этого ли не знаешь? | |
11 | Истинно, истинно говорю тебе: Мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете. | |
12 | Если Я сказал вам о земном, и вы не верите,- как поверите, если буду говорить вам о небесном? | |
13 | Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах. | |
14 | И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому, | |
15 | дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.![]() | |
16 | Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную. | |
17 | Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него. | |
18 | Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имя Единородного Сына Божия. | |
19 | Суд же состоит в том, что свет пришел в мир; но люди более возлюбили тьму, нежели свет, потому что дела их были злы; | |
20 | ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы, | |
21 | а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны. | |
22 | После сего пришел Иисус с учениками Своими в землю Иудейскую и там жил с ними и крестил.![]() | |
23 | А Иоанн также крестил в Еноне, близ Салима, потому что там было много воды; и приходили туда и крестились, | |
24 | ибо Иоанн еще не был заключен в темницу. | |
25 | Тогда у Иоанновых учеников произошел спор с Иудеями об очищении. | |
26 | И пришли к Иоанну и сказали ему: равви́! Тот, Который был с тобою при Иордане и о Котором ты свидетельствовал, вот Он крестит, и все идут к Нему. | |
27 | Иоанн сказал в ответ: не может человек ничего принимать на себя, если не будет дано ему с неба. | |
28 | Вы сами мне свидетели в том, что я сказал: не я Христос, но я послан пред Ним. | |
29 | Имеющий невесту есть жених, а друг жениха, стоящий и внимающий ему, радостью радуется, слыша голос жениха.![]() | |
30 | Ему должно расти, а мне умаляться. | |
31 | Приходящий свыше и есть выше всех; а сущий от земли земной и есть и говорит, как сущий от земли; Приходящий с небес есть выше всех, | |
32 | и что Он видел и слышал, о том и свидетельствует; и никто не принимает свидетельства Его. | |
33 | Принявший Его свидетельство сим запечатлел, что Бог истинен, | |
34 | ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии; ибо не мерою дает Бог Духа. | |
Отец любит Сына и все дал в руку Его. | ||
36 | Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем. |
Толкования Священного Писания. Толкования на Иов.

и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно
См. Толкование на Иов. 1:20
и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно
См. Толкование на Иов. 1:20
и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно
И говорит великий светильник благочестия: Господь дал, Господь и взял; как угодно было Господу, так и сделалось, да будет имя Господне благословенно. О, благородная душа! Сами слова его явились стрелой для диавола; из его уст полетели стрелы против лукавых духов; одно восклицание привело в смятение ряды противников. Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Это — апостольский голос, мужественно раздающийся задолго до апостольских времен: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь, как говорит апостол: мы ничего не принесли в мир; явно, что ничего не можем и вынести из него

О праведном и блаженном Иове. Слово 3-е.
и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно
Исторический смысл
Но послушаем, что говорит тот, кто потерял все имущество, лишился детей, кто разодрал одежды, остриг голову и пал на землю:
Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь туда
О, сколь высоко стоял, руководимый внутренним благоразумием, тот человек, который лежал на земле в разорванных одеждах! Поскольку по суду Божию он все потерял, то, укрепляясь в терпении, он вспоминал то время, когда не обладал ничем из потерянного, и, видя, что когда-то он не имел этого, уменьшал скорбь лишения. Великое утешение при утрате вещей можно находить, вспоминая то время, когда мы не имели утраченного. Мы справедливо называем землю матерью, так как она нас всех родила. Потому и написано: «Тяжело иго на сынах Адама со дня исхода из чрева матери их, до дня возвращения к матери всех» (Сир. 40:1). Блаженный Иов, чтобы с терпением оплакивать потерянное, внимательно рассматривает то, как он сюда пришел. И еще прибавляет, искусно укрепляя терпение, вспоминая, каким образом он вернется туда, и говорит: «
Но поскольку истинное утешение умножается не только от созерцания творения, но так же и от рассмотрения правосудия Творца, то добавляет:
Господь дал, Господь взял; как угодно было Господу, так и сделалось
Святой муж все потерял во время искушения противником, но, зная, что сатана не имел бы силы его искушать, если бы не дал ему Господь, не говорит: «Господь дал, дьявол забрал», но: « Пожалуй, он должен бы был огорчиться из-за того, что Творец дал врагу забрать у него все. Но поскольку Тот, Кто Сам дал, не забирает, а возвращает Себе Свое, мы ничего своего не теряем. Почему же, получая от Бога то, чем мы пользуемся в этой жизни, мы столь скорбим, когда Самим Судьей лишаемся того, что щедро заимствовали? Потому всегда прав кредитор, который не связан определенным временем возвращения, и когда пожелает, лишает того, что дал. Поэтому и прибавлено: «
Мы уже услышали, каким образом мужественный оратор, сопротивляясь врагу, принял свою участь, теперь послушаем, каким образом в конце своей речи он благословил Судию. Он говорит: «Да будет имя Господне благословенно!» Так, все праведное, что он испытывал, он заключал благословением Господа. Видя это, враг стыдился бы своего поражения от победившего, так как он, еще пребывая в блаженстве, непокорно выступил против Самого Творца, Которому человек и среди несчастья воспевает гимн славы. Обратите внимание на то, что наш враг бьет нас столь многими стрелами, сколь многими ударяет искушениями. И действительно, мы ежедневно стоим в сражении, и ежедневно выдерживаем стрелы его искушений. Но и мы метаем против него стрелы, если, поражаемые мучениями, отвечаем смиренно. Итак, блаженный Иов, поражаемый потерей имущества и смертью сыновей, обращает множество скорбей в похвалу Создателя, и говорит: «Господь дал, Господь взял; как Богу угодно, так и сделалось; да будет имя Господне благословенно» . Он сокрушает гордость врага смирением, а терпением поражает его безжалостность. Мы не верим, что наш воин принял раны и не ударил в ответ. Иов столько метнул в грудь врага стрел, сколько произнес слов терпения, восхваляя Бога; и он ударил намного сильнее, чем вытерпел сам. Поверженный, он потерял все земное, но, терпя скорбь со смирением, преумножил небесное.
Таинственный смысл
Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь туда
Матерью Искупителя по плоти явилась синагога, из которой Он вышел к нам видимым телесно. Но она хранила Его прикрытым в покрове своих Писаний, пока отказывалась открывать очи своего ума для духовного Его понимания. Так как она отказалась видеть скрытого в плоти человеческого тела Бога, то презирала смотреть на Него, считая Его нагим, лишенным Божества. Но «наг вышел из чрева матери» : потому что выходящий от синагоги плотью, видимым образом пришел к язычникам. Это хорошо изображено одеждой, которую оставил, убегая, Иосиф (см. Быт. 39:12). Ибо, когда женщина хотела скверно использовать его для прелюбодеяния, он, оставив одежду, выбежал из дома; так же, когда синагога верила, что Господь просто человек, она желала связать Его словно прелюбодейным обниманием, Он же оставил на ее глазах покрывало буквы, и народам, могущим познать силу Его Божественности, явил Себя видимым. Потому и апостол Павел сказал: «Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их» (2 Кор. 3:15), потому что прелюбодейная женщина удержала у себя одежду, и упустила голым того, кого плохо держала. Тот, Кто вышел из синагоги и видимым образом явился для веры язычников, из утробы матери вышел наг. Но разве Он совсем ее покинул? И как понять, что пророком сказано: «Если будет число сынов Израилевых как песок морской, только остаток спасется» (Ис. 10:22, Рим. 9:27)? Или: «Пока войдет полнота язычников; и так весь Израиль спасется» (Рим. 11:25)? Будет время, когда Он явится видимым даже в синагоге. В конце мира несомненно будет время, когда Он станет известен как Бог остатку Своего народа.
Поэтому сказано: «Наг и возвращусь туда» . Наг возвращается в чрево его матери, когда в конце этого мира Тот, Кто во время земной жизни презирался как человек, на глазах у синагоги явится Богом пред народами.
Господь дал, Господь взял; как угодно было Господу, так и сделалось: да будет имя Господне благословенно
Наш Искупитель, как истинный Бог, вместе с Отцом все дает; а как истинный человек, получает от Отца как и все. Он мог говорить об Иудее, когда она верила в тайну грядущего Его воплощения: «Бог дал» . И Он мог говорить об Иудее, когда она презрела присутствие ожидаемого Его воплощения: «Бог взял». Даяние есть, конечно, когда через некоторых она верила в будущее; но изгнав Спасителя, заслуженно предана своей слепоте, так как презрела почтить то, во что веровали некоторые.
Верующих в Него Он учил, чтобы пребывая в скорбях они благословляли Господа: «как угодно было Господу, так и сделалось: да будет имя Господне благословенно». Это подтверждается и Евангелием (Мф. 26:26), где сказано, что когда приблизились страдания, Он, принимая хлеб, воздал благодарение. Итак, воздал благодарение Тот, Кто подвергся чужой несправедливости. И Кто, не имея никакой вины достойной наказания, будучи ударяем, смиренно благословлял, этим ясно показывает, что следует делать каждому, находящемуся под ударами собственной вины, и когда Сам невозмутимо переносит удары чужой вины, показывает, что должен делать подвергнутый наказанию.
Нравственный смысл
Наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь
Как если бы душа, застигнутая в искушении и немощи, говорила: «Нагим родила меня прежде благодать через веру, нагим та же благодать спасет меня при исходе». Есть великое утешение для искушаемой души, когда она, при нападении пороков, видя себя как будто обнаженной от добродетелей, прибегает к одной только надежде на милосердие; и тем самым не позволяет себя обнажить, что смиренно считает себя обнаженной от добродетелей. Так что, если кто-нибудь в искушении обнажается от какой-либо добродетели, но признает свою собственную немощь, то только лучше одевается самим смирением; и намного устойчивее лежит, чем прежде стоял тот, кто ничего из того, что имеет не приписывает себе, забывая о божественной помощи. Потому смиренно признает вскоре руку Утешителя и Судии, говоря:
Господь дал, Господь и взял
Так и возрастает наученный искушениями тот, кто познает щедрость Подателя в полученной благодати, и в лишении силы – власть Забравшего. Но эта духовная сила не исчезает совсем, а ослабляется искушением; смущенная же душа трепещет, думая, что лишилась ее, и благодаря этому навсегда смирившись, уже никогда не теряет.
Как угодно было Господу, так и сделалось: да будет имя Господне благословенно
Из того, что мы смущаемся внутренним искушением, следует, что мы должны прибегать к правосудию Творца; и именно потому наше сердце воздаст большие хвалы своему Помощнику, что после искушения вернее познает бессилие своей немощи.
Моралии на книгу Иова.
Фильтр магистральный ITA-21 с резьбой 1″ для грубой очистки воды
- Модель: ITA-21-1
- Артикул: F20121-1P
- Есть в наличии
1482
1482р.
100% гарантия на товар
Доставка по всей стране
Обмен/возврат без проблем
Помощь в выборе фильтра
Мы заботимся о вашей безопасности
Артикул: F20121-1P
В подарок картридж F30101
Магистральный фильтр ITA-21-1
Артикул: F20121-1
Вход и выход: 1 дюйм
Стандарт корпуса: 10 дюймов
Рабочее давление: до 0,5 МПа.
Производительность: до 15 л/мин.
Рабочая температура: до 35 град.
В комплекте ключ и крепеж с воздушником.
Используемые картриджи — полипропилен, моющаяся сетка, керамический, из скрученной нити, активированного угля, полиэстра и минералами полифосфатной соли.
Фильтр разработан специально для предотвращения образования накипи на нагревательных элементах к бойлерам, котлах, посудомоечных и стиральных машинах.
магистральный фильтр, механическая очистка, фильтрующий картридж
Специальность 1-21 03 01-05 «История (политология)» (срок обучения 4 года)
<<назад
История – наука, изучающая ход развития человеческого общества и её закономерности, одна из гуманитарных специальностей.
Политология – наука о политике, как особой сфере жизнедеятельности людей, связанной с властными отношениями, с государственно-политической организацией общества, политическими институтами, принципами, нормами, действие которых призвано обеспечить функционирование общества, взаимоотношениями между людьми, обществом и государством.
Изучаемые дисциплины:
- История Беларуси
- Методология исторической науки
- Основы этнологии и краеведения Беларуси
- Источниковедение истории Беларуси
- История древнего мира
- История средних веков
- История нового времени
- История новейшего времени
- История России и Украины
- История южных и западных славян
- Методика преподавания истории
- Политология
- История государственного управления в Беларуси
- История политических учений, политических партий, общественных организаций и движений
- Республика Беларусь в системе международных отношений
- Теория международных отношений
- Методология и методы политического анализа
- Конституционное право
- Теория принятия политических решений и др.
Перспективы трудоустройства наших выпускников:
- учреждения высшего, среднего и среднего специального образования;
- академические, вузовские и отраслевые научно-исследовательские институты;
- органы государственного управления, местные исполнительные и распорядительные органы;
- общественные организации;
- музеи, архивы, библиотеки, организации и учреждения культуры;
- редакции газет, радиовещания и телевидения;
- туристические фирмы и др.
Объектами профессиональной деятельности выпускника являются:
- обучение и воспитание в системе высшего, среднего и среднего специального образования Министерства образования Республики Беларусь;
- научно-исследовательский процесс в сфере академических, вузовских и отраслевых научно-исследовательских институтов;
- системно-аналитические разработки для государственных и общественных организаций;
- формирование государственной идеологии и организация воспитательно-идеологических процессов в жизнедеятельности общества;
- организация функционирования структуры республиканских органов государственного управления, местных исполнительных и распорядительных органов;
- организация деятельности библиотек, архивов, организаций и учреждений культуры.
Курс обучения обеспечивает получение профессиональной квалификации «Историк-политолог. Преподаватель истории и социально-гуманитарных дисциплин».
Выпускник университета компетентен решать профессиональные задачи в следующих областях:
- воспитательно-педагогической;
- научно-исследовательской;
- организационно-управленческой;
- аналитической;
- экспертно-консультативной;
- инновационной.
Первичные должности:
- Историк-политолог
- Преподаватель истории и социально-гуманитарных дисциплин
- Научный сотрудник музея (архива)
- Специалист органов государственного управления
Матфея 1:21 — Она родит сына, а вы дадите …
Матфея 1:21 И родит она сына, и позовут
его
имя Иисус. ]
Ибо, хотя она была беременна, об этом ничего нельзя было узнать.
иначе, чем предсказанием или божественным откровением, что она
должен иметь сына, которого следует называть Иисусом; имя
то же значение у Иисуса Навина и Осии, и может быть
истолковал «Спасителя» (Деяния 13:23) для
слово (ewvy) Иисус, идет
от (evy), что означает
«сохранить.»И с этим соглашается причина названия, данного
Ангел
ибо Он спасет народ Свой от грехов его .
Спасение, приписываемое ему здесь, и для которого он готов
подходит, будучи Богом, а также человеком, и единственным автором которых является он
следует понимать не из мирского, а из духовного
и вечное спасение; таких, о которых было предсказано, (45:17) и
что имел в виду старый Иаков, когда сказал: «Я ждал
Спасение Твое, Господи «, (Бытие
49:18), который еврейский F6 Targumist перефразировал
таким образом:
« Иаков сказал, когда он увидел Гедеона, сына Иоаса, и Самсона, сын Маноя, чтобы восстали спасителями, а не ради я жду спасения Гедеона, и спасения Я смотрю на Самсона, ибо их спасение (атевд) (Nqrwp) «временное спасение»; но для твоего спасения, О Господь, я жду и смотрю, ибо твое спасение (Nymle Nqrwp) «вечное спасение », или (согласно другой копии) но для спасения Мессии, сына Давида, который спасет сыновей Израиля, и выведи их из плена во спасение твое, мое душа ждет.»Под «своим народом», которого он, как говорят, спасает, подразумевается не все человечество, хотя они принадлежат ему по сотворению и сохранению, но это не так, и не все они будут спасены им духовно и вечно; ни также народ евреев, потому что, хотя они были его народом, его родственники и его собственный народ по плоти, но они не все были спасены им; многие из них умерли в своих грехах, и в неверие в него как в Мессию: но под ними понимаются все избранные Богом, будь то евреи или язычники, которые были ему даны его отец, как особый народ, и которые готовы в день его власти над ними, чтобы он спас их по-своему.А также их он спасает от «их грехов», от всех их грехов, изначальных и действительный; от тайных и открытых грехов; от грехов сердца, уст и жизнь; от грехов бездействия и бездействия; от всего, что есть в грех и бездействие на нем; от вины, наказания и осуждения сила его страданиями и смертью; и от тиранического управление этим Его Духом и благодатью; и, наконец, спасет их из бытия этого, хотя и не в этой жизни, но в будущем, в другом мире, когда они будут без пятна и морщины, или любая такая вещь.
Часть 11, Электронные записи; Электронные подписи — сфера действия и применение
Руководство для промышленности
1Часть 11, Электронные записи; Электронные подписи —
Область применения и применение
Содержит необязательные рекомендации
Это руководство отражает текущую позицию Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (FDA) по этой теме. Он не создает и не предоставляет никаких прав для какого-либо лица и не связывает FDA или общественность.Вы можете использовать альтернативный подход, если он удовлетворяет требованиям применимых законодательных и нормативных актов. Если вы хотите обсудить альтернативный подход, свяжитесь с персоналом FDA, ответственным за выполнение этого руководства. Если вы не можете определить соответствующий персонал FDA, позвоните по соответствующему номеру, указанному на титульной странице данного руководства.
I. ВВЕДЕНИЕ
Это руководство предназначено для описания текущего мнения Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (FDA) в отношении объема и применения части 11 раздела 21 Свода федеральных правил; Электронные записи; Электронные подписи (21 CFR Часть 11). 2
Этот документ представляет собой руководство для лиц, которые, во исполнение требования закона или другой части правил FDA по ведению записей или представлению информации в FDA 3 , решили вести записи или подавать указанную информацию в электронном виде и, в качестве результат, стали предметом Части 11. Часть 11 применяется к записям в электронной форме, которые создаются, изменяются, поддерживаются, архивируются, извлекаются или передаются в соответствии с любыми требованиями к записям, установленными в правилах Агентства.Часть 11 также применяется к электронным записям, представленным в Агентство в соответствии с Федеральным законом о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах (Закон) и Законом о государственной службе здравоохранения (Закон о PHS), даже если такие записи конкретно не указаны в правилах Агентства (§ 11.1). Основные требования, изложенные в Законе, Законе о PHS и правилах FDA (кроме части 11), упоминаются в этом руководящем документе как предикатных правил .
Как результат своей текущей инициативы по надлежащей производственной практике (CGMP) для лекарств и биопрепаратов для людей и животных, 4 FDA пересматривает часть 11, поскольку она применяется ко всем регулируемым FDA продуктам.Мы ожидаем начала нормотворчества по изменению части 11 в результате этого пересмотра. В этом руководстве объясняется, что мы будем узко интерпретировать сферу действия части 11. Пока продолжается пересмотр части 11, мы намерены действовать по своему усмотрению в отношении определенных требований части 11. То есть мы не намерены принимать принудительные меры для обеспечения соблюдения требований к проверке, контрольному журналу, хранению и копированию записей части 11, как описано в этом руководстве.Однако записи по-прежнему должны храниться или представляться в соответствии с лежащими в основе правилами предикатов, и Агентство может принимать регулирующие меры за несоблюдение таких правил предикатов.
Кроме того, мы намерены действовать по своему усмотрению и не намерены предпринимать (или рекомендовать) действия для обеспечения соблюдения каких-либо требований Части 11 в отношении систем, которые работали до 20 августа 1997 г., даты вступления в силу Части 11 (обычно известной как устаревшие системы) при обстоятельствах, описанных в разделе III.C.3 настоящего руководства.
Обратите внимание, что часть 11 остается в силе и что это право на усмотрение принуждения применяется только так, как указано в данном руководстве.
Руководящие документы FDA, включая это руководство, не устанавливают юридически обязательных обязательств. Вместо этого руководства описывают текущее мышление Агентства по теме и должны рассматриваться только как рекомендации, если не указаны конкретные нормативные или законодательные требования. Использование слова следует в инструкциях агентства означает, что что-то предлагается или рекомендуется, но не требуется.
Содержание
II. СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
В марте 1997 года FDA выпустило заключительную часть 11 правил, которые устанавливают критерии для принятия FDA, при определенных обстоятельствах, электронных записей, электронных подписей и собственноручных подписей, выполненных для электронных записей, как эквивалент бумажных записей и собственноручных подписей, выполненных на бумаге. Эти правила, которые применяются ко всем программным областям FDA, были призваны разрешить максимально широкое использование электронных технологий, совместимых с ответственностью FDA по защите здоровья населения.
После того, как часть 11 вступила в силу в августе 1997 года, между отраслью, подрядчиками и Агентством последовали серьезные дискуссии по поводу толкования и применения правил. FDA (1) говорило о части 11 на многих конференциях и много раз встречалось с представителями отраслевой коалиции и другими заинтересованными сторонами, чтобы узнать больше о потенциальных проблемах части 11; (2) опубликовал руководство по политике соответствия CPG 7153.17: Политика исполнения: 21 CFR Часть 11; Электронные записи; Электронные подписи; и (3) опубликовал множество проектов руководящих документов, включая следующие:
- 21 CFR Часть 11; Электронные записи; Электронные подписи, проверка
- 21 CFR Часть 11; Электронные записи; Электронные подписи, Глоссарий терминов
- 21 CFR Часть 11; Электронные записи; Электронные подписи, штампы времени
- 21 CFR Часть 11; Электронные записи; Электронные подписи, ведение электронных записей
- 21 CFR Часть 11; Электронные записи; Электронные подписи, электронные копии электронных записей
На протяжении всех этих сообщений высказывались опасения, что некоторые интерпретации требований части 11 могут (1) излишне ограничивать использование электронных технологий способом, несовместимым с заявленным намерением FDA при выпуске правила, (2) в значительной степени увеличивать затраты на соблюдение требований до такой степени, которая не предполагалась во время разработки правила, и (3) препятствовать инновациям и технологическому прогрессу, не принося существенной пользы общественному здравоохранению.Эти опасения были подняты, в частности, в областях требований части 11 к валидации, контрольному журналу, хранению записей, копированию записей и унаследованным системам.
В результате этих опасений мы решили пересмотреть документы части 11 и связанные с ними вопросы, особенно в свете инициативы CGMP Агентства. В Федеральном регистре от 4 февраля 2003 г. (68 FR 5645) мы объявили об отзыве проекта руководства для промышленности, 21 CFR Часть 11; Электронные записи; Электронные подписи, электронные копии электронных записей .Мы решили, что хотим свести к минимуму время, затрачиваемое отраслью на рассмотрение и комментирование проекта руководства, когда этот проект руководства может больше не отражать наш подход в рамках инициативы CGMP. Затем в Федеральном реестре от 25 февраля 2003 г. (68 FR 8775) мы объявили об отзыве проекта руководящих документов по части 11 по валидации, глоссарию терминов, отметкам времени, 5 ведению электронных записей и CPG. 7153.17. Мы получили ценные комментарии общественности по этим проектам руководств, и мы планируем использовать эту информацию, чтобы помочь в принятии будущих решений в отношении части 11.Мы не собираемся переиздавать эти проекты руководящих документов или CPG.
Сейчас мы пересматриваем часть 11 и ожидаем начала нормотворчества для пересмотра положений этого регламента. Чтобы избежать ненужных затрат ресурсов для соблюдения требований части 11, мы издаем это руководство, чтобы описать, как мы намерены осуществлять усмотрение правоприменения в отношении определенных требований части 11 во время повторного рассмотрения части 11. Как упоминалось ранее, часть 11 остается в силе. эффект в течение этого периода повторной проверки.
Содержание
III. ОБСУЖДЕНИЕ
Общий подход к требованиям части 11
Как более подробно описано ниже, подход, изложенный в данном руководстве, основан на трех основных элементах:
- Часть 11 будет интерпретироваться узко; Сейчас мы уточняем, что меньшее количество записей будет рассматриваться в соответствии с частью 11.
- Для тех записей, на которые распространяется действие части 11, мы намерены действовать по своему усмотрению в отношении требований части 11 для проверки, контрольных журналов, хранения записей и копирования записей в порядке, описанном в данном руководстве, и с учетом всех требований части 11. для систем, которые работали до даты вступления в силу Части 11 (также известные как устаревшие системы).
- Мы будем обеспечивать соблюдение всех требований правил предикатов, включая требования к записи правил предикатов и ведению записей.
Важно отметить, что осуществление FDA дискреционных полномочий по обеспечению соблюдения, как описано в этом руководстве, ограничивается указанными требованиями части 11 (за исключением устаревших систем, в отношении которых степень дискреционного правоприменения при определенных обстоятельствах будет более широкой). Мы намерены обеспечить соблюдение всех других положений части 11, включая, помимо прочего, определенные элементы управления для закрытых систем в § 11.10. Например, мы намерены обеспечить соблюдение положений, касающихся следующих средств контроля и требований:
- ограничение доступа в систему для уполномоченных лиц
- Проверка использования операционной системы
- Проверка полномочий
- проверка использования устройства
- определение того, что лица, которые разрабатывают, обслуживают или используют электронные системы, имеют образование, подготовку и опыт для выполнения поставленных перед ними задач
- Установление и соблюдение письменных правил, предусматривающих ответственность физических лиц за действия, инициированные с использованием их электронных подписей
- соответствующие средства контроля системной документации
- элементы управления для открытых систем, соответствующие элементам управления для закрытых систем, перечисленным выше (§ 11.30)
- требования, связанные с электронными подписями (например, §§ 11.50, 11.70, 11.100, 11.200 и 11.300)
Мы ожидаем продолжения соблюдения этих положений и продолжим обеспечивать их соблюдение. Кроме того, люди должны соблюдать применимые правила предикатов, а записи, которые требуется поддерживать или отправлять, должны оставаться безопасными и надежными в соответствии с правилами предикатов.
Подробная информация о подходе — Объем Части 11
Узкая интерпретация объема
Мы понимаем, что существует некоторая путаница в отношении объема части 11.Некоторые понимают, что объем части 11 очень широк. Мы считаем, что некоторые из этих широких толкований могут привести к ненужному контролю и затратам и могут препятствовать инновациям и технологическим достижениям, не принося дополнительной пользы для общественного здравоохранения. В результате мы хотим уточнить, что Агентство намерено трактовать сферу применения части 11 узко.
При узком толковании объема части 11, в отношении записей, которые должны храниться в соответствии с предикатными правилами или представляться в FDA, когда люди предпочитают использовать записи в электронном формате вместо бумажного формата, будет применяться часть 11.С другой стороны, когда люди используют компьютеры для создания бумажных распечаток электронных записей, и эти бумажные записи отвечают всем требованиям применимых правил предикатов, и люди полагаются на бумажные записи для выполнения своей регулируемой деятельности, FDA обычно не рассматривает людей, которые «использовать электронные записи вместо бумажных» в соответствии с §§ 11.2 (a) и 11.2 (b). В этих случаях использование компьютерных систем для создания бумажных документов не приведет к активации части 11.
Определение записей части 11
Согласно этой узкой интерпретации, FDA считает, что часть 11 применима к следующим записям или подписям в электронном формате (записи или подписи части 11):
Записи, которые необходимо вести в соответствии с требованиями правил предикатов и которые хранятся в электронном формате вместо бумажного формата .С другой стороны, записи (и любые связанные подписи), которые не требуется хранить в соответствии с правилами предикатов, но которые, тем не менее, хранятся в электронном формате, не являются записями части 11.
Мы рекомендуем вам определить на основе правил предикатов, являются ли определенные записи записями части 11. Мы рекомендуем вам задокументировать такие решения.
Записи, которые необходимо вести в соответствии с предикатными правилами, которые хранятся в электронном формате в дополнение к бумажному формату , и что используются для выполнения регулируемых действий .
В некоторых случаях фактическая деловая практика может диктовать, используете ли вы электронные записи вместо бумажных в соответствии с § 11.2 (a). Например, если запись требуется вести в соответствии с правилом предиката, и вы используете компьютер для создания бумажной распечатки электронных записей, но, тем не менее, полагаетесь на электронную запись для выполнения регулируемых действий, Агентство может счесть вас с использованием электронной записи вместо бумажной.То есть Агентство может принять во внимание вашу деловую практику при определении применимости части 11.
Соответственно, мы рекомендуем, чтобы для каждой записи, которая должна вестись в соответствии с правилами предикатов, вы заранее определяли, планируете ли вы полагаться на электронную запись или бумажную запись для выполнения регулируемых действий. Мы рекомендуем вам задокументировать это решение (например, в стандартной операционной процедуре (СОП) или в документе со спецификациями).
- Записи, представленные в FDA в соответствии с предикатными правилами (даже если такие записи специально не указаны в правилах Агентства) в электронном формате (при условии, что записи были идентифицированы в реестре номер 92S-0251 как типы документов, которые Агентство принимает в электронном формате) .Однако запись, которая сама не отправляется, но используется для создания представления, не является записью части 11, если иное не требуется, чтобы ее поддерживать в соответствии с правилом предиката, и она поддерживается в электронном формате.
- Электронные подписи, которые должны быть эквивалентом собственноручных подписей, инициалов и других общих подписей, требуемых правилами предикатов. Подписи части 11 включают электронные подписи, которые используются, например, для документирования того факта, что определенные события или действия произошли в соответствии с правилом предиката (например,грамм. утверждено, рассмотрено, и проверено ).
- Подход к конкретным требованиям части 11
- Проверка
Агентство намеревается действовать по своему усмотрению в отношении конкретных требований части 11 для валидации компьютеризированных систем (§ 11.10 (a) и соответствующие требования в § 11.30). Хотя люди по-прежнему должны соблюдать все применимые требования правил предиката для проверки (например,g., 21 CFR 820.70 (i)), это руководство не следует рассматривать как налагающее какие-либо дополнительные требования к валидации.
Мы предлагаем, чтобы ваше решение о валидации компьютеризированных систем и объем валидации принимали во внимание влияние, которое системы оказывают на вашу способность соответствовать требованиям правил предикатов. Вам также следует учитывать влияние этих систем на точность, надежность, целостность, доступность и подлинность необходимых записей и подписей. Даже если для проверки системы не требуется правила предиката, в некоторых случаях проверка системы может быть важна.
Мы рекомендуем основывать свой подход на обоснованной и задокументированной оценке рисков и определении потенциала системы влиять на качество и безопасность продукции, а также на целостности записей. Например, проверка не будет важна для текстового процессора, используемого только для создания СОП.
Для получения дополнительных рекомендаций по валидации компьютеризированных систем см. Руководство FDA для промышленности и персонала FDA Общие принципы валидации программного обеспечения , а также отраслевое руководство, такое как GAMP 4 Guide (см. Ссылки).
Контрольный журнал
Агентство намеревается осуществлять правоприменительную деятельность по усмотрению в отношении конкретных требований части 11, связанных с генерируемыми компьютером контрольными журналами с отметками времени (§ 11.10 (e), (k) (2) и любым соответствующим требованием в §11.30). Лица должны по-прежнему соблюдать все применимые требования к предикатным правилам, относящиеся к документированию, например, даты (например, § 58.130 (e)), времени или последовательности событий, а также любых требований для обеспечения того, чтобы изменения в записях не скрывали предыдущие записи.
Даже если нет требований правила предиката для документирования, например, даты, времени или последовательности событий в конкретном случае, тем не менее, может быть важно иметь контрольные журналы или другие физические, логические или процедурные меры безопасности на месте для обеспечить достоверность и надежность записей. 6 Мы рекомендуем вам основывать свое решение на том, применять ли контрольный журнал или другие соответствующие меры, на необходимости соблюдения требований предикатных правил, обоснованной и задокументированной оценки рисков и определения потенциального воздействия на качество продукции и безопасность и целостность записи.Мы предлагаем вам применить соответствующие меры контроля на основе такой оценки. Журналы аудита могут быть особенно полезны, когда ожидается, что пользователи будут создавать, изменять или удалять регулируемые записи во время нормальной работы.
Устаревшие системы 7
Агентство намерено осуществлять правоохранительные меры в отношении всех требований части 11 для систем, которые в противном случае работали до 20 августа 1997 г., даты вступления в силу части 11, при обстоятельствах, указанных ниже.
Это означает, что Агентство не намеревается принимать принудительные меры для обеспечения соблюдения требований части 11, если для конкретной системы выполняются все следующие критерии:
- Система работала до даты вступления в силу.
- Система выполнила все применимые требования правила предиката до даты вступления в силу.
- В настоящее время система удовлетворяет всем применимым требованиям правил предиката.
- У вас есть задокументированные доказательства и обоснование того, что система подходит для предполагаемого использования (включая приемлемый уровень безопасности и целостности записей, если применимо).
Если система была изменена с 20 августа 1997 г., и если эти изменения не позволят системе соответствовать требованиям правила предиката, к записям и подписям Части 11 следует применить меры контроля Части 11 в соответствии с политикой принудительного исполнения, изложенной в этом руководстве.
Копии записей
Агентство намеревается действовать по своему усмотрению в отношении конкретных требований части 11 для создания копий записей (§ 11.10 (b) и любое соответствующее требование в §11.30). Вы должны предоставить следователю разумный и полезный доступ к записям во время проверки. Все записи, хранящиеся у вас, подлежат проверке в соответствии с правилами предикатов (например, §§ 211.180 (c), (d) и 108.35 (c) (3) (ii)).
Мы рекомендуем вам предоставить копии электронных записей по:
- Производство копий записей, хранящихся в распространенных переносимых форматах, когда записи хранятся в этих форматах
Использование установленных методов автоматического преобразования или экспорта, где это возможно, для создания копий в более распространенном формате (примеры таких форматов включают, помимо прочего, PDF, XML или SGML)
В каждом случае мы рекомендуем, чтобы используемый процесс копирования создавал копии, сохраняющие содержание и смысл записи.Если у вас есть возможность искать, сортировать или отслеживать записи части 11, копии, предоставленные Агентству, должны обеспечивать такую же возможность, если это разумно и технически осуществимо. Вы должны разрешить проверку, просмотр и копирование записей в удобочитаемой форме на вашем объекте, используя ваше оборудование и следуя установленным процедурам и методам доступа к записям.
Сохранение записей
Агентство намерено осуществлять правоохранительные меры в отношении требований части 11 по защите записей, чтобы обеспечить их точное и быстрое извлечение в течение всего периода хранения записей (§ 11.10 (c) и любое соответствующее требование в §11.30). Лица должны по-прежнему соответствовать всем применимым требованиям правил предикатов для хранения и доступности записей (например, §§ 211.180 (c), (d), 108.25 (g) и 108.35 (h)).
Мы предлагаем, чтобы ваше решение о том, как вести записи, основывалось на требованиях предикатных правил и чтобы вы основывали свое решение на обоснованной и задокументированной оценке рисков и определении ценности записей с течением времени.
FDA не намерено возражать, если вы решите архивировать необходимые записи в электронном формате на неэлектронных носителях, таких как микрофильмы, микрофиши и бумажные носители, или в стандартном электронном формате файлов (примеры таких форматов включают, но не ограничиваются, PDF , XML или SGML).Люди должны по-прежнему соответствовать всем требованиям правил предиката, а сами записи и любые копии требуемых записей должны сохранять свое содержание и значение. Пока требования правила предиката полностью удовлетворяются, а содержание и значение записей сохраняются и архивируются, вы можете удалить электронную версию записей. Кроме того, бумажная и электронная записи и компоненты подписи могут сосуществовать (т. Е. Гибридная ситуация 8 ) до тех пор, пока выполняются требования правила предиката и сохраняются содержание и значение этих записей.
- Проверка
Содержание
IV. ССЫЛКИ
Справочные материалы Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов
- Глоссарий терминологии разработки компьютерных систем и программного обеспечения (Отдел полевых расследований, Управление региональных операций, Управление по нормативным вопросам, FDA 1995)
- Общие принципы валидации программного обеспечения; Окончательное руководство для сотрудников промышленности и FDA (FDA, Центр устройств и радиологического здоровья, Центр оценки и исследований биологических препаратов, 2002)
- Руководство для промышленности, проверяющих FDA и соответствие требованиям по использованию готового программного обеспечения в медицинских устройствах (FDA, Центр устройств и радиологического здоровья, 1999)
- Фармацевтические программы CGMP для 21 века: подход, основанный на оценке риска; Научный и основанный на рисках подход к регулированию качества продукции, включающий подход интегрированных систем качества (FDA 2002)
Отраслевые ссылки
- Руководство по надлежащей практике автоматизированного производства (GAMP) для валидации автоматизированных систем, GAMP 4 (Форум ISPE / GAMP, 2001) (http: // www.ispe.org/gamp/)
- ISO / IEC 17799: 2000 (BS 7799: 2000) Информационные технологии — Свод правил управления информационной безопасностью (ISO / IEC, 2000)
- ISO 14971: 2002 Медицинские изделия — Применение управления рисками к медицинским изделиям (ISO, 2001)
Содержание
1 Это руководство было подготовлено Управлением по соответствию в Центре оценки и исследований лекарственных средств (CDER) в консультации с другими центрами Агентства и Управлением по нормативным вопросам Управления по контролю за продуктами и лекарствами.
2 62 FR 13430
3 Эти требования включают, например, определенные положения действующих правил надлежащей производственной практики (21 CFR, часть 211), правила системы качества (21 CFR, часть 820) и правила надлежащей лабораторной практики для доклинических лабораторных исследований (21 CFR Часть 58).
4 См. Фармацевтические программы CGMP для 21 века: подход, основанный на оценке риска; Научный и основанный на рисках подход к регулированию качества продукции, включающий подход интегрированных систем качества .
5 Хотя мы отозвали черновик руководства по отметкам времени, наше текущее мышление не изменилось в том, что при использовании отметок времени для систем, охватывающих разные часовые пояса, мы не ожидаем, что вы будете записывать местное время подписывающей стороны. При использовании отметок времени они должны быть реализованы с четким пониманием используемой ссылки на часовой пояс. В таких случаях системная документация должна объяснять ссылки на часовые пояса, а также аббревиатуры зон или другие соглашения об именах.
6 Доступны различные руководства по информационной безопасности (см. Ссылки).
7 В этом руководящем документе мы используем термин унаследованная система для описания систем, уже работающих до даты вступления в силу Части 11.
8 Примеры гибридных ситуаций включают комбинации бумажных записей (или других неэлектронных носителей) и электронных записей, бумажных записей и электронных подписей или собственноручных подписей, выполненных для электронных записей.
Содержание
Новая международная версия Для меня жизнь — это Христос, а смерть — приобретение. New Living Translation Для меня жить значит жить для Христа, а умереть еще лучше. English Standard Version Для меня жить значит Христос, а смерть — это приобретение. Бериан Учебная Библия Ибо для меня жизнь — это Христос, а смерть — приобретение. Бериан Буквальная Библия Для меня жизнь — это Христос, а смерть — это выгода. Библия Иакова Для меня, чтобы жить — это Христос, а умереть — это приобретение.Новая версия Короля Иакова Для меня жизнь — это Христос, а умереть — приобретение. Новая американская стандартная Библия Для меня жизнь — это Христос, а смерть — приобретение. NASB 1995 Для меня «жить — это Христос, а умереть — это приобретение». NASB 1977 Для меня жизнь — это Христос, а смерть — это приобретение. Расширенная Библия Для меня жизнь — это Христос [Он — источник моей радости, мой разум жить] и умереть — это приобретение [ибо я буду с Ним в вечности]. Христианская стандартная Библия Для меня жизнь — это Христос, а смерть — приобретение.Холман Христианская стандартная Библия Для меня жизнь — это Христос, а смерть — это приобретение. Американская стандартная версия Для меня жизнь — это Христос, а смерть — приобретение. Арамейская Библия на простом английском языке Ибо моя жизнь — Мессия, и если я умру, это выгода для меня. Modern English Version Если я живу, это будет для Христа, а если я умру, я приобрету еще больше. Библия Дуэ-Реймса Для меня жизнь — это Христос; а умереть — это приобретение. English Revised Version Для меня жизнь — Христос, а смерть — приобретение.Перевод Good News Для чего жизнь? Для меня это Христос. Значит, смерть принесет больше. GOD’S WORD® Translation Христос означает для меня все в этой жизни, и когда я умру, у меня будет еще больше. Международная стандартная версия Для меня продолжать жить — это Мессия, а умереть — это приобретение. Буквальная стандартная версия для меня жить [есть] Христос, а умереть [есть] выгода.NET Библия Для меня жизнь — это Христос, а смерть — это выгода. New Heart English Bible Для меня жизнь — это Христос, а умереть — это приобретение.Weymouth New Testament Ибо для меня жизнь — Христос, а смерть — приобретение.World English Bible Для меня жизнь — это Христос, а смерть — приобретение. Чтобы умереть, получить.Дополнительные переводы … Контекст Жить — это Христос20Я с нетерпением жду и надеюсь, что мне не будет стыдно, но я буду иметь полное дерзновение, так что теперь, как всегда, Христос будет превознесен в моем теле , будь то жизнь или смерть. 21 Для меня жизнь — Христос, а смерть — приобретение.22Но если я продолжу жить в теле, это будет для меня плодотворным трудом. Итак, что мне выбрать? Я не знаю… Перекрестные ссылки Галатам 2:20Я был распят со Христом, и я больше не живу, но Христос живет во мне. Я живу в теле, я живу верой в Сына Божьего, Который возлюбил меня и предал Себя за меня. Филиппийцам 1:22 Но если я буду продолжать жить в теле, это будет означать для меня плодотворный труд . Итак, что мне выбрать? Я не знаю. Сокровищница Священного Писания Для меня жизнь — Христос, а смерть — приобретение. жить. Филиппийцам 1:20 Согласно моему искреннему ожиданию и моей надежде, что ни в чем мне не будет стыдно, но , что со всей смелостью, как всегда, так теперь и Христос возвысится в моем теле , будь то то ли жизнью, то ли смертью. Филиппийцам 2:21 Ибо все ищут своего, а не того, что принадлежит Иисусу Христу. 1-е Коринфянам 1:30 Но от Него вы во Христе Иисусе, Который от Бога сотворил нам мудрость и праведность, и освящение, и искупление: чтобы умереть. Филиппийцам 1:23 Ибо я нахожусь в тесноте между двумя, имея желание удалиться и быть со Христом; что намного лучше: Исайя 57: 1,2 Праведник погибает, и никто не кладет его к сердцу; и милосердные отнимаются , никто не считает, что праведник отнят от зла грядущие … Римлянам 8: 35-39 Кто отделит нас от любви Христовой? будет ли скорбь, или теснота, или гонение, или голод, или нагота, или опасность, или меч? … (21) Жить — это Христос.- Это, конечно, означает «Христос есть моя жизнь», но не в том смысле, что Он является источником и принципом жизни в нас, но что все конкретное состояние жизни так прожито в Нем, что становится простым проявление Его присутствия. Противостояние в отрывке находится между состояниями жизни и смерти (или мертвого), а не между принципами жизни и смерти. Следовательно, это в некотором смысле отличается от родственных отрывков — Колоссянам 3: 3-4: «Вы умерли, и ваша жизнь сокрыта со Христом в Боге.. . . Христос — наша жизнь »; и к Галатам 2:20:« Я живу, но не я, но Христос живет во мне ». Эти отрывки излагают причину; это результат. Если Христос будет принципом жизни в нас, то что угодно мы думаем, говорим и делаем, зримо демонстрируя, что внутренняя жизнь должна быть проявлением Христа.Умереть — это приобретение. Это следует из другого. Смерть — это новый этап в развитии союза со Христом. Итак, мы читаем во 2 Коринфянам 5: 6-7: «Зная, что пока мы в теле дома, мы отсутствуем от Господа».. . мы скорее желаем отсутствовать в теле и присутствовать с Господом ».« Уйти »(см. Филиппийцам 1:23) означает в более высоком смысле, чем это может быть осознано здесь,« быть со Христом ». Стих 21. — Ибо для меня жизнь — это Христос, а смерть — приобретение. Другие, как Кальвин, выражают (не очень хорошо): «Для меня Христос приобретается и жизнью, и смертью». Альтернатива, предложенная в Стих 20 приводит апостола Павла к небольшому отступлению от сравнительных преимуществ жизни и смерти; он доволен обоими.Жизнь благословенна, потому что это Христос; комп. Колоссянам 2: 4, «Христос, Который есть жизнь наша», и к Галатам. 20: «Не я, но Христос живет во мне»; «Quit-quid rive, Christum vivo» (Бенгель). Жизнь Христа живет, дышит, наполняет энергией жизнь Его святых. Его плоть, его воплощенная жизнь — их мясо; его кровь, тайна его искупления, — это питье их душ. Он пребывает в них, и они в нем. И все же смерть — это приобретение; имеется в виду плита смерти, а не акт умирания (инфинитив — это аорист, τὸ ἀποθανεῖν), поскольку мертвые во Христе находятся дома с Господом (ἐνδημοῦντες πρὸς τὸν Κύριον) в гораздо более благословенном смысле, чем святые на Земля.Параллельные комментарии …Греческий Дляγὰρ (gar) Соединение 1063 Стронга: For. Первичная частица; правильно, назначив причину. для меня, to live [is] Христос, и to die [есть] усиление. Перейти к предыдущей Христос Смерть Die Gain Live ProfitПерейти к Next Christ Death Die Gain Live ProfitLinks Филиппийцам 1:21 NIVФилиппийцам 1:21 NLT Филиппийцам 1:21 ESV Филиппийцам 1:21 NASB Филиппийцам 1:21 KJVPhilippians 1:21 BibleApps.com Филиппийцам 1:21 Biblia Paralela Филиппийцам 1:21 Китайская Библия Филиппийцам 1:21 Французская Библия Филиппийцам 1:21 Цитаты Clyx NT Letters: Philippians 1:21 For to me to жив — Христос (Филипп.Фил. Php.) |
Каннабис и табачный дым не одинаково канцерогены | Журнал снижения вреда
Хурана С., Батра В., Паткар А.А., Леоне Ф.Т .: Употребление табака в XXI веке: это больше не просто фактор риска. Respir Med. 2003, 97 (4): 295-301. 10.1053 / rmed.2002.1443.
CAS Статья PubMed Google ученый
Тун М.Дж., Хенли С.Дж., Калле Е.Е.: Употребление табака и рак: эпидемиологическая перспектива для генетиков.Онкоген. 2002, 21 (48): 7307-7325. 10.1038 / sj.onc.1205807.
CAS Статья PubMed Google ученый
МЦ Алаванджа: Биологические повреждения в результате воздействия табачного дыма и радона: значение для профилактических мероприятий. Онкоген. 2002, 21 (48): 7365-7375. 10.1038 / sj.onc.1205798.
CAS Статья PubMed Google ученый
Новотный М., Мерли Ф., Вайслер Д., Фенкл М., Саид Т: Фракционирование и капиллярная газовая хроматографо-масс-спектрометрическая характеристика нейтральных компонентов в конденсатах марихуаны и табачного дыма. J Chromatogr. 1982, 238: 141-150. 10.1016 / S0021-9673 (00) 82720-Х.
CAS Статья Google ученый
Ташкин Д.Р., Болдуин Г.К., Сарафиан Т., Дубинетт С., Рот, доктор медицины: Респираторные и иммунологические последствия курения марихуаны.J Clin Pharmacol. 2002, 42 (11 доп.): 71С-81С.
CAS Статья PubMed Google ученый
Сидней С., Бек Дж. Э., Текава И. С., Куесенберри С. П., Фридман Г. Д.: Употребление марихуаны и смертность. Am J Public Health. 1997, 87: 585-590.
PubMed Central CAS Статья PubMed Google ученый
Hashibe M, Straif K, Tashkin DP, Morgenstern H, Greenland S, Zhang ZF: Эпидемиологический обзор употребления марихуаны и риска рака.Алкоголь. 2005, 35: 265-275. 10.1016 / j.alcohol.2005.04.008.
CAS Статья PubMed Google ученый
Ташкин Д.П. Курение марихуаны как причина поражения легких. Сундук Monaldi Arch Dis. 2005, 63: 93-100.
CAS PubMed Google ученый
Мансон А.Е., Харрис Л.С., Фридман М.А., Дьюи В.Л., Карчман Р.А.: Противоопухолевое действие каннабиноидов.J Natl Cancer Inst. 1975, 55: 597-602.
CAS PubMed Google ученый
Sanchez C, de Ceballos ML, del Pulgar TG, Rueda D, Corbacho C, Velasco G, Galve-Roperh I, Huffman JW, Ramon y, Cajal S, Guzman M: ингибирование роста глиомы in vivo с помощью селективная активация каннабиноидного рецептора CB (2). Cancer Res. 2001, 61: 5784-5789.
CAS PubMed Google ученый
МакКаллип Р.Дж., Ломбард С., Фишер М., Мартин Б.Р., Рю С., Грант С., Нагаркатти П.С., Нагаркатти М.: нацеливание на каннабиноидные рецепторы CB2 в качестве новой терапии для лечения злокачественного лимфобластного заболевания. Кровь. 2002, 100: 627-634. 10.1182 / кровь-2002-01-0098.
CAS Статья PubMed Google ученый
Sanchez C, Galve-Roperh I, Canova C, Brachet P, Guzman M: Delta9-тетрагидроканнабинол индуцирует апоптоз в клетках глиомы C6.FEBS Lett. 1998, 436: 6-10. 10.1016 / S0014-5793 (98) 01085-0.
CAS Статья PubMed Google ученый
Казанова М.Л., Бласкес С., Мартинес-Паласио Дж., Вильянуэва С., Фернандес-Асенеро М.Дж., Хаффман Дж. В., Хоркано Дж. Л., Гусман М.: Ингибирование роста опухоли кожи и ангиогенеза in vivo путем активации каннабиноидных рецепторов. J Clin Invest. 2003, 111: 43-50. 10.1172 / JCI200316116.
PubMed Central CAS Статья PubMed Google ученый
Саркер К.П., Обара С., Наката М., Китадзима I, Маруяма I. Анандамид вызывает апоптоз клеток PC-12: участие супероксида и каспазы-3. FEBS Lett. 2000, 472: 39-44. 10.1016 / S0014-5793 (00) 01425-3.
CAS Статья PubMed Google ученый
Hart S, Fischer OM, Ullrich A: Каннабиноиды вызывают пролиферацию раковых клеток через трансактивацию рецептора эпидермального фактора роста ферментом, опосредованным альфа-преобразователем фактора некроза опухоли (TACE / ADAM17).Cancer Res. 2004, 64: 1943-1950. 10.1158 / 0008-5472.CAN-03-3720.
CAS Статья PubMed Google ученый
Годшалк Р., Наир Дж., Ван Скутен Ф.Дж., Риш А., Дрингс П., Кайзер К., Динеманн Н., Бартч Г.: Сравнение нескольких типов аддуктов ДНК в опухоли, прилегающей к ткани легких человека: эффект курения сигарет. Канцерогенез. 2002, 23: 2081-2086. 10.1093 / carcin / 23.12.2081.
CAS Статья PubMed Google ученый
Watson SJ, Benson JAJ, Joy JE: Марихуана и медицина: оценка научной базы: резюме отчета Института медицины 1999 года. Arch Gen Psychiatry. 2000, 57 (6): 547-552. 10.1001 / archpsyc.57.6.547.
CAS Статья PubMed Google ученый
Ву Т.С., Ташкин Д.П., Джахед Б., Роуз Дж. Э .: Легочные опасности курения марихуаны по сравнению с табаком. N Engl J Med. 1988, 318: 347-351.
CAS Статья PubMed Google ученый
Grotenhermen F: Фармакокинетика и фармакодинамика каннабиноидов. Клин Фармакокинет. 2003, 42 (4): 327-360.
CAS Статья PubMed Google ученый
Неберт Д.В., Гонсалес Ф.Дж .: Гены P450: структура, эволюция и регуляция. Анну Рев Биохим. 1987, 56: 945-993. 10.1146 / annurev.bi.56.070187.004501.
CAS Статья PubMed Google ученый
Hecht SS, Carmella SG, Murphy SE, Foiles PG, Chung FL: биомаркеры канцерогенов, связанные с курением и раком верхних дыхательных путей. J Cell Biochem Suppl. 1993, 17F: 27-35. 10.1002 / jcb.240531005.
CAS Статья PubMed Google ученый
Третьякова Н., Материя Б, Джонс Р., Шеллоп А. Образование аддуктов бензо [a] пирендиол эпоксида-ДНК на определенных гуанинах в последовательностях генов K-ras и p53: метод масс-спектрометрии с меткой стабильных изотопов.Биохимия. 2002, 41: 9535-9544. 10.1021 / bi025540i.
CAS Статья PubMed Google ученый
Рот, доктор медицины, Маркес-Магалланес Дж. А., Юань М., Сан В., Ташкин Д. П., Ханкинсон О. Индукция и регуляция канцерогенного фермента CYP1A1 дымом марихуаны и дельта (9) -тетрагидроканнабинолом. Am J Respir Cell Mol Biol. 2001, 24: 339-344.
CAS Статья PubMed Google ученый
Прайс Р.Дж., Ренвик А.Б., Уолтерс Д.Г., Янг П.Дж., Лейк-Б.Г.: Метаболизм никотина и индукция форм CYP1A в срезах печени и легких крыс, подвергнутых прецизионному нарезанию. Toxicol In Vitro. 2004, 18: 179-185. 10.1016 / j.tiv.2003.08.012.
CAS Статья PubMed Google ученый
Неберт Д.В., Рассел Д.В.: Клиническое значение цитохромов P450. Ланцет. 2002, 360 (9340): 1155-1162. 10.1016 / S0140-6736 (02) 11203-7.
CAS Статья PubMed Google ученый
Девейн В.А., Ханус Л., Брейер А., Пертви Р.Г., Стивенсон Л.А., Гриффин Г., Гибсон Д., Мандельбаум А., Этингер А., Мешулам Р.: Выделение и структура компонента мозга, который связывается с каннабиноидным рецептором. Наука. 1992, 258: 1946-1949.
CAS Статья PubMed Google ученый
West KA, Brognard J, Clark AS, Linnoila IR, Yang X, Swain SM, Harris C, Belinsky S, Dennis PA: быстрая активация Akt никотином и канцерогеном табака модулирует фенотип нормального эпителия дыхательных путей человека клетки.J Clin Invest. 2003, 111: 81-90. 10.1172 / JCI200316147.
PubMed Central CAS Статья PubMed Google ученый
Woo RA, Poon RY: Циклинзависимые киназы и контроль S-фазы в клетках млекопитающих. Клеточный цикл. 2003, 2: 316-324.
CAS Статья PubMed Google ученый
Bockaert J, Pin JP: Молекулярное изменение рецепторов, связанных с G-белком: эволюционный успех.EMBO J. 1999, 18 (7): 1723-1729. 10.1093 / emboj / 18.7.1723.
PubMed Central CAS Статья PubMed Google ученый
Хоулетт А.С., Барт Ф., Боннер Т.И., Кабрал Дж., Казеллас П., Девейн В.А., Фелдер С.К., Херкенхэм М., Маки К., Мартин Б.Р., Мешулам Р., Пертви Р.Г.: Международный союз фармакологии. XXVII. Классификация каннабиноидных рецепторов. Pharmacol Rev.2002, 54 (2): 161-202. 10.1124 / пр.54.2.161.
CAS Статья PubMed Google ученый
Itier V, Bertrand D: Нейрональные никотиновые рецепторы: от структуры белка к функции. FEBS Lett. 2001, 504 (3): 118-125. 10.1016 / S0014-5793 (01) 02702-8.
CAS Статья PubMed Google ученый
Gomez del Pulgar T, Velasco G, Guzman M: Каннабиноидный рецептор CB1 связан с активацией протеинкиназы B / Akt. Biochem J. 2000, 347: 369-373. 10.1042 / 0264-6021: 3470369.
PubMed Central CAS Статья PubMed Google ученый
Минна Дж. Д.: Воздействие никотина и экспрессия никотинового ацетилхолинового рецептора в эпителиальных клетках бронхов в патогенезе рака легких. J Clin Invest. 2003, 111 (1): 31-33. 10.1172 / JCI200317492.
PubMed Central CAS Статья PubMed Google ученый
Паникашвили Д., Симеониду С., Бен-Шабат С., Ханус Л., Брейер А., Мешулам Р., Шохами Е. Эндогенный каннабиноид (2-AG) оказывает нейрозащитное действие после травмы головного мозга.Природа. 2001, 413: 527-531. 10.1038 / 35097089.
CAS Статья PubMed Google ученый
Leker RR, Shohami E, Abramsky O, Ovadia H: дексанабинол; новый нейропротекторный препарат при экспериментальной очаговой ишемии головного мозга. J Neurol Sci. 1999, 162: 114-119. 10.1016 / S0022-510X (98) 00301-3.
CAS Статья PubMed Google ученый
Iuvone T, Esposito G, Esposito R, Santamaria R, Di Rosa M, Izzo AA: Нейропротекторный эффект каннабидиола, непсихоактивного компонента Cannabis sativa, на токсичность, вызванную бета-амилоидом в клетках PC12.J Neurochem. 2004, 89: 134-141.
CAS Статья PubMed Google ученый
Kihara T, Shimohama S, Sawada H, Honda K, Nakamizo T, Shibasaki H, Kume T, Akaike A: альфа-7 никотиновый рецептор преобразует сигналы в фосфатидилинозитол-3-киназу для блокирования нейротоксичности, вызванной бета-амилоидом A . J Biol Chem. 2001, 276: 13541-13546.
CAS PubMed Google ученый
Heeschen C, Jang JJ, Weis M, Pathak A, Kaji S, Hu RS, Tsao PS, Johnson FL, Cooke JP: Никотин стимулирует ангиогенез и способствует росту опухоли и атеросклерозу. Nat Med. 2001, 7: 833-839. 10.1038 / 89961.
CAS Статья PubMed Google ученый
Galve-Roperh I, Sanchez C, Cortes ML, del Pulgar TG, Izquierdo M, Guzman M: Противоопухолевое действие каннабиноидов: участие в устойчивом накоплении церамидов и активации киназы, регулируемой внеклеточными сигналами.Nat Med. 2000, 6: 313-319. 10.1038 / 73171.
CAS Статья PubMed Google ученый
Blazquez C, Gonzalez-Feria L, Alvarez L, Haro A, Casanova ML, Guzman M: Каннабиноиды ингибируют путь фактора роста эндотелия сосудов в глиомах. Cancer Res. 2004, 64: 5617-5623. 10.1158 / 0008-5472.CAN-03-3927.
CAS Статья PubMed Google ученый
Сарафян Т.А., Магалланес Дж. А., Шау Х., Ташкин Д., Рот М. Д.: Окислительный стресс, вызванный дымом марихуаны. Побочный эффект усиливается каннабиноидами. Am J Respir Cell Mol Biol. 1999, 20: 1286-1293.
CAS Статья PubMed Google ученый
Chung HY, Kim HJ, Kim JW, Yu BP: Гипотеза воспаления при старении: молекулярная модуляция за счет ограничения калорий. Ann N Y Acad Sci. 2001, 928: 327-335.
CAS Статья PubMed Google ученый
Раха С., Робинсон Б. Х .: Митохондрии, свободные радикалы кислорода и апоптоз. Am J Med Genet. 2001, 106: 62-70. 10.1002 / ajmg.1398.
CAS Статья PubMed Google ученый
Halliwell B: Роль свободных радикалов в нейродегенеративных заболеваниях: терапевтическое значение для лечения антиоксидантами. Наркотики старения. 2001, 18: 685-716.
CAS Статья PubMed Google ученый
Дрю Б., Левенбург К. Старение и роль активных форм азота. Ann N Y Acad Sci. 2002, 959: 66-81.
CAS Статья PubMed Google ученый
Yuan M, Kiertscher SM, Cheng Q, Zoumalan R, Tashkin DP, Roth MD: Delta 9-Tetrahydrocannabinol регулирует баланс цитокинов Th2 / Th3 в активированных Т-клетках человека. J Neuroimmunol. 2002, 133: 124-131. 10.1016 / S0165-5728 (02) 00370-3.
CAS Статья PubMed Google ученый
Mirken B: Испарители для медицинской марихуаны. СПИД лечит Новости № 327. 1999,; Разд. 1, 5.
Google ученый
Gieringer D, St Laqurent J, Goodrich S: Испаритель каннабиса сочетает в себе эффективную доставку ТГК с эффективным подавлением пиролитических соединений. Журнал Cannabis Therapeutics. Отредактировал: доктор Итан Руссо. 2004, Бингемтон, Нью-Йорк: Haworth Press, 7-27. 10.1300 / J175v04n01_02. 4
Google ученый
21 U.S. Кодекс § 321 — Определения; в целом | Кодекс США | Закон США
Поправка к подразделу (qq) (1)Паб. L. 117–11, §2, 23 апреля 2021 г., 135 Stat. 262, при условии, что применительно к любым продуктам питания, которые вводятся или доставляются для продажи в межгосударственной торговле 1 января 2023 г. или после этой даты, в подраздел (qq) (1) данного раздела внесены поправки путем вычеркивания «и соевые бобы» и вставки «соевые бобы» , и кунжут ». См. Примечание о поправках от 2021 года ниже.
От редакции
Ссылки в текстеЗакон о пищевых продуктах и лекарствах от 30 июня 1906 г. с поправками, упомянутыми в пп.(p) (1) и Закон о пищевых продуктах и лекарствах от 30 июня 1906 г. с поправками, упомянутыми в п. (v) (1), закон от 30 июня 1906 г., гл. 3915, 34 Stat. 768, который был отнесен к подразделу I (§1 и последующие) главы 1 этого заголовка, был отменен (за исключением раздела 14a, который был перенесен в раздел 376 этого заголовка) законом от 25 июня 1938 г., гл. 675, §1002 (a), ранее §902 (a), 52 Stat. 1059; перенумерован §1002 (a), Pub. Л. 111–31, разд. A, раздел I, §101 (b) (2), 22 июня 2009 г., 123 Stat. 1784, и рассматривается в этой главе.
Федеральный закон об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах, упомянутый в п. (q) (1), закон от 25 июня 1947 г., гл. 125, с поправками, внесенными Pub. L. 92–516, 21 октября 1972 г., 86 Stat. 973, который в целом относится к подразделу II (§136 и последующие) главы 6 раздела 7 «Сельское хозяйство». Для полной отнесения этого Закона к Кодексу см. Примечание к Краткому названию, изложенное в разделе 136 Раздела 7 и Таблиц.
Закон об инспекции продуктов птицеводства, упомянутый в п. (s) (4), является Pub.L. 85–172, 28 августа 1957 г., 71 Stat. 441 с поправками, который в целом относится к главе 10 (§451 и последующие) этого заголовка. Для полной отнесения этого Закона к Кодексу см. Примечание к краткому названию, изложенное в разделе 451 этого названия и таблицах.
Закон об инспекции мяса от 4 марта 1907 г. с поправками и дополнениями, о которых говорится в п. (s) (4), это акт 4 марта 1907 г., гл. 2907, названия с I по IV, добавлено 15 декабря 1967 г., Pub. Л. 90–201, 81 стат. 584, которые обычно подразделяются на подглавы с I по IV (§601 и след.) главы 12 настоящего заголовка. Для полной отнесения этого Закона к Кодексу см. Примечание к краткому названию, изложенное в разделе 601 этого названия и таблицах.
Раздел 101 (4) Закона о модернизации Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов 1997 г., упомянутый в п. (kk), это раздел 101 (4) Pub. L. 105–115, который изложен в виде примечания к разделу 379g этого заголовка.
Поправки2021 — п. (час). Паб. В L. 116–304 вводные положения изменены на подпункт. (1) и бывшие подпункты.(1) — (3) как пп. (A) — (C) соответственно подпункта. (1) и добавил подпар. (2).
Подсек. (qq) (1). Паб. L. 117–11 заменяет «сою и кунжут» на «и сою».
, 2016 г. — п. (час). Паб. L. 114–255, добавленный в конце заключительных положений «Термин« устройство »не включает функции программного обеспечения, исключенные в соответствии с разделом 360j (o) этого заголовка».
, 2009 г. — п. (р-р). Паб. Л. 111–31 добавлен п. (р-р).
2007 — п. (ff). Паб. L. 110–85 заменил «параграф (g) и раздел 350f настоящего заголовка» на «параграф (g)» в заключительных положениях.
2004 – п. (u). Паб. L. 108–282, §102 (b) (5) (A), заменено «360b, 360ccc» на «360b».
Пар. (v). Паб. L. 108–282, §102 (b) (5) (B), добавлены заключительные положения.
Pars. (nn) — (pp). Паб. L. 108–282, §102 (b) (1), добавлены пар. (nn) — (pp).
Пар. (qq). Паб. L. 108–282, §203 (c) (1), добавлен п. (qq).
2002 — п. (кк). Паб. Л. 107–109 доп. П. (кк).
Pars. (ll), (мм). Паб. Л. 107–250 доп. П. (ll) и (мм).
1998 — Пар.(q) (1). Паб. L. 105–324, §2 (a), добавлен подпункт. (1) и вычеркнуты бывшие подпар. (1) который гласит следующее: «Термин« химический пестицид »означает любое вещество, которое является пестицидом в значении Федерального закона об инсектицидах, фунгицидах и родентицидах, включая все активные и инертные ингредиенты такого пестицида».
Пар. (q) (3). Паб. L. 105–324, §2 (c), во вводных положениях заменены «подпункты (1) и (2)» на «параграфы (1) и (2)».
1997 — п. (аа). Паб.L. 105–115, §125 (b) (2) (A), вычеркнуто «или 357» после «статьи 355 (j)».
Пар. (дд). Паб. L. 105–115, §125 (b) (2) (A), вычеркнуто «357» после «статьи 355».
Пар. (ff) (3) (A). Паб. L. 105–115, §125 (b) (2) (A), вычеркнуто «сертифицировано как антибиотик согласно разделу 357 настоящего раздела» перед «или лицензировано как биологическое средство».
Пар. (ii). Паб. L. 105–115, §121 (a), добавлен п. (ii).
Пар. (jj). Паб. L. 105–115, §125 (e), добавлен п. (jj).
1996 — Пар.(q). Паб. L. 104–170, §402 (a), пар. (q) в целом. До внесения изменений в п. (q) читать следующим образом: «Термин« химический пестицид »означает любое вещество, которое само по себе, в химической комбинации или в составе с одним или несколькими другими веществами, является« пестицидом »в значении Федерального инсектицида, фунгицида и Закон о родентицидах в действующей редакции или с поправками, внесенными в него, который используется при производстве, хранении или транспортировке необработанных сельскохозяйственных товаров ».
Пар.(s) (1), (2). Паб. L. 104–170, §402 (b), подпункты с поправками. (1) и (2) в целом. До внесения поправок подпар. Пункты (1) и (2) читаются следующим образом:
«(1) химический пестицид в сырьевом сельскохозяйственном товаре или на нем; или
«(2) химический пестицид в той степени, в которой он предназначен для использования или используется в производстве, хранении или транспортировке любого сельскохозяйственного сырья; или».
Pars. (gg), (hh). Паб. L. 104–170, §402 (c), добавлены пар. (gg) и (hh).
, 1994 г. — абз.(g) (1). Паб. L. 103–417, §10 (a), в последнее предложение внесены общие поправки. До внесения поправок последнее предложение гласило: «Пищевой продукт, в отношении которого есть претензия в соответствии с разделами 343 (r) (1) (B) и 343 (r) (3) этого названия или разделами 343 (r) (1)»). ) (B) и 343 (r) (5) (D) этого названия, изготовлено в соответствии с требованиями раздела 343 (r) этого названия, не является лекарственным средством согласно пункту (B) только потому, что этикетка или маркировка содержит такое заявление ».
Пар. (s) (6). Паб. L. 103–417, §3 (b), добавлен подпункт. (6).
Пар. (ff). Паб. L. 103–417, §3 (a), добавлен п. (ff).
1993-Pars. (CD). Паб. L. 103–80, §3 (dd) (1), заменено «Здравоохранение и социальные службы» на «Сельское хозяйство».
Пар. (час). Паб. L. 103–80, §4 (b), измененный язык справочника Pub. L. 102–300, §6 (a) (1). См. Примечание к поправке 1992 года ниже.
Pars. (v) — (ff). Паб. L. 103–80, §3 (b), пар. (w) — (ff) как (v) — (ee) соответственно.
1992 — Парс. (CD). Паб. L. 102–300, §6 (b) (1), который предписывал замену «Здравоохранение и социальные услуги» на «Здоровье, образование и социальное обеспечение», не мог быть исполнен, потому что такие слова не фигурировали в первоначальном законодательном акте. текст.См. Примечание о поправках 1993 г. выше и примечания о передаче функций ниже.
Пар. (час). Паб. L. 102–300, §6 (a) (1), с поправками, внесенными Pub. L. 103–80, §4 (b), в заключительных положениях в двух местах заменено «его основной» на «любой из ее основных».
Пар. (u). Паб. L. 102–571 заменил «379e» на «376».
Пар. (у) (1). Паб. L. 102–300, §6 (b) (2), вычеркнуты слова «здравоохранения, образования и социального обеспечения» после слов «сотрудники Департамента».
Pars. от (bb) до (ee). Паб. Л.102–282 добавлены пп. от (bb) до (ee).
Пар. (ff). Паб. L. 102–300, §6 (a) (2), добавлен п. (ff).
, 1990 г. — Пар. (g) (1). Паб. L. 101–629, §16 (b) (1), вычеркнуто «; но не включает устройства или их компоненты, части или аксессуары »после« пункта (A), (B) или (C) ».
Паб. L. 101–535, добавленный в конце: «Пищевой продукт, в отношении которого заявлен пункт, подпадающий под действие разделов 343 (r) (1) (B) и 343 (r) (3) этого названия или разделов 343 (r) (1) ( B) и 343 (r) (5) (D) этого названия, изготовлено в соответствии с требованиями раздела 343 (r) этого названия, не является лекарственным средством согласно пункту (B) только потому, что этикетка или этикетка содержат такие претензии.”
Пар. (з) (3). Паб. L. 101–629, §16 (b) (2), который направил поправку к подп. (3) путем замены «его основного» на «любого из его принципала» не может быть исполнено, потому что «любой из его принципала» не фигурирует в подпункте. (3).
1988 — Пар. (ш) (3). Паб. Л. 100–670 зачеркнуты нижеп. (3) который гласит: «какое лекарственное средство полностью или частично состоит из любого вида пенициллина, стрептомицина, хлортетрациклина, хлорамфеникола или бацитрацина или любого их производного, за исключением случаев, когда существует опубликованный приказ Секретаря об объявлении такого лекарство не является новым лекарственным средством для животных на том основании, что (A) требование сертификации партий такого лекарственного средства, как предусмотрено в разделе 360b (n) настоящего раздела, не является необходимым для обеспечения достижения целей, указанных в параграфе ( 3) из этого достигается и (B) что ни подпункт (1), ни (2) этого параграфа (w) не применяется к такому лекарственному средству.”
1980 — Пар. (аа). Паб. Л. 96–359 доп. П. (аа).
1977 — Пар. (z). Паб. Л. 95–203 дополнен абз. (z).
, 1976 г. — Пар. (час). Паб. L. 94–295, §3 (a) (1) (A), расширенное определение «устройства», включающее инструменты, машины, имплантаты, реактивы in vitro и другие подобные или связанные статьи, добавленное признание в Национальном формуляре или Фармакопеи Соединенных Штатов или любого дополнения к Формуляру или Фармакопее к перечню условий, при которых устройство может соответствовать требованиям для включения в эту главу, и добавлены требования, чтобы устройство не достигало ни одной из своих основных предполагаемых целей посредством химическое действие внутри или на теле человека или других животных, которое не зависит от метаболизма для достижения какой-либо из его основных предполагаемых целей.
Пар. (п). Паб. В п. 94–278 после слов «маркировка» вставлено слово «или реклама» везде, где оно встречается.
Пар. (у). Паб. L. 94–295, §3 (a) (2), добавлен п. (у).
1972 — Пар. (q). Паб. В L. 92–516 ссылка на пестицид заменена ссылкой на экономический яд.
1970 — Пар. (а) (2). Паб. L. 91–513, §701 (g), вычеркнута ссылка на статьи 321, 331 (i), 331 (p), 331 (q), 332, 333, 334, 337, 360, 360a, 372, 373, 374 и 375 этого названия, поскольку они относятся к депрессантам или стимуляторам.
Пар. (v). Паб. L. 91–513, §701 (a), зачеркнутый абз. (v) в котором дано определение «депрессант или стимулятор».
1968 — Пар. (а) (2). Паб. L. 90–639, §4 (a), расширенные положения, распространяющиеся на депрессанты и стимуляторы, их контейнеры и оборудование, используемое при производстве, приготовлении или переработке таких лекарств, в Зону канала.
Пар. (п). Паб. L. 90–399, §102 (a), (b), добавлено «(кроме нового лекарственного средства для животных или кормов для животных, содержащих или содержащих новое лекарственное средство для животных)» после «Любое лекарственное средство» в подпунктах.(1) и (2) соответственно.
Пар. (s) (5). Паб. L. 90–399, §102 (c), добавлен подпункт. (5).
Пар. (u). Паб. L. 90–399, §102 (d), добавлена ссылка на раздел 360b этого заголовка.
Пар. (v) (3). Паб. L. 90–639, § 1, добавлена ссылка на диэтиламид лизергиновой кислоты.
Pars. (ш), (х). Паб. L. 90–399, §102 (e), добавлены пар. (w) и (x).
1965 — Пар. (грамм). Паб. L. 89–74, §9 (b), существующие положения определены как подпункт. (1), измененное обозначение пл. (1) — (4) как (A) — (D), заменены «(A), (B) или (C)» на «(1), (2) или (3)» и добавлены подпункты .(2).
Пар. (v). Паб. L. 89–74, §3 (a), добавлен п. (v).
1962 — Пар. (а). Паб. L. 87–781, §307 (a), существующие положения определены как подпункт. (2), вставлено «Содружество Пуэрто-Рико и США» и добавлен подпар. (1).
Пар. (р) (1). Паб. L. 87–781, §102 (a) (1), добавить «и эффективность» после «для оценки безопасности» и «и эффективный» после «как безопасный».
Пар. (р) (2). Паб. L. 87–781, §102 (a) (2), после слова «безопасность» добавлено «и эффективность».
1960 — Пар.(s). Паб. L. 86–618, §101 (a), исключили красящие добавки из определения «пищевая добавка».
Пар. (т). Паб. L. 86–618, §101 (c), добавлен п. (т). Бывший пар. (t) переименован (u).
Пар. (u). Паб. L. 86–618, §101 (b), пар. (t) как (u) и добавлена ссылка на раздел 376 этого заголовка.
1958 — Парс. (s), (t). Паб. Л. 85–929 доп. П. (s) и (t).
1954 — Парс. (д), (г). Закон от 22 июля 1954 г., доп. (q) и (r).
Обязательства и связанные с ними дочерние компании
Дата вступления в силу поправки 1997 г.Паб.L. 105–115, раздел V, §501, 21 ноября 1997 г., 111 Stat. 2380, при условии, что:
«Если иное не предусмотрено в этом Законе [см. Краткое название примечания к поправке 1997 года, изложенное в разделе 301 этого заголовка], этот Закон и поправки, внесенные этим Законом, кроме положений и поправок сделано разделами 111, 121, 125 и 307 [вводя в действие раздел 355a этого раздела, изменяя этот раздел и разделы 331, 335a, 351, 352, 360, 360j, 360aa на 360cc, 360ee, 374, 379g, 381 и 382 этого заголовка, раздел 45C раздела 26, Налоговый кодекс, раздел 156 раздела 35, Патенты, и раздел 8126 раздела 38, Льготы для ветеранов, отменяющий разделы 356 и 357 этого раздела и вводящие в действие положения, изложенные в примечаниях к разделы 351 и 355 настоящего заголовка], вступают в силу через 90 дней после даты вступления в силу настоящего Закона [ноябрь.21, 1997] ». Дата вступления в силу поправки 1972 г.Поправка, внесенная Pub. L. 92–516, вступившие в силу на конец 21 октября 1972 г., за исключением случаев, когда нормативные акты необходимы для реализации любого положения, которое вступает в силу 21 октября 1972 г., и продолжения действия подраздела I главы 6 Раздела 7. , и соответствующие положения, касающиеся контроля экономических ядов, которые существовали до 21 октября 1972 года, пока они не были заменены положениями Pub. L. 92–516 и соответствующие правила, см. Раздел 4 Pub.L. 92–516, установленный в качестве примечания к дате вступления в силу в разделе 136 раздела 7 «Сельское хозяйство».
Дата вступления в силу поправок 1968 года; Переходные положенияПаб. L. 90–639, §6, 24 октября 1968 г., 82 Stat. 1362, при условии, что:
«Поправки, внесенные настоящим Законом [вносящие поправки в этот раздел, разделы 331, 333, 334 и 360a этого раздела, а также положения, изложенные в виде примечания к разделу 289a раздела 42, Общественное здравоохранение и социальное обеспечение ] применяется только в отношении нарушений Федерального закона о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах [эта глава], совершенных после даты вступления в силу настоящего Закона [октябрь.24, 1968] ».Поправка, внесенная Pub. L. 90–399 вступает в силу в первый день тринадцатого календарного месяца после 13 июля 1968 г., за исключением того, что в случае лекарственного средства (кроме одного, подпадающего под действие раздела 360b (n) настоящего раздела), предназначенного для использования на животных, кроме человека. который 9 октября 1962 года был коммерчески использован или продан в Соединенных Штатах, не был новым лекарством, как определено в пп. (p) этого раздела тогда действовали, и не охватывались действующим применением в соответствии с разделом 355 этого заголовка, слова «эффективность» и «эффективный», содержащиеся в пп.(v) этого раздела не применимо к такому лекарственному средству, если оно предназначено исключительно для использования в условиях, предписанных, рекомендованных или предложенных на этикетке в отношении такого лекарственного средства в тот день, см. раздел 108 (a), (b) (3) Pub . L. 90–399, с поправками, изложенными в примечании к дате вступления в силу и переходным положениям в разделе 360b настоящего заголовка.
Дата вступления в силу поправки 1965 г.Паб. L. 89–74, §11, 15 июля 1965 г., 79 Stat. 235, при условии, что:
«Вышеупомянутые положения этого Закона [см. Краткое название примечания к поправке 1965 года, изложенное в разделе 301 этого заголовка], вступают в силу в первый день седьмого календарного месяца [фев.1, 1966], следующего за месяцем вступления в силу настоящего Закона [15 июля 1965]; за исключением того, что (1) Секретарь разрешает лицам, владеющим или управляющим любым предприятием, занимающимся производством, подготовкой, размножением, компаундированием, переработкой, оптовой продажей, продажей или распространением любого депрессанта или стимулирующего препарата, как указано в поправках, внесенных в раздел 4 настоящего Закона в соответствии с разделом 510 Федерального закона о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах [раздел 360 настоящего раздела], чтобы зарегистрировать свое имя, местонахождение бизнеса и учреждения, а также другую информацию, предусмотренную такими поправками, у Секретаря до такого дату вступления в силу, и (2) статьи 201 (v) и 511 (g) Федерального закона о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах, как добавлено этим законом [п.(v) данного раздела и п. (g) раздела 360a настоящего раздела], а положения разделов 8 [поправки к разделу 372 настоящего раздела и разделу 1114 раздела 18 «Преступления и уголовное судопроизводство»] и 10 [изложены в примечании к этому разделу] должны принимать вступает в силу с даты вступления в силу этого Закона [15 июля 1965 г.] ». Дата вступления в силу поправки 1962 г.Паб. L. 87–781, раздел I, §107, 10 октября 1962 г., 76 Stat. 788, при условии, что:
«(А) Если иное не предусмотрено в этом разделе, поправки, внесенные в вышеупомянутые разделы этой части A [поправки к этому разделу и разделам 331, 332, 348, 351-353, 355, 357, 379e этого заголовка, и постановления, вводящие в действие положения, изложенные как примечание в соответствии с разделом 355 настоящего заголовка] вступает в силу с даты вступления в силу этого Закона [Oct.10, 1962]. «(Б) Поправки, внесенные в разделы 101, 103, 105 и 106 этой части A [поправки к разделам 331, 332, 351, 352, 355 и 357 настоящего заголовка], в отношении любого препарата вступают в силу в первый день. седьмого календарного месяца, следующего за месяцем вступления в силу настоящего Закона [окт. 1962]. «(C) (1) В данном подразделе термин «дата вступления в силу» означает дату вступления в силу настоящего Закона; а термин «основной закон» означает Федеральный закон о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах [эта глава].«(2) Заявление, поданное в соответствии с разделом 505 (b) основного закона [раздел 355 (b) настоящего раздела], которое было «вступившим в силу» по смыслу этого Закона в день, непосредственно предшествующий дате вступления в силу, считается с момента его принятия. Дата, чтобы быть заявкой, «одобренной» Секретарем в значении Основного Закона с поправками, внесенными в него настоящим Законом. «(3) В случае любого лекарственного средства, в отношении которого заявка, поданная в соответствии с разделом 505 (b) Основного закона, считается утвержденной заявкой на дату вступления в силу в силу параграфа (2) настоящего подраздела — «(А) поправки, внесенные этим Законом в раздел 201 (p), а также в разделы (b) и (d) статьи 505 Основного закона [пар.(p) настоящего раздела и подразделов. (b) и (d) раздела 355 настоящего заголовка], поскольку такие поправки касаются эффективности лекарственных средств, не должны, пока одобрение такой заявки не отозвано или не приостановлено в соответствии с разделом 505 (e) этого Закон [раздел 355 (e) настоящего раздела] применяется к такому лекарственному средству, если он предназначен исключительно для использования в условиях, предписанных, рекомендованных или предложенных на этикетке, охватываемой таким одобренным заявлением, но должен применяться к любому измененному использованию или условиям использования, предписанные, рекомендованные или предлагаемые в маркировке, включая такие условия использования, которые являются предметом поправки или дополнения к такой заявке, ожидающей или поданной после даты вступления в силу; а также «(B) пункт (3) первого предложения статьи 505 (e) Основного закона с поправками, внесенными этим Законом [раздел 355 (e) этого заголовка], не применяется к такому лекарственному средству, если он предназначен исключительно для использования в предписанных условиях, рекомендовано или предложено в маркировке, охватываемой таким утвержденным заявлением (за исключением такого использования или условий использования, которые являются предметом поправки или дополнения к такому утвержденному заявлению, какое изменение или дополнение было одобрено после даты вступления в силу в соответствии с раздел 505 основного закона с поправками, внесенными этим законом [раздел 355 настоящего заголовка]) до тех пор, пока не произойдет одно из следующего: (i) истечение двухлетнего периода, начинающегося с даты вступления в силу; (ii) дату вступления в силу приказа в соответствии с разделом 505 (e) Основного закона [раздел 355 (e) этого заголовка], за исключением пункта (3) первого предложения такого раздела 505 (e) [раздел 355 (e) этого заголовка], отзывая или приостанавливая одобрение такого заявления.«(4) В случае любого препарата, который в день, непосредственно предшествующий дате вступления в силу, (A) был коммерчески использован или продан в Соединенных Штатах, (B) не был новым лекарством, как это определено в разделе 201 (p) Основного закона. как тогда в силе [п. (p) этого раздела] и (C) не подпадали под действие действующей заявки в соответствии с разделом 505 этого Закона [раздел 355 этого раздела], поправки к разделу 201 (p) [пар. (p) настоящего раздела], сделанное в соответствии с настоящим Законом, не применяется к такому лекарственному средству, если оно предназначено исключительно для использования в условиях, предписанных, рекомендованных или предложенных на этикетке в отношении такого лекарственного средства в этот день.” Дата вступления в силу поправки 1954 г.Информацию о дате вступления в силу поправок, внесенных законом от 22 июля 1954 г., см. В разделе 5 этого закона, изложенном в виде примечания к разделу 342 настоящего заголовка.
Предоставление сбереженийПаб. L. 91–513, раздел II, §702, 27 октября 1970 г., 84 Stat. 1283, с изменениями, внесенными Pub. L. 93–481, §2, 26 октября 1974 г., 88 Stat. 1455, при условии, что:
«(А) Судебное преследование за любое нарушение закона, имевшее место до даты вступления в силу [см. Дату вступления в силу примечания к поправке 1970 года выше] раздела 701 [отменяющего раздел 360a этого раздела и внесения поправок в разделы 321, 331, 333, 334, 360, 372 и 381 настоящего раздела, разделы 1114 и 1952 раздела 18, Преступления и уголовное судопроизводство, и раздел 242 раздела 42, Общественное здравоохранение и благосостояние] не должны быть затронуты отменой или поправками, внесенными таким разделом или ослабленными по причине этого.«(Б) Гражданские аресты или конфискации и судебные запреты, начатые до даты вступления в силу статьи 701, не должны быть затронуты отменой или поправками, внесенными в такой раздел, или уменьшенными по причине этого. «(C) Все административные процедуры, находящиеся на рассмотрении Бюро по наркотикам и опасным наркотикам [теперь Управление по борьбе с наркотиками] на дату вступления в силу этого Закона [окт. 27, 1970] будет продолжено и приведено к окончательному определению в соответствии с законами и постановлениями, действовавшими до такой даты вступления в силу.Если в результате такого разбирательства лекарственное средство окончательно признано депрессантом или стимулирующим средством, как это определено в разделе 201 (v) Федерального закона о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах [п. (v) этого раздела], такое лекарственное средство должно автоматически контролироваться в соответствии с этим заголовком [подраздел I главы 13 этого заголовка] Генеральным прокурором без дальнейших разбирательств и перечисляться в соответствующем списке после того, как он получит рекомендацию Секретаря. Любое лекарство, в отношении которого было принято такое окончательное решение до даты вступления в силу настоящего Закона, которое не указано в разделе 202 [раздел 812 настоящего заголовка] в таблицах с I по V, должно автоматически контролироваться в соответствии с этим заголовком [подраздел I главы 13 настоящего заголовка] Генеральным прокурором без дальнейших разбирательств и будет внесен в соответствующий список после того, как он получит рекомендации Секретаря.«(D) Несмотря на подраздел (а) этого раздела или раздел 1103 [Pub. L. 91–513, изложенные в виде примечания к разделам 171–174 настоящего заголовка], раздел 4202 заголовка 18 Кодекса Соединенных Штатов, применяется к любому физическому лицу, осужденному по любому из законов, отмененных этим заголовком или заголовком III [ подглавы I или подглавы II главы 13 настоящего заголовка] безотносительно условий какого-либо приговора, вынесенного такому лицу в соответствии с таким законом ». Передача функцийСекретарь и Департамент здравоохранения, образования и социального обеспечения переименованы в Секретаря, а Департамент здравоохранения и социальных служб — Pub.L. 96–88, раздел V, §509 (b), 17 октября 1979 г., 93 Stat. 695, который относится к разделу 3508 (b) раздела 20 «Образование».
Функции министра здравоохранения, образования и социального обеспечения [теперь здравоохранения и социальных служб] в соответствии с Федеральным законом о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах в той степени, в которой эти функции связаны с администрированием и соблюдением Закона 1970 года об упаковке для предотвращения отравления (15 USC 1471 et seq.), переданные в Комиссию по безопасности потребительских товаров разделом 2079 Раздела 15, Торговля и торговля.
Регулирование табакаПаб. L. 105–115, раздел IV, §422, 21 ноября 1997 г., 111 Stat. 2380, при условии, что:
«Ничто в этом Законе [см. Краткое название примечания к поправке 1997 года, изложенное в разделе 301 настоящего заголовка] или поправки, внесенные этим Законом, не должны толковаться как влияющие на вопрос о том, может ли министр здравоохранения и человеческих Сервисы имеют право регулировать любые табачные изделия, табачные ингредиенты или табачные добавки. Такие полномочия, если таковые имеются, должны осуществляться в соответствии с Федеральным законом о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах [21 U.S.C. 301 et seq.], Действовавшие за день до даты вступления в силу настоящего Закона [ноябрь. 21, 1997] ». Выводы Конгресса относительно Pub. Л. 103–417Паб. L. 103–417, §2, 25 октября 1994 г., 108 Stat. 4325, при условии, что:
«Конгресс считает, что — «(1) улучшение состояния здоровья граждан Соединенных Штатов входит в число национальных приоритетов федерального правительства; «(2)важность питания и преимущества пищевых добавок для укрепления здоровья и профилактики заболеваний все чаще подтверждаются научными исследованиями;
«(3) (А)существует связь между приемом определенных питательных веществ или пищевых добавок и профилактикой хронических заболеваний, таких как рак, болезни сердца и остеопороз; и
«(B) клинические исследования показали, что некоторые хронические заболевания можно предотвратить, просто придерживаясь здоровой диеты, такой как диета с низким содержанием жиров, насыщенных жиров, холестерина и натрия с высоким содержанием продуктов растительного происхождения; «(4)здоровых диет могут снизить потребность в дорогостоящих медицинских процедурах, таких как коронарное шунтирование или ангиопластика;
«(5)профилактических мер по охране здоровья, включая образование, правильное питание и надлежащее использование безопасных пищевых добавок, ограничат частоту хронических заболеваний и сократят долгосрочные расходы на здравоохранение;
«(6) (А)пропаганда хорошего здоровья и здорового образа жизни улучшает и продлевает жизнь, сокращая при этом расходы на здравоохранение; и
«(B)сокращение расходов на здравоохранение имеет первостепенное значение для будущего страны и экономического благополучия страны;
«(7)растет потребность в распространении информации, связывающей питание и хорошее здоровье в долгосрочной перспективе;
«(8)потребителей должны иметь возможность делать выбор в отношении программ профилактического здравоохранения на основе данных научных исследований преимуществ для здоровья, связанных с конкретными диетическими добавками;
«(9)национальных опросов показали, что почти 50 процентов из 260 000 000 американцев регулярно потребляют пищевые добавки с витаминами, минералами или травами в качестве средства улучшения своего питания;
«(10) Исследованияпоказывают, что потребители все больше полагаются на нетрадиционных поставщиков медицинских услуг, чтобы избежать чрезмерных затрат на традиционные медицинские услуги и получить более целостное рассмотрение своих потребностей;
«(11) Соединенные Штаты потратят более 1 000 000 000 000 долларов США на здравоохранение в 1994 году, что составляет около 12 процентов валового национального продукта Соединенных Штатов, и эта сумма и процентная доля будут продолжать расти, если не будут предприняты значительные усилия для обращения вспять; «(12) (А) индустрия пищевых добавок является неотъемлемой частью экономики Соединенных Штатов; «(B)отрасль постоянно прогнозирует положительный торговый баланс; и
«(C) около 600 производителей пищевых добавок в Соединенных Штатах производят около 4 000 продуктов, при этом общий годовой объем продаж только таких продуктов достигает не менее 4 000 000 000 долларов США; «(13), хотя федеральное правительство должно принять незамедлительные меры против небезопасных или фальсифицированных продуктов, федеральное правительство не должно предпринимать никаких действий для установления необоснованных нормативных барьеров, ограничивающих или замедляющих поток безопасных продуктов и точной информации для потребителей;
«(14) Пищевые добавкибезопасны в широком диапазоне потребления, и проблемы с безопасностью, связанные с добавками, возникают относительно редко; и
«(15) (А)законодательные акты, защищающие право потребителей на безопасные пищевые добавки, необходимы в целях содействия благополучию; и
«(B)должна быть создана рациональная федеральная структура, которая заменит текущую специальную, лоскутную нормативную политику в отношении пищевых добавок.”
Распространение информации об опасностях злоупотребления наркотикамиПаб. L. 90–639, §5, 24 октября 1968 г., 82 Stat. 1362, при условии, что:
«Конгресс считает, что из-за недостаточной осведомленности населения Соединенных Штатов о существенных неблагоприятных последствиях злоупотребления депрессантами и стимуляторами, а также другими лекарствами, которые могут вызывать жестокого обращения с человеком, его семьей и обществом, высший приоритет следует отдавать федеральным программам по распространению информации, которая может быть использована для просвещения общественности, особенно молодежи, об опасностях злоупотребления наркотиками.” Выводы Конгресса и Заявление о политикеПаб. L. 89–74, §2, 15 июля 1965 г., 79 Stat. 226, при условии, что:
«Конгресс настоящим обнаруживает и заявляет, что имеет место широко распространенная незаконная торговля депрессантами и стимуляторами, поступающая в межгосударственную торговлю или иным образом влияющая на нее; что использование таких лекарств, когда оно не находится под наблюдением лицензированного практикующего врача, часто ставит под угрозу безопасность на автомагистралях (без различия межгосударственного и внутригосударственного движения по ним) и иным образом становится угрозой для здоровья и безопасности населения, что требует дополнительных мер регулирования такие препараты необходимы независимо от внутригосударственного или межгосударственного происхождения таких препаратов; что для обеспечения эффективности регулирования и защиты межгосударственной торговли такими наркотиками необходимо также регулирование внутригосударственной торговли, потому что, среди прочего, такие наркотики, когда они предназначены для незаконной продажи, часто не имеют маркировки с указанием места их происхождения и потому, что в той форме, в которой они содержатся или потребляются, определение места их происхождения часто бывает чрезвычайно трудным или невозможным; и что регулирование торговли между штатами без регулирования торговли такими лекарствами внутри штата, как предусмотрено в этом Законе [см. Краткое название примечания к поправке 1965 года, изложенное в разделе 301 настоящего заголовка], будет дискриминировать и отрицательно повлиять на торговлю такими лекарствами между штатами. .” Влияние поправок 1965 года о контроле над злоупотреблением наркотиками на законы штатовПаб. L. 89–74, §10, 15 июля 1965 г., 79 Stat. 235, при условии, что:
«(А) Ничто в этом Законе [вводит в действие раздел 360a этого раздела, вносит поправки в разделы 321, 331, 333, 334, 360 и 372 этого раздела и в раздел 1114 раздела 18 «Преступления и уголовное судопроизводство», а также вводит в действие положения, изложенные в примечаниях к разделам 321, 352 и 360a настоящего заголовка] должны толковаться как разрешение на производство, приготовление, переработку, владение, продажу, доставку или иное уничтожение любого лекарственного средства в любом штате в нарушение законов этого штата.«(Б) Никакие положения настоящего Закона или любые поправки, внесенные им, не могут быть истолкованы как указывающие на намерение Конгресса занять ту область, в которой действует такое положение или поправка, исключая какой-либо закон штата по тому же вопросу, за исключением случаев, когда представляет собой прямой и позитивный конфликт между таким положением или поправкой и законом штата, так что эти два положения не могут быть согласованы или последовательно согласованы. «(C) Никакие поправки, внесенные настоящим Законом, не должны толковаться как препятствующие исполнению в судах любого государства любого закона такого государства, предписывающего уголовное наказание за любое действие, признанное преступным в результате такой поправки.” Влияние поправок 1962 года о наркотиках на законы штатовПаб. L. 87–781, раздел II, §202, 10 октября 1962 г., 76 Stat. 793, при условии, что:
«Ничто в поправках, внесенных настоящим Законом [принятие статей 358–360, изменение статей 321, 331, 332, 348, 351–353, 355, 357, 372, 374, 379e и 381 настоящего Закона». титул и постановления о введении в действие, изложенные в примечаниях к разделам 321, 331, 332, 352, 355, 360 и 374 настоящего заголовка] к Федеральному закону о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах [настоящая глава], должны быть истолкованы как отменяющие любое положение закона штата, который был бы действителен в отсутствие таких поправок, за исключением случаев, когда между такими поправками и таким положением закона штата существует прямое и позитивное противоречие.” ОпределенияПаб. L. 105–115, §2, 21 ноября 1997 г., 111 Stat. 2297, при условии, что:
«В этом Законе [см. Краткое название примечания к поправке 1997 года, изложенное в разделе 301 настоящего заголовка], термины« лекарственное средство »,« устройство »,« пища »и« пищевая добавка »имеют значение с учетом таких условий в разделе 201 Федерального закона о пищевых продуктах, лекарствах и косметических средствах (21 USC 321) ».Исполнительные документы
Передача функцийФункции министра здравоохранения, образования и социального обеспечения [теперь здравоохранения и социальных служб] в соответствии с поправками 1965 года о борьбе со злоупотреблением наркотиками [см. Краткое название примечания к поправке 1965 года, изложенное в разделе 301 настоящего заголовка] переданы Генеральному прокурору, за исключением функции регулирования подделка тех лекарств, которые не являются «депрессантами или стимуляторами», см. раздел 2 Reorg.План № 1 от 1968 года, изложенный в Приложении к Разделу 5, Государственная организация и служащие.
Функции федерального администратора безопасности переданы министру здравоохранения, образования и социального обеспечения, а все агентства Федерального агентства безопасности переданы Министерству здравоохранения, образования и социального обеспечения в соответствии с разделом 5 Реорга. План № 1 от 1953 года, изложенный в Приложении к Разделу 5, Государственная организация и служащие. Федеральное агентство безопасности и офис Администратора упразднены разделом 8 Реорга.План №1 1953 года.
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов в Министерстве сельского хозяйства и его функции, за исключением функций, относящихся к применению Закона об инсектицидах 1910 года и Закона о морских магазинах, переданы Федеральному агентству безопасности и будут осуществляться под руководством и надзором Федерального администратора безопасности, компанией Reorg. План № IV 1940 г., изложенный в Приложении к Разделу 5.
Пресс-коммюнике от 16 июля 2021 г. о передаче G 1/21 в Расширенную апелляционную комиссию
16 июля 2021
Сегодня Расширенная апелляционная коллегия Европейское патентное ведомство издало приказ о своем решении по делу G 1/21, in который постановил, что устные слушания в Апелляционных советах могут во время период общей аварии, ограничивающей возможность присутствия сторон личные устные слушания в помещении ЕПВ, даже в формате видеоконференцсвязи. без согласия сторон.
Фон
В Расширенный апелляционный совет является высшим судебным органом в рамках Европейской Патентная конвенция (EPC). Его основная задача — обеспечить равномерное нанесение EPC.
В ответ на пандемию COVID-19 и связанные с этим ограничения на поездки, технические предпосылки для проведения устные слушания по видеоконференции перед Апелляционными советами были созданы в 2020. С января 2021 года устные слушания по видеоконференцсвязи перед советами директоров. Обжалование в некоторых случаях проводилось без согласия сторон.Устный слушания по видеоконференцсвязи также проводились без согласия стороны в разбирательствах по рассмотрению и возражению в отделах ЕПВ первой инстанции.
В его промежуточное решение от 12 марта 2021 г. по делу T 1807/15, Технический совет 3.5.02 передал следующий вопрос к Расширенному апелляционному совету в соответствии со статьей 112 (1) (а) ЕПК:
Это поведение устных слушаний в форме видеоконференции, совместимой с правом к устным слушаниям, как это предусмотрено статьей 116 (1) ЕПК, если не все стороны процесса дали согласие на проведение устных слушания в виде видеоконференции?
Статья 116 (1) ЕПК предусматривает:
Устные слушания будет иметь место либо по просьбе Европейского патентного ведомства, если оно считает это целесообразным или по требованию любой из сторон разбирательства.Однако Европейское патентное ведомство может отклонить запрос на дальнейшее устное производство в том же отделе, где стороны и субъект судопроизводство такое же.
На 23 марта 2021 г. Административный совет Европейской патентной организации утвердил новая статья 15a RPBA 2020, вступившая в силу 1 апреля 2021 года. Статья 15a RPBA 2020 гласит:
Устные слушания по видеоконференции
(1) Правление может принять решение о проведении устного разбирательства в соответствии со статьей 116 EPC посредством видеоконференцсвязи, если Совет считает целесообразным сделать это либо по запросу стороны, либо по собственному желанию. движение.
(2) Если проводятся устные слушания планируется провести в помещении Европейского патентного ведомства, вечеринку, представитель или сопровождающее лицо могут, по запросу, быть допущены к присутствию по видеоконференцсвязи.
(3) Стул в частном апелляция и, с согласия этого Председателя, любой другой член Совета в конкретная апелляция может участвовать в устном разбирательстве Видео-конференция.
Ссылка на дело направления до Расширенного Апелляционный совет — G 1/21.В течение рассмотрение дела в Расширенной апелляционной коллегии, возражения по пристрастности Статья 24 ЕПК была выдвинута против нескольких ее членов. Промежуточным решением от 17 мая 2021 г. Расширенный апелляционный совет — составлен в соответствии со статьей 24 (4) ЕПК, т. Е. Без против участия членов возразили — решили заменить председателя и один член с юридической квалификацией в связи с их предыдущим участием в подготовка статьи 15a RPBA 2020, которая, по крайней мере, косвенно находится на рассмотрении в ожидающем обращении.Возражения пристрастности против двух других члены были отклонены. Дальнейшие возражения, поданные 24 мая 2021 г., были отклонены как недопустимый по собеседованию Решение от 28 мая 2021 г.
28 мая и 2 июля 2021 г. состоялись устные слушания до недавно сформированный Расширенный апелляционный совет.
16 июля 2021 года Расширенный апелляционный совет издал порядок его решения в случае G 1/21.
Основные соображения
В G 1/21 Расширенный апелляционный совет ограничил объем своего ответа более широко сформулированный вопрос, переданный Техническим советом 3.5.02, автор: ограничивая свой приказ устными слушаниями, которые проводятся в течение периода общая чрезвычайная ситуация, ограничивающая возможности сторон лично присутствовать устно разбирательства в помещениях ЕПВ и, более того, проводятся специально перед Апелляционные советы.
Соответственно, в своем поручении Расширенный совет не рассматривал вопрос о том, устно ли судебное разбирательство по видеоконференцсвязи может проводиться без согласия сторон при отсутствии периода общей аварии. Приказ также не касался вопрос о том, могут ли устные слушания по видеоконференцсвязи проводиться без согласие сторон в рассмотрении дела или возражении перед Подразделения первой инстанции ЕПВ.
Распоряжение Расширенного Апелляционный совет гласит:
Во время общая чрезвычайная ситуация, ограничивающая возможности сторон лично присутствовать устно слушания в помещении ЕПВ, проведение устных слушаний в Апелляционные доски в виде видеоконференцсвязи совместимы с EPC даже если не все стороны процесса дали согласие на проведение устных слушаний в форме видеоконференции.
Причины решения будут опубликованы. в письменной форме в надлежащее время и впоследствии будут общедоступны в решениях база данных апелляционных комиссий.
Контакт
Николаус
Obrovski
Jeannine Hoppe
Представители апелляционных советов Европейского патентного ведомства
[email protected]
Этот пресс-релиз не является обязательным для использования СМИ.
Несокрушимое слово Библейский комментарий Марка Глава 1
А.Введение: Уникальный характер Евангелия от Марка.
1. Откровение 4: 7 описывает херувимов вокруг престола Бога как четырехликих существ:
лев , теленок , человек и орел . По давней традиции, церковь приписывала одно из этих «ликов» каждому из Евангелий в соответствии с характером и посланием конкретного Евангелия. В соборах Европы этот мотив снова и снова повторяется в резьбе или росписи каждого из этих существ, обычно с книгой.На протяжении веков разные традиции по-разному связывали эти четыре лика херувимов. Один из способов мышления связывает Евангелие от Марка с быком, потому что Евангелие от Марка показывает Иисуса как слугу, точно так же, как вол — это животное работы и служения. Евангелие от Марка показывает Иисуса как Раба Бога, как Работника Бога.а. По этой причине Евангелие от Марка — книга «загруженная». В этом Евангелии Иисус кажется самым занятым, быстро переходящим от одного события к другому.Одно из ключевых слов в Евангелии — это сразу, встречается в Марке более 40 раз. Мы видим Иисуса как слугу — занятого удовлетворением потребностей и занятого тем, чтобы быть Мессией Бога.
г. В Евангелии от Марка акцент делается на делах Иисуса больше, чем на словах Иисуса. «Евангелие от Марка изображает Христа в действии. Здесь минимум разговоров и максимум дела ». (Робертсон)
2. Сильная церковная традиция гласит, что апостол Петр является главным источником Евангелия от Марка.Некоторые думают о Марке как о «Евангелии от Петра».
а. Одним из признаков влияния Петра является то, что Петр очень нежно отзывается о Марке, называя его Марк, мой сын в 1 Петра 5:13. Он также написал, что Марк был с ним в 1 Петра 5:13.
и. Марк (которого также называют Иоанном-Марком в таких отрывках, как Деяния 12:25) был неудачником в служении, как показано в книге Деяний с Павлом (Деяния 15: 36-41). В конце концов его отношения с Павлом были восстановлены (2 Тимофею 4:11).
ii. Подобно Марку, Петр также знал, каково быть неудачником в следовании за Иисусом после того, как он трижды отрекся от Него. В конце концов, он тоже был восстановлен.
г. Еще одно свидетельство влияния Петра — яркая очевидная деталь этого Евангелия. Это «наиболее полно поразительных подробностей, которые, по-видимому, пришли из бесед Петра, которые слышал Марк, например, зеленая трава (6:39), две тысячи свиней (5:13), озирающихся вокруг (3: 5,34)». (Робертсон)
и. «Евангелие от Марка наполнено жизнью и изобилует яркими деталями.Мы видим глазами Петра и почти улавливаем сам взгляд и жест Иисуса, когда он двигался среди людей в своей работе по исцелению человеческих тел и спасению человеческих душ ». (Робертсон)
г. Третьим признаком влияния Петра является то, что «Петр обычно говорил на арамейском языке, а у Марка больше арамейских фраз, чем в других, например, Boanerges (3:17), Talitha cumi (5:41), Korban (7: 11), Эфафа (7:34), Авва (14:36) ». (Робертсон)
3.Многие считают, что Марк был первым из четырех написанных Евангелий, и что оно было написано в Риме.
а. Большинство ученых согласны с тем, что Евангелие от Марка было первым из четырех написанных, хотя некоторые считают, что Матфей, возможно, был первым.
и. «Один из самых ярких результатов современного критического исследования Евангелий — это ранняя дата написания Евангелия от Марка. Точно неизвестно, насколько рано это произошло, но есть ведущие ученые, которые считают, что 50 г. н.э. вполне вероятен ». (Робертсон)
г.Марк не был одним из 12 учеников. Возможно, единственное упоминание о нем в Евангелии — это смутная ссылка в Марка 14: 51-52. В юности он, возможно, был частью большой группы, следовавшей за Иисусом.
г. Ранняя церковь собиралась в доме матери Марка, Марии, в Иерусалиме (Деяния 12:12).
г. Для трудолюбивых и ориентированных на достижения римлян Марк написал Евангелие, в котором подчеркивается Иисус как Божий Слуга . Поскольку никого не волнует родословная слуги, в Евангелии от Марка нет генеалогии Иисуса.
и. Еще одним признаком того, что Марк написал свое Евангелие для римского ума, является то, что он использует больше латинских слов, чем любое другое Евангелие. «Есть также больше латинских фраз и идиом, таких как centurio (15:39), quadrans (12:42), flagellare (15:15), speculator (6:27), census ( 12:14), sextarius (7: 4), praetorium (15: 6), чем в других Евангелиях ». (Робертсон)
ii. Когда переводчики Библии обращаются к людям, у которых никогда не было Священных Писаний на их родном языке, они обычно начинают с перевода Евангелия от Марка.Марк — самая переводимая книга во всем мире. Одна причина в том, что это самое короткое Евангелие, но другая причина в том, что это Евангелие было написано для людей, незнакомых с иудаизмом первого века. Марк написал это для римлян.
Б. Иоанн Креститель и подготовка к пришествию Иисуса Мессии.
1. (1-5) Место и служение Иоанна Крестителя.
Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего. Как написано в Пророках:
«Вот, Я посылаю Моего посланника перед Твоим лицом,
Который приготовит Твой путь перед Тобой.
Глас вопиющего в пустыне:
«Приготовьте путь Господу; прямыми сделай Его стези ».
Иоанн пришел крестить в пустыне и проповедовать крещение покаяния для прощения грехов. Тогда вся земля Иудея и жители Иерусалима вышли к нему и все крестились от него в реке Иордан, исповедуя свои грехи.
а. Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего : Каждая великая история имеет начало , и Марк переносит нас к своему началу Евангелия .Древнегреческое слово евангелие означает «благая весть», поэтому эта книга благая весть о Иисусе Христе, Сыне Божьем . Это хорошие новости об Иисусе.
и. Каждое слово в описании Иисуса Марком важно. Во-первых, это хорошие новости о Иисусе , подлинном историческом человеке, ходившем по этой земле, как и другие люди. Это благая весть Христа (что просто означает «Мессия»), обещанного помазанного Спасителя людей.И это хорошие новости о Сыне Божьем и Сыне в большем, чем в том смысле, в каком мы думаем обо всех людях, исходящих от Бога. Иисус — уникальный Сын Бога , который также является Богом Сыном .
ii. Лейн на слове , евангелие : «У римлян это означало« радостные вести »и было связано с культом императора, чей день рождения, достижение совершеннолетия и приход к власти отмечались как праздники для всего мира.Отчеты о таких фестивалях назывались «евангелами» в надписях и папирусах Имперской эпохи. В календаре 9 г. до н.э., найденном в Приене в Малой Азии, говорится об императоре Октавиане (Августе): «День рождения бога был для мира началом радостной вести , провозглашенной по этому поводу». Эта надпись удивительно похожа на начальную строку Марка и разъясняет основное содержание евангелия в древнем мире: историческое событие, которое представляет новую ситуацию для мира .”
г. Как написано в Ветхом Завете : Первое, что Марк говорит о служении Иоанна Крестителя, это то, что оно было предсказано в Ветхом Завете (Малахия 3: 1 и Исайя 40: 3). Эти отрывки предсказывают этого предшественника, Который приготовит путь ГОСПОДУ , этого предшественника, которого Бог назовет Моим посланником .
и. Мой посланник важен, потому что это первый подлинно пророческий голос в Израиль (за небольшими исключениями Анны и Симеона в Луки 2) за 300 лет.Некоторые думали, что Бог перестал посылать пророков, потому что Ему больше нечего было сказать, но Иоанн показывает, что это совсем не так.
ii. Если нам интересно, что имел в виду Марк, когда назвал Иисуса Сыном Божьим , здесь он это пояснил. Марк говорит, что служение Иоанна Крестителя должно было подготовить путь ГОСПОДУ , и он подготовил путь Иисусу . В понимании Марка Иисус — это ГОСПОДЬ .
г. Приготовьте путь Господу; сделай Его пути прямыми : Отрывок, цитируемый Марком из (Исайя 40: 3), имел в виду строительство большой дороги для прибытия величественного царя.Идея заключалась в том, чтобы засыпать ямы и сносить холмы на пути.
и. Идея приготовить путь ГОСПОДУ — это словесная картина, потому что настоящая подготовка должна происходить в наших сердцах. Строительство дороги очень похоже на подготовку, которую Бог должен провести в наших сердцах. Оба они дорогие, оба должны иметь дело с множеством разных проблем и сред, и оба требуют опытного инженера.
ii. Иисус был грядущим Мессией и Царем, а Иоанн Креститель плакал в пустыне .Посредством своего послания покаяния он работал, чтобы подготовить путь ГОСПОДУ . Мы часто не понимаем, насколько важна подготовительная работа Господа . Любая великая работа Бога начинается с большой подготовки . Иоанн чудесно исполнил это важное служение. «Иоанн был бульдозером Бога, чтобы построить это шоссе». (Стедман)
г. Иоанн пришел крестить в пустыне и проповедовать крещение покаяния для прощения грехов : Здесь описывается, как Иоанн подготовил путь.Он пришел, крестил , совершил церемониальное омовение, исповедуя грех, и сделал что-то , чтобы продемонстрировать покаяние.
и. Крещение означает просто «погрузить или сокрушить». Иоанн не окропил, когда он крестил . По обычаю некоторых других иудейских церемониальных омовений Иоанн полностью погрузил в воду тех, кого крестил. «Естественно, поэтому крещение было не просто окроплением водой, а омовением, в котором было омыто все его тело.”(Барклай)
ii. Крещение уже практиковалось в еврейской общине в форме церемониального погружения в воду, но обычно это было только среди язычников, которые хотели стать евреями. Для еврея во времена Иоанна покориться крещению означало, по сути, сказать: «Признаюсь, я так же далек от Бога, как язычник, и мне нужно примириться с Ним». Это была настоящая работа Святого Духа.
iii. Крещение Иоанна могло быть связано с иудейской практикой крещения обращенных из язычников или с некоторыми церемониальными омовениями, которые практиковали евреи того времени.Хотя в нем могут быть некоторые ссылки, в то же время это был уникальный — настолько уникальный, что Иоанна просто стали называть «Креститель». Если бы многие люди делали то, что делал Джон, это не было бы уникальным названием.
iv. Христианское крещение похоже на крещение Иоанна в том смысле, что оно демонстрирует покаяние, но это также нечто большее. Это крещение во Христа , то есть в Его смерть и воскресение (Римлянам 6: 3).
e. Тогда вся земля Иудея и земля Иерусалима : Служение Иоанна встретило чудесный отклик.Было много людей, которые осознавали свою греховность и необходимость готовиться к Мессии. Они также были готовы сделать что-нибудь с этим.
и. Главное послание Иоанна не было: «Ты грешник, тебе нужно покаяться». Основное послание Иоанна было: « Мессия грядет, ». Призыв к покаянию был ответом на известие о грядущем Мессии.
2. (6-8) Иоанн Креститель: человек и его послание.
Иоанн был одет из верблюжьей шерсти и с кожаным поясом на поясе, и он ел акриды и дикий мед.И он проповедовал, говоря: «Идет за мной Тот, кто сильнее меня, чьи сандалии я недостоин, чтобы согнуться и развязать. Я действительно крестил вас водой, но Он будет крестить вас Духом Святым ».
а. Одетый из верблюжьей шерсти и с кожаным поясом : В своей личности и служении Иоанн Креститель был подобен смелому Илии (4 Царств 1: 8), который бесстрашно призывал Израиль к покаянию.
г. За мной идет Тот, кто сильнее меня : Послание Иоанна Крестителя было простым.Иоанн проповедовал Иисуса, а не себя. Иоанн указал на Иисуса, а не на себя.
г. Чей ремешок сандалии я недостоин, чтобы нагнуться и ослабить : Это может звучать как духовное преувеличение со стороны Джона. Но Иоанн сказал это, потому что в его время раввины учили, что учитель может потребовать от своих последователей что угодно, , кроме , чтобы заставить их снять сандалии. Это было сочтено слишком большим. Но Иоанн сказал, что он даже не достоин сделать это для Иисуса.
и. Вавилонский Талмуд, Ketuboth 96a: «Все услуги, которые раб оказывает своему господину, ученик должен делать своему учителю, за исключением снятия обуви». (Цитируется в переулке)
г. Он будет крестить вас Святым Духом : Иоанн признал, что его крещение было только прелюдией к тому, что принесет Иисус. Мессия принесет погружение в Святого Духа, большее, чем погружение в воду, как демонстрацию покаяния.
и. Крещение Иоанна могло продемонстрировать покаяние, но оно не могло по-настоящему очистить человека от греха и не могло передать Святого Духа так, как это делал Иисус после того, как Его работа на кресте была завершена.
3. (9-11) Крещение Иисуса.
В те дни было , что Иисус пришел из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна на Иордане. И сразу же, выйдя из воды, Он увидел, как небеса расходятся, и Дух спускается на Него, как голубь.Затем с неба раздался голос: «Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мне очень доволен».
а. Иисус пришел из Назарета Галилейского и был крещен Иоанном в Иордане : Иисус не был крещен, потому что Он нуждался в очищении от греха; Он был безгрешным, как понимал сам Иоанн (Матфея 3:14). Вместо этого Иисус был крещен в соответствии со всей Своей миссией на земле: исполнять волю Отца и отождествлять себя с грешным человеком.
и. У Иисуса не было , чтобы креститься.У него тоже не было , чтобы умереть на кресте вместо нас. Он сделал и то, и другое, чтобы выразить свою солидарность с падшим человеком.
г. Сразу : древнегреческое слово — euthus , и это первое из более чем 40 случаев, когда это слово используется в Евангелии от Марка.
г. Ты — Мой возлюбленный Сын, в котором я доволен. : Когда этот голос Бога Отца заговорил с небес, все знали, что Иисус был не просто еще одним крещенным человеком.Они знали, что Иисус был совершенным (, в котором я доволен ) Сыном Божьим, отождествляющим себя с грешным человеком. Благодаря этому все знали, что Иисус был другим. Иисус был крещен, чтобы быть идентифицированным с грешниками, но Он также был крещен, чтобы быть отождествленным с до грешным человеком.
и. Начало этой странной сцены было скромным:
· Иисус : Обычное, ничем не примечательное имя.
· Из Назарета : ничем не примечательная, презираемая деревня.
· Галилейский : бездуховная область, а не «библейский пояс» области в то время.
· Крестился : Отождествился с грешным человеком.
· В Иордане : Ничем не примечательная — часто даже неприятная — река. «Ранняя раввинская традиция явно запрещает реку Иордан для очищения, [согласно] Мишне, Парах VIII. 10. ” (Переулок)
ii. Сцена также показала большую славу:
· Небеса расходятся : Небеса широко открылись для этого.У древнегреческого языка эта фраза сильна. В нем есть идея, что небо было разорвано надвое, «разорванное на части, внезапное событие». (Брюс)
· Сходящий Дух : Дух Божий присутствовал, и каким-то образом Его присутствие было различимо.
· Как голубь : Луки 3:22 говорит об этом так: И Святой Дух сошел в телесной форме, как голубь, на Него . Каким-то образом Дух присутствовал и «полетел» на Иисуса , как голубь .
· Голос пришел с небес : Редко в Библии мы читаем, что Бог говорит вслух с небес, но это один из тех славных случаев.
· Ты — Мой возлюбленный Сын, в Котором Я доволен. : Что может быть славнее, чем то, что Бог Отец хвалит и одобряет тебя публично?
г. И Дух сходит на Него, как голубь. : Это было не просто трепещущее облако, парящее над Иисусом; он имел внешний вид голубя .В Луки 3:22 говорится: Святой Дух сошел в телесной форме, как голубь, на Него . Это не означает, что Святой Дух был голубем, но появился как голубь . Мы также знаем, что Иоанн Креститель видел, как Святой Дух сошел на Иисуса (Иоанна 1:32).
и. Святой Дух связан с голубем из-за Бытия 1: 2, где размышления Духа над водами при сотворении мира подсказали некоторым древним раввинам действие голубя. Также голуби — нежные, неопасные птицы, они не сопротивляются и не сопротивляются.Он представляет собой кроткую и верную работу Святого Духа.
ii. Это один из знакомых отрывков Нового Завета, который показывает нам всю Троицу в действии. Бог-Сын крестится, Бог-Отец говорит с небес, и Бог-Святой Дух нисходит, как голубь.
iii. Пока что в Евангелии от Марка мы видим четырех свидетелей, каждый из которых свидетельствует о личности Иисуса. Какие еще доказательства нам нужны?
· Марк сказал, что Иисус — Сын Божий (Марка 1: 1).
· Пророки говорили, что Иисус есть ГОСПОДЬ (Марка 1: 2-3).
· Иоанн Креститель сказал, что Иисус был Тем, кто сильнее меня (Марка 1: 7-8).
· Бог Отец сказал, что Иисус — Возлюбленный Сын Бога (Марка 1: 10-11).
4. (12-13) Искушение Иисуса в пустыне, среди диких зверей.
Немедленно Дух изгнал Его в пустыню. И он был там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной, и был с дикими зверями; и ангелы служили Ему.
а. Немедленно Дух изгнал Его в пустыню : После драматического явления Святого Духа при Его крещении работа Духа в Иисусе должна была привести Его — точнее, загнать Его в пустыню .
и. «Марк употребил странное слово. «Дух изгоняет Его»; буквально, «Дух изгоняет Его». Это и есть та самая работа, которую впоследствии совершил изгнание бесов Христом.”(Морган)
г. И он пробыл там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной : Иисус отождествился с грешниками в Своем крещении. Здесь Он также был отождествлен с грешниками в их искушениях . Евреям 4:15 напоминает нам: Ибо у нас нет Первосвященника, который не мог бы сочувствовать нашим слабостям, но был искушаем во всем, как и мы, но без греха .
и. Сорок — как в сорока днях Иисуса в пустыне — это число, которое часто показывает время проверки или приговора .Во время Ноева потопа дождь шел 40 дней и 40 ночей. Израиль находился в пустыне 40 лет. Моисей держал овец в пустыне 40 лет. Это время Иисуса, когда испытывает .
г. Сорок дней, искушаемые сатаной : Матфей и Лука подробно описывают три конкретных искушения, которые Иисус претерпел в эти дни, и то, как Иисус каждый раз сопротивлялся сатане, стоя на Слове Божьем. Марк говорит нам, что Иисус столкнулся с более чем тремя драматическими искушениями, описанными Матфеем и Лукой.Весь этот период был временем испытаний.
г. Был с дикими зверями : Матфей и Лука не упоминают об этом, но это важно. В древнегреческой грамматике упор делается на с . Другими словами, Иисус был в мире со зверями . Это показывает две вещи:
· Иисус — Второй Адам, и, как непадший Адам, Он поддерживает мирные отношения со всеми животными.
· Иисус остается непадшим, безгрешным, несмотря на все искушения, имея власть над зверями .
и. «Эти падшие твари видели во Христе совершенный образ Бога; и поэтому почитали его как своего Господа, как они уважали Адама перед его падением ». (Трапп)
e. И ангелы служили Ему : Смысл Марка в том, что ангела служили Ему в конце этого времени сильного искушения. Это показывает власть Иисуса не только над дикими зверями , но и над ангелами . Они Его слуги.
и.«Морально победивший, Он был Владыкой творения, находившегося ниже Него, и ангелы бросились выполнять Его поручения, ибо такова подлинная многозначительность этого слова. Таким образом, Он рассматривается как Человек Бога, совершенный, несмотря на искушения! » (Морган)
C. Призваны четыре ученика.
1. (14a) Начало галилейского служения Иисуса.
Теперь, после того как Иоанн был заключен в темницу, Иисус пришел в Галилею,
а. После того, как Иоанна поместили в тюрьму : Подробное описание судьбы Иоанна в тюрьме содержится в Марка 6: 17-28.
г. Иисус пришел в Галилею : Иисус провел большую часть Своего времени в районе Галилеи , обычно отправляясь в Иерусалим только на назначенные праздники. Галилея была большой густонаселенной областью к северу от Иудеи и Иерусалима, где евреи и язычники жили вместе, хотя обычно в своих отдельных городах.
и. Галилея не была маленькой захолустной местностью. По словам древнееврейского историка Иосифа Флавия, Галилея была площадью около 60 на 30 миль и имела 204 деревни, в которых проживало не менее 15 000 человек.Это означает, что в расширенном регионе проживало более 3 миллионов человек.
2. (14б-15) Что Иисус делал в Своем служении.
Проповедовать Евангелие Царства Божьего и говорить: «Время исполнилось, и приблизилось Царствие Божие. Покайтесь и верьте в Евангелие ».
а. Проповедь Евангелия Царства Божьего : Иисус был проповедником и принес весть о правлении Бога на земле, хотя и не в той манере, которую обычно ожидали или желали.Большинство людей хотели политического королевства, которое заменило бы деспотическую оккупацию римлян.
и. Вопреки ожиданиям большинства людей в Его дни, Иисус принес царство любви, а не порабощения; благодати, а не закона; смирения, а не гордости; для всех людей, а не только для евреев; быть полученным человеком добровольно, а не навязанным силой.
ii. Евангелие от Марка — и остальная часть этой главы — будет делать упор на делах Иисуса и Его чудесных чудесах. Но этим вступительным словом Марк напоминает нам, что в центре служения Иисуса было проповедование Евангелия Царства Божьего .Иисус был проповедником, который творил чудесные чудеса, а не чудотворцем, который иногда проповедовал.
г. Сказав: «Время исполнилось, и приблизилось Царствие Божие» : Когда Иисус проповедовал евангелие Царства Божьего , Он хотел, чтобы люди знали, что это было около — так же близко, как ваше рука . Это было не так далеко или мечтательно, как они себе представляли. Настало время для них встретиться с Царством Божьим .
и. Время исполнилось : Есть два древнегреческих слова, которые можно перевести время . Один — chronos , что означает простое хронологическое время. Другой — kairos , что означает «стратегическая возможность, решающий момент». Иисус использовал это второе слово, когда сказал: « время ». Его идея заключалась в следующем: «Настало стратегическое время для Царства Божьего. Сейчас ваше время возможностей. Не позволяй этому пройти мимо ».
г. Говоря… «Покайтесь» : Когда Иисус проповедовал евангелие Царства Божьего , Он хотел, чтобы люди знали, каково было войти в это царство.Они не могли войти в королевство тем же путем, которым шли. Им пришлось изменить свое направление , чтобы испытать Царство Божье .
и. Некоторые люди думают, что покаяние — это в основном чувств , особенно сожаления о своем грехе. Приятно сожалеть о своем грехе, но раскаяться — это не слово «чувства». Это слово действия . Иисус сказал нам изменить свое мнение, а не просто сожалеть о том, что мы сделали.Покаяние говорит об изменении направления, а не о печали в сердце.
ii. Покаяние не описывает то, что мы должны сделать до того, как мы придем к Богу; он описывает, что такое приход к Богу. Если вы находитесь в Нью-Йорке, и я говорю вам приехать в Лос-Анджелес, мне действительно не нужно говорить: «Уезжайте из Нью-Йорка и приезжайте в Лос-Анджелес». Приехать в Лос-Анджелес — это , чтобы уехать из Нью-Йорка, и если я не уехал из Нью-Йорка, я определенно не смогу приехать в Лос-Анджелес. Мы не сможем прийти в Царство Божье , если не оставим свой грех и саможизни.
г. Сказать… «Верить» : Когда Иисус проповедовал евангелие Царства Божьего , Он хотел, чтобы люди знали, каково это жить в Царстве. Царство, которое проповедовал Иисус, было не только нравственным обновлением. Речь шла о том, чтобы доверять Богу, поверить в Его слово и жить в отношениях зависимости от Него.
и. Древнегреческое слово «Иисус», использованное для обозначения , «верят, что » ( pisteuo ) означает гораздо больше, чем знание или согласие в уме.Это говорит об отношениях доверия и зависимости.
ii. «Есть много людей, которые верят Евангелию, но они не верят в его. Это был призыв не только принять его как интеллектуально верное утверждение; но отдыхать в нем, отдыхать в нем. Это был призыв позволить сердцу обрести покой в этом ». (Морган)
3. (16-20) Призваны четыре ученика.
И когда Он шел по Галилейскому морю, Он увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сеть в море; потому что они были рыбаками.Тогда Иисус сказал им: «Следуйте за Мною, и я сделаю вас ловцами человеков». Они немедленно оставили свои сети и последовали за Ним. Пройдя немного дальше оттуда, Он увидел Иакова, , сына Зеведея, , и Иоанна, его брата, которые также были в лодке, чинили сети. И тотчас Он позвал их, и они оставили своего отца Зеведея в лодке с наемными слугами и пошли за Ним.
а. Он увидел Симона и Андрея : Это был не первый раз, когда Иисус встречал эту группу людей.Иоанна 1: 35–4: 54 описывает их предыдущую встречу.
г. Потому что они были рыбаками. : Это были простые люди, не имевшие богословских способностей или статуса в мире. Иисус встретил их, когда они трудились как обычные люди. Иисус выбрал этих учеников не за то, кем они были, а за то, что Иисус мог сделать с по их.
и. «Несомненно, хорошие качества успешных рыбаков будут способствовать успеху в трудном служении по завоеванию заблудших душ: храбрость, способность работать вместе, терпение, энергия, стойкость, вера и упорство.Профессиональные рыбаки просто не могли позволить себе бросить курить или жаловаться! » (Вирсбе)
г. Follow Me : Этим приглашением Иисус показывает, что такое христианство: следование Иисусу . По своей сути христианство — это не теологические системы, правила или даже помощь людям — это следование за Иисусом.
и. «Тем не менее верно, что во времена Нового Завета фраза« следовать »добавляла к себе этический аспект, поскольку всегда высший идет впереди, а низший следует за ним: поэтому, по крайней мере, раввин- подразумевались ученические отношения.”(Коул)
г. Я сделаю вас ловцами человеков : Иисус сказал, что Он сделает их ловцами человеков. Если эти люди получили что-то чудесное, следуя за Иисусом, для них было правильным дать это другим и «поймать» людей в то же Царство Божье.
и. Когда Иисус призвал их ловить рыбу людей, Он призвал их делать то, что делал Он. Он был величайшим ловцом людей на свете. Но Он хотел, чтобы других выполняли ту работу, которую Он делал; сначала эти четыре, затем двенадцать, затем сотни, затем тысячи и тысячи и тысячи на протяжении веков.
ii. Я заставлю вас стать : «Подразумевая постепенный процесс обучения». (Брюс)
e. Починить сети : «Термин Марка означает« должным образом привести в порядок или подготовить »и, таким образом, включает чистку, починку и складывание сетей для подготовки к следующей вечерней рыбалке». (Лейн) Примечательно, что производное от этого же слова используется в Ефесянам 4:12, где Павел описывает работу по снаряжению святых . Согласно определению Стронга, « оборудовать» означает «полностью завершить, отремонтировать или отрегулировать, подогнать, подобрать, отремонтировать, довести до совершенства, идеально соединить вместе, подготовить или восстановить».
D. Напряженный день в Галилее.
1. (21-22) Иисус учит в синагоге.
Тогда они пошли в Капернаум, и тотчас в субботу Он вошел в синагогу и учил. И они дивились Его учению, потому что Он учил их как власть имеющий, а не как книжники.
а. Они вошли в Капернаум : Сегодня можно пойти в Капернаум и увидеть остатки древней еврейской синагоги, в которой до сих пор сохранилось основание того же здания, в котором Иисус учил .
г. Сразу в субботу Он вошел в синагогу и учил : Обычно в синагоге не было постоянных учителей. Вместо этого у них был обычай «свободы синагоги», когда ученых приглашали рассказывать о чтении Священного Писания за этот день. Этот обычай дал Иисусу возможность проповедовать.
г. Они были удивлены его учением. : Нам не говорят, что учил Иисус, но нам говорят о том, какое влияние это учение оказало на Его аудиторию.Они никогда раньше не слышали, чтобы кто-то так учил.
г. Ибо Он учил их как власть имеющий, а не как книжники : книжников дней Иисуса редко учили смело. Они часто просто цитировали различных раввинов в качестве переводчиков. Иисус учил смело.
и. Иисус учил с властью , потому что Он имел власть . Он принес божественное послание и был уверен, что оно было от Бога. Он цитировал не человека, а Бога.
ii. Иисус учил с авторитетом , потому что Он знал, о чем говорил . Вы не можете преподавать с авторитетом , если вы не знакомы с материалом.
iii. Иисус учил с авторитетом , потому что Он верил в то, чему учил . Когда вы верите в то, чему учите, это доходит до вашей аудитории с авторитетом .
iv. Мы впервые увидели, что покорился Иисусу — покорился Своему Отцу в крещении, покорился Святому Духу при выходе в пустыню.Теперь мы видим авторитет Иисуса. Власть проистекает из подчинения. Мы не в безопасности с реальной властью от Бога, если мы также не подчинены Богу.
· Иисус проявлял власть, когда был с дикими зверями.
· Иисус проявлял власть, когда ангелы служили Ему.
· Иисус проявил власть, провозгласив присутствие Царства Божьего и повелев людям покаяться и уверовать.
· Иисус проявил власть, призвав учеников после Себя.
· Иисус явит еще много ярких проявлений власти.
2. (23-24) Вспышка нечистого духа.
В их синагоге был человек с нечистым духом. И он закричал, говоря: «Оставьте нас, в покое! Что нам до Тебя, Иисус из Назарета? Ты пришел уничтожить нас? Я знаю кто ты; Святой Божий! »
а. Человек… с нечистым духом : При описании человека, который был одержим бесами, Марк использовал ту же грамматику, которую использовал Павел для описания христианина «во Христе» (1 Коринфянам 1:30).Этот нечистый дух был злым хозяином жизни этого бедняка.
и. Сходство формулировок между христианином, имеющим Иисуса, и этим человеком, имеющим демона, демонстрирует, что Он в нас, а мы в Нем. Мы «одержимы Иисусом» в правильном смысле, потому что Его наполнение и влияние только во благо.
ii. Подобно тому, как Иисус может жить в нас, так и человек, необитаемый Иисусом, может быть заселен демоном, если приглашение сделано сознательно или бессознательно.Воздействие таких вещей, как спиритизм, астрология, оккультные практики и наркотики, опасно. Они открывают двери в демонический мир, которые лучше оставить закрытыми.
г. Я знаю, кто Ты; Святой Божий! Сам демон засвидетельствовал, что Иисус был святым и чистым. Демоны признали, что их искушения в пустыне не испортили Иисуса.
3. (25-28) Иисус упрекает дух и получает большое признание.
Но Иисус запретил ему, сказав: «Замолчи и выйди из него!» И когда нечистый дух содрогнулся и закричал громким голосом, он вышел из него.Тогда все они были поражены, так что они стали спрашивать между собой, говоря: «Что это? Какая новая доктрина это ? Ибо властно Он повелевает даже нечистым духам, и они повинуются Ему ». И немедленно Его слава распространилась по всей области вокруг Галилеи.
а. Иисус упрекнул его : Иисусу не нужно было полагаться на фокус-покус или церемонии. Он просто продемонстрировал власть Бога.
г. Молчи : Иисус часто велел демонам заткнуться.Сегодня многие самозваные избавители от одержимости демонами поощряют демонов говорить или даже верят тому, что говорят демоны. Иисус избегал таких театральных представлений и просто спасал больного человека.
г. Молчи и выйди из него! Во времена Иисуса были и другие экзорцисты. Он был не единственным, кто пытался изгнать демонов. Но между Иисусом и другими экзорцистами была огромная разница. Они использовали длинные, причудливые, сложные, суеверные церемонии и часто терпели неудачу.Иисус никогда не отказывался от изгнания демона и никогда не прибегал к сложной церемонии.
и. Лейн описывает древний рассказ Иосифа Флавия о работе древнего экзорциста по имени Елеазар примерно во времена Иисуса: «Он приложил к носу одержимого человека кольцо, на котором был запечатан один из корней, предписанных Соломоном, а затем , когда человек почувствовал это, вытащил демона через ноздри и, когда тот сразу же упал, заклинал демона никогда не возвращаться в него, произнося имя Соломона и читая заклинания, которые он составил.Затем, желая убедить прохожих и доказать им, что он обладает этой силой, Елеазар поставил немного в стороне чашу или таз, полный воды, и приказал демону, выходящему из человека, перевернуть его и заставить зрителям известно, что он оставил человека ».
ii. «Люди привыкли к использованию магических формул еврейскими экзорцистами (Матфея 12:27; Деяния 19:13), но здесь было нечто совершенно иное». (Робертсон)
4. (29-31) Свекровь Петра исцелена.
Выйдя из синагоги, они вошли в дом Симона и Андрея с Иаковом и Иоанном. Но мать жены Симона лежала в лихорадке, и Ему сразу рассказали о ней. Итак, Он подошел, взял ее за руку и поднял, и сразу же лихорадка покинула ее. И она им служила.
а. Они вошли в дом Симона и Андрея. : Иисус вошел в этот скромный дом в Капернауме и встретил больную женщину. Иисус не только «выступал для толпы».Здесь Он служил одному человеку в частном доме. Интерес Иисуса заключался в удовлетворении потребностей людей, а не в продвижении Себя. Ему не нужна была сила толпы, чтобы помогать Его служению.
г. Итак, Он подошел, взял ее за руку и поднял, и сразу же лихорадка покинула ее : В этом исцелении свекрови Петра Иисус проявил простоту и силу . Иисус исцелял с той же властью, которую Он использовал для изгнания демонов.
и. «Свекровь Петра страдала от того, что Талмуд назвал« жгучей лихорадкой ». Это было и остается очень распространенным явлением в этой части Галилеи. Талмуд фактически устанавливает методы борьбы с этим. Нож, сделанный полностью из железа, был привязан косой к терновому кусту. В последующие дни повторялось, во-первых, Исход 3: 2, 3; второй Исход 3: 4; и, наконец, Исход 3: 5. Затем была произнесена некая магическая формула, и таким образом должно было быть достигнуто исцеление.Иисус полностью игнорировал все атрибуты народной магии и жестом и словом уникальной власти и силы исцелил женщину ». (Барклай)
г. И она служила им. : Свекровь Петра ответила так, как мы должны, когда Иисус благословляет нас. Она немедленно служила Иисусу из благодарности.
5. (32-34) Исцеление среди множества.
Вечером, когда зашло солнце, привели к Нему всех больных и одержимых бесами.И весь город собрался у дверей. Затем Он исцелил многих, больных различными недугами, и изгнал многих бесов; и Он не позволял демонам говорить, потому что они знали Его.
а. Когда солнце село : Иисус служил после захода солнца, заканчивая день субботний (Марка 1:21). Свободные от субботних ограничений на поездки и деятельность, люди приходили к Иисусу, чтобы исцелиться.
г. Затем Он исцелил многих : Это был напряженный день, и затем Иисус служил после наступления темноты всему городу , который собрал вместе у дверей .Иисус очень много работал, чтобы служить нуждам других, и всегда ставил их нужды выше Своих.
E. Проповедь и исцеление в Галилее.
1. (35) Иисус молится в уединенном месте.
Утром, встав задолго до рассвета, вышел и удалился в уединенное место; и там Он молился.
а. Утром : После долгого дня мы, конечно, извиним Иисуса за сон. Тем не менее, Он, , встав задолго до рассвета , сделал меньше времени для сна и больше времени для молитвы.
и. «Никому не смотри в лицо, пока не увидишь лика Божьего. Ни с кем не говори, пока не поговоришь со Всевышним ». (Сперджен)
г. Он молился : Иисусу нужно было молиться не потому, что Он был слаб, а потому, что Он был силен, а источником Его силы были Его отношения с Богом, Его Отцом. Иисус знал, что давление и занятость должны вести нас на к молитве , а не на на молитву .
и. Мы не знаем точно, о чем молился Иисус, но в большей степени Иисус использовал это время молитвы для того близкого, интимного общения с Богом Отцом, которого Он так жаждал, которое питало и укрепляло Его душу.Мы также можем предположить, что Иисус молился за Себя. Он молился за Своих учеников. Он молился за тех, кого встречал и служил накануне вечером. Он молился за тех, кого встретит и послужит в тот грядущий день.
г. Уединенное место : Иисус знал важность уединенного времени с Богом. Хотя для нас хорошо и важно объединяться с другими в присутствии Бога, в нашей христианской жизни есть многое, чему можно научиться и испытать в уединенном месте с Богом.
и. «Горе тому человеку, чья преданность соблюдается всеми и который никогда не произносит тайных молитв. Тайная молитва — это секрет молитвы, душа молитвы, печать молитвы, сила молитвы. Если вы не молитесь в одиночку, вы вообще не молитесь. Меня не волнует, молитесь ли вы на улице, в церкви, в бараке или в соборе; но ваше сердце должно говорить с Богом втайне, иначе вы не молились ». (Сперджен)
ii. «В общественной и частной молитве есть более объединенная сила и интерес, но в тайной молитве есть преимущество для более свободного и полного общения наших душ с Богом.Христос для этого выбирает утро, как время, наиболее свободное от отвлекающих факторов и компании; и уединенное место, наиболее подходящее для тайного долга ». (Пул)
iii. Этот отрывок показывает нам многое о молитвенной жизни Иисуса.
· Для Иисуса общение с Богом было чем-то большим, чем просто суббота.
· Иисус хотел молиться в одиночестве.
· Иисус хотел побыть один, чтобы излить Свое сердце Своему Отцу.
2. (36-39) Экскурсия по Галилее.
И Симон и те , которые были с Ним , искали Его. Когда они нашли Его, они сказали Ему: «Все ищут Тебя». Но Он сказал им: «Пойдемте в другие города, и я буду там проповедовать, потому что для этого Я пришел». И Он проповедовал в их синагогах по всей Галилее и изгонял бесов.
а. Искали Его : Это было в начале отношений Иисуса со Своими учениками. Когда они узнали Его, они узнали, что всякий раз, когда они не могли найти Его, Он, вероятно, был в уединенной молитве.
г. Все ищут Тебя : Ученики, вероятно, думали, что Иисус будет доволен Его популярностью и захотят проводить больше времени с толпой, которую Он собрал и произвел впечатление накануне.
г. Давайте отправимся в следующие города. : Иисус не останавливался в этом городе и не «оседлал» там вершину Своей популярности. Он знал, что Его служение было проповедовать по всей Галилее. Его служение не было известным и не пользовалось славой.
и.Явный акцент на служении Иисуса делается на проповеди: для этой цели я пришел . Исцеление и чудесное служение Иисуса было впечатляющим и славным, но Он никогда не делал упор на этом.
3. (40) К Иисусу приходит прокаженный.
Теперь к Нему подошел прокаженный, умоляя Его, преклонив колени перед Ним и говоря Ему: «Если хочешь, можешь меня очистить».
а. К Нему пришел прокаженный : Проказа была одной из ужасных болезней древнего мира.Сегодня проказа поражает 15 миллионов человек во всем мире, в основном в странах третьего мира.
и. Проказа начинается с маленьких красных пятен на коже. Вскоре пятна увеличиваются и начинают бледнеть, приобретая блестящий или чешуйчатый вид. Вскоре пятна распространяются по телу, и начинают выпадать волосы — сначала с головы, потом даже с бровей. По мере того, как ситуация ухудшается, ногти на руках и ногах расшатываются; они начинают гнить и со временем отваливаются. Затем суставы пальцев рук и ног начинают гнить и отваливаться по частям.Десны начинают сокращаться, и они больше не могут удерживать зубы, поэтому каждый зуб теряется. Проказа продолжает разъедать лицо до тех пор, пока не сгниют нос, нёбо и даже глаза, а прокажённый чахнет, пока не умрёт.
ii. Какими бы ужасными ни были физические страдания, худшей частью проказы могло быть то, как люди обращались с прокаженным. В Ветхом Завете Бог сказал, что когда среди народа Израиля были прокаженные, их следует тщательно изолировать и обследовать (Левит 13-14).Прокаженным приходилось одеваться, как люди, оплакивающие мертвых, потому что их считали живыми мертвыми. Им приходилось предупреждать окружающих, восклицая: «Нечисто! Нечисто! » всякий раз, когда люди были рядом с ними. Это произошло не потому, что проказа была очень заразной. Это произошло потому, что Бог использовал эту болезнь как яркий пример греха и его воздействия на нас.
iii. Люди времен Иисуса пошли дальше, чем им велел Ветхий Завет. Тогда они думали о прокаженном две вещи: вы ходячие мертвецы и вы заслужили это, потому что это наказание Бога против вас .Еврейский обычай гласил, что не стоит даже здороваться с прокаженным. Обычай сказал, что нужно держаться на расстоянии шести футов (двух метров) от прокаженного. Один раввин хвастался, что он даже не станет покупать яйцо на улице, где он увидел прокаженного, а другой хвастался, что бросал камни в прокаженных, чтобы держать их подальше от себя. Еще один раввин не позволил прокаженному умыть лицо.
г. Умоляя Его, преклонив колени перед Ним : Зная, насколько ужасной была эта болезнь, нас не удивляет, что прокаженный так отчаянно подходил к Иисусу.
г. Вы можете очистить меня : Прокаженный действительно верил в силу Иисуса и был уверен, что Иисус может его исцелить. Это показывает, что у прокаженного была великая вера, потому что, насколько нам известно, Иисус еще не исцелил прокаженного в Своем служении.
и. В тот день все знали только Бог может исцелить прокаженного. Лечения не было, и никому просто не стало лучше. Прокаженный никогда не поправится без прямого исцеления от Бога.
г. Очисти меня : Прокаженный знал, что ему нужно от Иисуса.Он не просил об исцелении, но очистил . Прокаженному нужно было гораздо больше, чем просто исцеление.
и. Все, что вы думаете, вам нужно от Бога, больше всего вам нужно от Иисуса, это очищение — очищение от греха и жизнь, прожитая для себя.
4. (41-45) Иисус очищает прокаженного.
Тогда Иисус, умилосердившись над ним, протянул Свою руку , коснулся его и сказал ему: «Я хочу; очиститься ». Как только Он сказал это, сразу же проказа оставила его, и он очистился.И Он строго предупредил его и тотчас же отослал его, сказав ему: «Смотри, никому ничего не говори; но пойди, покажись священнику и принеси за очищение то, что повелел Моисей, как свидетельство им ». Однако он вышел и начал провозглашать , это свободно, и распространять дело, так что Иисус больше не мог открыто входить в город, но находился снаружи в безлюдных местах; и они приходили к Нему со всех сторон.
а. Иисус, движимый состраданием : Мы часто испытываем сострадание, когда встречаем больных, но прокаженные обычно не вызывали сострадания.Вся их внешность была слишком отталкивающей, и они обычно вызывали у людей отвращение вместо сострадания.
и. Лука говорит, что этот человек был полон проказы (Луки 5:12), что означает, что болезнь была на поздней стадии. Все тело и жизнь этого человека гнили.
г. Протянул руку и коснулся его : Иисус исцелил многих людей разными способами, но здесь Он решил исцелить этого человека прикосновением. Он мог бы сказать слово или даже подумать, и этот человек был бы исцелен, но Иисус использовал прикосновение.
и. Это было важно, потому что людям было запрещено прикасаться к этому человеку из-за его проказы. Поскольку его болезнь была на поздней стадии, он долгое время был прокаженным. Давно он не чувствовал нежного прикосновения.
ii. Прикасаться к прокаженному было против иудейского обрядового закона. Однако Иисус не нарушил этот закон, потому что, как только Он коснулся этого человека, он больше не был прокаженным.
г. Покажите себя священнику : Иисус сказал бывшему прокаженному пойти к священникам, чтобы провести церемонию, требуемую законом, когда прокаженный очищается.Иисус сделал это сначала, чтобы почтить закон Божий, но также как свидетельство священникам о том, что неизлечимая болезнь была излечена.
и. Элементы, используемые в левитской церемонии для очищения прокаженного (кедровое дерево, иссоп и червленый цвет), — это те же элементы, которые использовались при очищении того, кто был осквернен мертвым телом (Числа 19: 6, 19:13, 19:18 и Левит 14: 4-7).
ii. Поскольку прокаженные никогда не исцелялись, эти священники никогда не проводили эту церемонию. Когда им нужно было найти процедуру этой церемонии и провести ее в первый раз, это было бы убедительным свидетельством того, что Мессия был среди них.
г. Ничего не говори никому … Но он вышел и начал открыто провозглашать это : Этот человек, возможно, имел в виду хорошие и мог подумать, что помогает Иисусу, но его непослушание помешало служению Иисуса. Иисус больше не мог открыто входить в город . Лучше всегда слушаться Иисуса, и мы никогда не должны думать, что у нас есть лучший план, чем у Него.
© 2018 Дэвид Гузик — Распространение без разрешения запрещено, кроме личного использования
.