Статья 264 пункт 3: Стоит ли обжаловать приговор по ч. 3 ст. 264 УК РФ, в случае, если виновник осужден к 2 годам условного лишения свободы? — Адвокат в Самаре и Москве

Содержание

Законодателем усилена уголовная ответственность за нарушения правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств — «Ингушетия» — интернет-газета

В частности, статья 263 УК РФ «Нарушение правил безопасности движения и эксплуатации железнодорожного, воздушного, морского и внутреннего водного транспорта и метрополитена» дополнена частями 1.1 и 1.2, предусматривающими уголовную ответственность до 2 лет лишения свободы для лиц, управляющих легким (сверхлегким) воздушным судном или маломерным судном, за нарушения соответствующих правил при причинении по неосторожности тяжкого вреда здоровью человека либо крупного ущерба (ч. 1.1), а также от 3 до 7 лет лишения свободы — за совершение этих же действий а состоянии… опьянения (ч. 1.2). Если действия указанного лица, находящегося в состоянии опьянения, повлекли по неосторожности смерть человека, то в соответствии с частью 2.1 статьи 263 УК РФ ему может быть назначено наказание от 5 до 12 лет лишения свободы, а в случае смерти по неосторожности двух и более лиц — на срок от 8 до 15 лет (ч. 4 ст. 263 УК РФ).

Кроме того, этим же Федеральным законом внесены изменения в санкции частей 2, 4 и 6 статьи 264 УК РФ «Нарушение правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств», ужесточившие наказание за совершение данного преступления в состоянии опьянения. Так, совершение лицом в состоянии опьянения указанного противоправного деяния либо когда оно сопряжено с оставлением места его совершения, в случае причинения по неосторожности тяжкого вреда здоровью человека, вместо максимально возможного наказания в виде 4 лет лишения свободы теперь наказывается лишением свободы на срок от 3 до 7 лет (ч. 2 ст. 264 УК РФ), а если это повлекло по неосторожности смерть человека ( ч. 4 ст. 264 УК РФ) — лишением свободы на срок от 5 до 12 лет (ранее от 2 до 7 лет). Те же деяния, повлекшие по неосторожности смерть двух и более лиц (ч. 6 ст. 264 УК РФ), наказываются лишением свободы на срок от 8 до 15 лет, в то время как ранее за это предусматривалось лишение свободы на срок от 4 до 9 лет.

Помимо этого, названным Федеральным законом внесены изменения в части 3 и 4 статьи 15 УК РФ, чем уточнен подход к определению категорий преступлений. В соответствии с новой редакцией части 3 указанной статьи уголовного закона к преступлениям средней тяжести отнесены неосторожные деяния, за совершение которых максимальное наказание не превышает 10 лет лишения свободы (ранее — свыше трех лет), а к тяжким преступлениям (ч. 4 ст. 15 УК РФ) — неосторожные деяния, за совершение которых максимальное наказание не превышает 15 лет лишения свободы (ранее к категории тяжких преступлений относились только умышленные преступные деяния).

Военный прокурор гарнизона
майор юстиции А. А. Безсмертный

 

Материал публикуется на коммерческих условиях. Редакция газеты «Ингушетия» не несет ответственности за содержание материала. Товары и услуги подлежат обязательной сертификации.

Юридические услуги МПЦ Вектор — Ответственность по 264 УК РФ

Статья 264 УК РФ предусматривает уголовную ответственность лица за нарушение правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств. Под транспортными средствами в данной статье подразумеваются:

  1. автомобили
  2. трамваи
  3. другие механические транспортные средства
  • троллейбусы
  • трактора
  • иные самоходные машины
  • мотоциклы
  • иные механические транспортные средства

Для привлечения лица к уголовной ответственности по ст.264 УК РФ, необходимо установить объективную сторону преступления:

  1. Лицо нарушило правила дорожного движения (ПДД) или правила эксплуатации вышеуказанных транспортных средств.
  2. ПДД а также правила эксплуатации вышеуказанных ТС существуют, утверждены надлежащим ведомством, являются общедоступными, и лицо, являющееся субъектом преступления, знало или должно было знать о таких правилах.

Согласно ст.264 УК РФ, уголовная ответственность наступает у лица, нарушившего правила дорожного движения и эксплуатации транспортных средств, в случае:

  1. причинения тяжкого вреда здоровью человека (ч.1, ч.2 ст.264 УК РФ)
  2. повлекшее смерть человека (ч.3, ч.4 ст.264 УК РФ)
  3. повлекшее смерть двух или более лиц (ч.5, ч.6 ст.264 УК РФ)

Как усматривается из части 1 и ч.2 ст.264 УК РФ, уголовная ответственность наступает в случае причинения тяжкого вреда здоровью, а в случае причинения легкого вреда или средней тяжести, то данный вопрос относится к гражданско-правовым.

Субъективная сторона преступления предполагает неосторожность лица по отношению к последствиям. В случае умышленного причинения содеянное подлежит квалификации по статьям о преступлениях против личности или (и) имущества.

Как показывает практика, бывают случаи наличия вины потерпевшего, действия которого привели к неблагоприятным последствиям. Такими могут быть: переход улицы в неправильном месте, неожиданное появление перед транспортным средством и т.д. Наличие вины потерпевшего не исключает вину водителя ТС, в случае, если у водителя имеются признаки состава преступления, предусмотренного ст.264 УК РФ.

Статья 264. Нарушение правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств
  • Нарушение лицом, управляющим автомобилем, трамваем либо другим механическим транспортным средством, правил дорожного движения или эксплуатации транспортных средств, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, — наказывается ограничением свободы на срок до трех лет, либо принудительными работами на срок до двух лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет или без такового, либо арестом на срок до шести месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет или без такового.
  • Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное лицом, находящимся в состоянии опьянения, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, — наказывается принудительными работами на срок до трех лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет либо лишением свободы на срок до четырех лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет.
  • Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по неосторожности смерть человека, — наказывается принудительными работами на срок до четырех лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет либо лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет.
  • Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное лицом, находящимся в состоянии опьянения, повлекшее по неосторожности смерть человека, — наказывается лишением свободы на срок до семи лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет.
  • Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по неосторожности смерть двух или более лиц, — наказывается принудительными работами на срок до пяти лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет либо лишением свободы на срок до семи лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет.
  • Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное лицом, находящимся в состоянии опьянения, повлекшее по неосторожности смерть двух или более лиц, — наказывается принудительными работами на срок до пяти лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет либо лишением свободы на срок до девяти лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет.
  • Примечание. Под другими механическими транспортными средствами в настоящей статье понимаются троллейбусы, а также трактора и иные самоходные машины, мотоциклы и иные механические транспортные средства.

0 0 голос

Рейтинг статьи

Вопрос-ответ юриста по теме:


Ответственность по 264 УК РФ

Ответственность водителя транспортного средства, поставившего потерпевшего в результате дорожно‑транспортного происшествия в опасное для жизни или здоровья состояние в нарушение требований Правил дорожного движения

Орехово-Зуевской городской прокуратурой на постоянной основе осуществляет надзор за уголовно-процессуальной деятельностью в МУ МВД России «Орехово-Зуевское», так в первом полугодии 2019 года в порядке надзора проверено уголовное дело, поступившее в городскую прокуратуру прекращенное следователем СУ МУ МВД России «Орехово-Зуевское» в связи с отсутствием в действиях водителя автомобиля, состава преступления предусмотренного ч. 3 ст. 264 УК РФ (нарушение правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств повлекшее по неосторожности смерть человека), по основаниям предусмотренным п. 2 ч. 1 ст. 24 УПК РФ (отсутствие в деянии состава преступления).

После изучения уголовного дела установлено, что в сентябре 2018 года водитель легкового автомобиля двигаясь на автомобильной дороге города Орехово-Зуево допустил наезд на пешехода переходящего проезжую часть слева направо вне зоны действия пешеходного перехода. Водитель, выйдя из своего автомобиля, подошел к лежащему на дороге пешеходу, увидел на нем телесные повреждения и кровь, после чего сделал вывод о том, что пешеход скончался и, испугавшись ответственности, водитель скрылся с место ДТП, поставив потерпевшего пешехода в опасное для его жизни и здоровья состояние, не позвонив в службу скорой помощи, в полицию и иные специальные службы, не сообщив о ДТП, в результате которого он совершил наезд на человека, как в момент ДТП, так и после в течение длительного времени. В результате происшествия пешеход скончался на месте совершенного на него наезда автомобиля.

В соответствии с п. 19. Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 9 декабря 2008 г. N 25 «О судебной практике по делам о преступлениях, связанных с нарушением правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств, а также с их неправомерным завладением без цели хищения», действия водителя транспортного средства, поставившего потерпевшего в результате дорожно-транспортного происшествия в опасное для жизни или здоровья состояние и в нарушение требований Правил (пункт 2.6) не оказавшего ему необходимую помощь, если он имел возможность это сделать, подлежат квалификации по статье 125 УК РФ.

Таким образом, в действиях водителя имелись достаточные данные, указывающие на совершении им преступления, предусмотренного ст. 125 УК РФ.

После проведения предварительного расследования по уголовному делу горпрокуратурой утверждено обвинительное заключение в отношении вышеуказанное водителя по признакам состава преступления, предусмотренного ст. 125 УК РФ, и уголовное дело направлено в суд для рассмотрения по существу. В отношении водителя оставившего пешехода в опасности, вынесен обвинительный приговор.

В настоящее время, а именно с 28 июня 2019 вступили в силу изменения в ст. 264 УК РФ. За нарушение водителем ПДД или правил эксплуатации автомобиля, если эти нарушения сопряжены с оставлением водителем места ДТП, предусмотрена уголовная ответственность в случае (п. «б» ч. 2, п. «б» ч. 4, п. «б» ч. 6 ст. 264 УК РФ):

  • причинения тяжкого вреда здоровью человека — в виде принудительных работ на срок до 5 лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до 3 лет либо в виде лишения свободы на срок от 3 до 7 лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до 3 лет;
  • смерти человека — в виде лишения свободы на срок от 5 до 12 лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до 3 лет;
  • смерти двух и более лиц — в виде лишения свободы на срок от 8 до 15 лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до 3 лет.

Оставление места ДТП, в котором погибли люди или был причинен тяжкий вред здоровью, согласно изменениям стало преступлением.

Помощник Орехово-Зуевского
городского прокурора
юрист 1 класса И.Е. Терентьев

Усиление ответственности за преступления при управлении транспортным средством в состоянии опьянения

Федеральный закон от 17.06.2019 N 146-ФЗ «О внесении изменений в Уголовный кодекс Российской Федерации» существенно ужесточает ответственность водителей транспортных средств, управляющих ими в состоянии опьянения.

Так, ответственность лиц, управляющих автомобилем, трамваем либо другим механическим транспортным средством, и нарушающих < правила дорожного движения или эксплуатации транспортных средств, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, если оно совершено лицом, находящимся в состоянии опьянения и (или) сопряжено с оставлением места происшествия (ч. 2 ст. 264 УК РФ), усилена, поскольку предусматривает возможность назначения судом наказания в виде принудительных работ на срок до 5 лет (до изменений до 3 лет) либо лишения свободы на срок от 3 до 7 лет (до изменений до 4 лет). Вместе с тем, к обоим видам основного наказания неотъемлемо назначается дополнительное наказание в виде лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

Также, ответственность лиц, управляющих автомобилем, трамваем либо другим механическим транспортным средством, и нарушающих правила дорожного движения или эксплуатации транспортных средств, повлекшее по неосторожности смерть человека, если оно совершено лицом, находящимся в состоянии опьянения и (или) сопряжено с оставлением места происшествия (ч. 4 ст. 264 УК РФ), усилена, поскольку предусматривает возможность назначения судом наказания в виде лишения свободы на срок от 5 до 12 лет (до изменений от 2 до 7 лет) с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

Также, ответственность лиц, управляющих автомобилем, трамваем либо другим механическим транспортным средством, и нарушающих правила дорожного движения или эксплуатации транспортных средств, повлекшее по неосторожности смерть двух или более лиц, если оно совершено лицом, находящимся в состоянии опьянения и (или) сопряжено с оставлением места происшествия (ч. 6 ст. 264 УК РФ), усилена, поскольку предусматривает возможность назначения судом наказания в виде лишения свободы на срок от 8 до 15 лет (до изменений от 4 до 9 лет) с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

Также федеральным законом о вынесении изменений в УК РФ предусматривается уголовная ответственность лиц, управляющих легким (сверхлегким) воздушным судном или маломерным судном,

  • если эти деяния повлекли по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека либо причинение крупного ущерба; (ч. 1.1 ст. 263 УК РФ)
  • если совершены лицом, находящимся в состоянии опьянения, повлекшие по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека; (ч. 1.2 ст. 263 УК РФ)
  • если совершены лицом, находящимся в состоянии опьянения, повлекшие по неосторожности смерть человека; (ч. 2.1 ст. 263 УК РФ)
  • если совершены лицом, находящимся в состоянии опьянения, повлекшие по неосторожности смерть двух или более лиц. (ч. 4 ст. 263 УК РФ)

Кроме того, преступления ч. 2.1, ч. 4 ст. 263 УК РФ и ч. 4, ч. 6 ст. 264 УК РФ отныне относятся в соответствии со ст. 15 УК РФ к категории тяжких, что ограничивает виновных лиц в возможности прекращения уголовных дел по не реабилитирующим основаниям (прекращение в связи с примирением сторон, деятельным раскаянием и др.)

Необходимо отметить, что вышеприведенные нормы УК РФ будут распространяться на лиц, совершивших преступление с момента официального опубликования Федерального закона от 17.06.2019 N 146-ФЗ «О внесении изменений в Уголовный кодекс Российской Федерации», т.е. с 19.06.2019.

Какое наказание грозит по ч 3 ст 264 УК РФ?

ЗДравствуйте

Вам надо к адвокату обращаться, ДТП со смертельным исходом это уголовное дело, поэтому если Ваша вина будет установлена то грозит уголовная ответственность

Статья 264 УК РФ. Нарушение правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств (действующая редакция)

[Уголовный кодекс][Глава 27][Статья 264]
1. Нарушение лицом, управляющим автомобилем, трамваем либо другим механическим транспортным средством, правил дорожного движения или эксплуатации транспортных средств, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, —

наказывается ограничением свободы на срок до трех лет, либо принудительными работами на срок до двух лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового, либо арестом на срок до шести месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, совершенное лицом, находящимся в состоянии опьянения, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, —

наказывается принудительными работами на срок до трех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет либо лишением свободы на срок до четырех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по неосторожности смерть человека, —

наказывается принудительными работами на срок до четырех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет либо лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

Нарушение правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств (ст. 264 УК РФ)

В ст. 264 Уголовного кодекса указано шесть составов преступлений, связанных с нарушением правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств, причем три из них (ч.2., ч.4 и ч.6) имеют отягчающее обстоятельство (совершение преступление в состоянии опьянения). В ч.1 ст. 264 УК РФ предусмотрена ответственность за нарушение лицом, управляющим автомобилем, трамваем либо другим механическим транспортным средством, правил дорожного движения или эксплуатации транспортных средств, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека. В ч.2 ст. 264 УК РФ предусмотрена ответственность за это же преступление, совершенное в состоянии опьянения. 

В ч.3 ст. 264 УК РФ предусмотрено наказание за преступление, указанное в ч.1 ст. 264 УК РФ, если это повлекло по неосторожности смерть человека, а в ч.4 ст. 264 УК РФ – если преступление, указанное в ч.1 ст. 264 УК РФ, совершено в состоянии опьянения и повлекло по неосторожности смерть человека. В ч.5 ст. 264 УК РФ предусмотрено наказание за причинение смерти по неосторожности двух и более лиц, а в ч.6 – если такое преступление было совершено в состоянии опьянения.

Преступление по ч.1 ст. 264 УК РФ может наказываться лишением свободы на срок до двух лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет или без такового, по ч.2 — лишением свободы на срок до четырех лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет, по ч.3 — лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет, по ч.4 — лишением свободы на срок до семи лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет, по ч.5 — либо лишением свободы на срок до семи лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет, по ч.6 — лишением свободы на срок до девяти лет с лишением права управлять транспортным средством на срок до трех лет. Таким образом, видно, что совершение преступления в состоянии опьянения наказывается стороже.

Правила дорожного движения утверждены Постановлением Правительства РФ от 23.10.1993 N 1090 (ред. от 14.11.2014) «О Правилах дорожного движения» (вместе с «Основными положениями по допуску транспортных средств к эксплуатации и обязанности должностных лиц по обеспечению безопасности дорожного движения». В примечании к ст. 264 УК РФ разъяснено, что понимается под другими механическими транспортными средствами. Под другими механическими транспортными средствами в настоящей статье понимаются троллейбусы, а также трактора и иные самоходные машины, мотоциклы и иные механические транспортные средства.

Для привлечения к ответственности по ст. 264 УК РФ требуется следующее:

1) Субъект преступления – лицо, достигшее 16-летнего возраста, управляющее транспортным средством.
Отсутствие водительского удостоверения, навыков управления транспортным средством не имеет значения для решения вопроса об уголовной ответственности.
Состояние опьянение виновного по ч.2., ч.4., ч.6 ст. 264 УК РФ является обязательным элементом. В каждом случае требуется заключение судебно-медицинской экспертизы, объективно подтверждающее состояние опьянения лица, управлявшего транспортным средством.
2) Объективная сторона выразилась в нарушении Правил дорожного движения, правил эксплуатации, что может быть как в форме действия (нарушение скоростного режима, перевозка пассажиров на непредназначенном для этого транспортном средстве), так и бездействия (игнорирование дорожных знаков).
Все составы преступлений, указанные в ст.264 УК РФ, являются материальными, т.е. для привлечения лица к ответственности требуется наступление последствий, иначе – лицо нельзя привлекать к уголовной ответственности.
В ч.1 и ч.2 в качестве последствий предусмотрено причинение тяжкого вреда по неосторожности. В соответствии с Постановлением Правительства РФ от 17.08.2007 N 522 (ред. от 17.11.2011) «Об утверждении Правил определения степени тяжести вреда, причиненного здоровью человека» к тяжкому вреду относится: вред, опасный для жизни человека; потеря зрения, речи, слуха либо какого-либо органа или утрата органом его функций; прерывание беременности; психическое расстройство; заболевание наркоманией либо токсикоманией; неизгладимое обезображивание лица; значительная стойкая утрата общей трудоспособности не менее чем на одну треть; полная утрата профессиональной трудоспособности. В ч.3 и ч.4 – причинение смерти по неосторожности, а в ч.5 и ч.6 – причинение смерти по неосторожности двум и более лицам.

3) Субъективная сторона характеризуется неосторожной формы вины (в виде легкомыслия или небрежности).

В соответствии со ст. 26 УК РФ преступление признается совершенным по легкомыслию, если лицо предвидело возможность наступления общественно опасных последствий своих действий (бездействия), но без достаточных к тому оснований самонадеянно рассчитывало на предотвращение этих последствий. Пример – водитель, превышая разрешенную скорость, надеется, что сможет вовремя затормозить, если на дорогу внезапно выбежит человек, или надеется, что выбежавший человек сможет предотвратить столкновение. Преступление признается совершенным по небрежности, если лицо не предвидело возможности наступления общественно опасных последствий своих действий (бездействия), хотя при необходимой внимательности и предусмотрительности должно было и могло предвидеть эти последствия.

Суды, рассматривая дела по ст.264 УК РФ, обязаны в приговорах, какие именно правила им нарушены и в чем конкретно выразилось это нарушение (п. 3 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 9 декабря г. N 25 «О судебной практике по делам о преступлениях, связанных с нарушением правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств, а также с их неправомерным завладением без цели хищения»).

Вопросы квалификации:

1) Если лицо умышленно совершает наезд на человека с целью причинить ему вред или смерть, то такие действия будут квалифицироваться как преступление против жизни и здоровья, а автомобиль в данном случае будет средством совершения преступления.
2) Действие водителя, виновного в нарушении Правил дорожного движения или эксплуатации транспортных средств, повлекшем причинение тяжкого вреда здоровью потерпевшего, и заведомо оставившего без помощи потерпевшего, находящегося в опасном для жизни или здоровья состоянии, следует квалифицировать по совокупности преступлений, предусмотренных ст. ст. 264 и 125 УК РФ.
3) Если водитель был виновен в нарушении указанных правил, но жизнь или здоровье были поставлены под угрозу в результате происшествия с управляемым им автомототранспортным средством, то неоказание помощи потерпевшему должно квалифицироваться по ст. 125 УК РФ.

Ст. 264 УК РФ с комментариями. Уголовный кодекс 2021

1. Нарушение лицом, управляющим автомобилем, трамваем либо другим механическим транспортным средством, правил дорожного движения или эксплуатации транспортных средств, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, —

наказывается ограничением свободы на срок до трех лет, либо принудительными работами на срок до двух лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового, либо арестом на срок до шести месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

2. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью человека, если оно:

а) совершено лицом, находящимся в состоянии опьянения;

б) сопряжено с оставлением места его совершения, —

наказывается принудительными работами на срок до пяти лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет либо лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по неосторожности смерть человека, —

наказывается принудительными работами на срок до четырех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет либо лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

4. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по неосторожности смерть человека, если оно:

а) совершено лицом, находящимся в состоянии опьянения;

б) сопряжено с оставлением места его совершения, —

наказывается лишением свободы на срок от пяти до двенадцати лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

5. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по неосторожности смерть двух или более лиц, —

наказывается принудительными работами на срок до пяти лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет либо лишением свободы на срок до семи лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

6. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по неосторожности смерть двух или более лиц, если оно:

а) совершено лицом, находящимся в состоянии опьянения;

б) сопряжено с оставлением места его совершения, —

наказывается лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.

Примечание. Утратило силу с 1 июля 2015 года. — Федеральный закон от 31.12.2014 N 528-ФЗ.

Примечания. 1. Под другими механическими транспортными средствами в настоящей статье и статье 264.1 настоящего Кодекса понимаются трактора, самоходные дорожно-строительные и иные самоходные машины, а также транспортные средства, на управление которыми в соответствии с законодательством Российской Федерации о безопасности дорожного движения предоставляется специальное право.

2. Для целей настоящей статьи и статей 263 и 264.1 настоящего Кодекса лицом, находящимся в состоянии опьянения, признается лицо, управляющее транспортным средством, в случае установления факта употребления этим лицом вызывающих алкогольное опьянение веществ, который определяется наличием абсолютного этилового спирта в концентрации, превышающей возможную суммарную погрешность измерений, установленную законодательством Российской Федерации об административных правонарушениях, или в случае наличия в организме этого лица наркотических средств, психотропных веществ или их аналогов либо новых потенциально опасных психоактивных веществ, а также лицо, управляющее транспортным средством, не выполнившее законного требования уполномоченного должностного лица о прохождении медицинского освидетельствования на состояние опьянения в порядке и на основаниях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

Артикул 264 | Европейское банковское управление

2. В случае полной защиты кредита, когда суммы подверженности риску рассчитываются с использованием метода надзорных формул, применяются следующие требования:

(a) учреждение должно определить «эффективный вес риска» позиции. Он должен сделать это путем деления суммы подверженности позиции, взвешенной с учетом риска, на величину подверженности позиции и умножения результата на 100;

(b) в случае финансируемой защиты кредита, взвешенная с учетом риска сумма позиции секьюритизации должна быть рассчитана путем умножения суммы подверженности позиции с поправкой на финансируемую защиту (E *), как рассчитано в соответствии с Главой 4 для расчета суммы убытков, взвешенных с учетом риска, в соответствии с главой 2, принимая размер позиции секьюритизации равным E с учетом эффективного веса риска;

(c) в случае нефинансируемой кредитной защиты, взвешенная с учетом риска сумма позиции секьюритизации должна быть рассчитана путем умножения суммы защиты, скорректированной с учетом любого несоответствия валют и сроков погашения (GA) в соответствии с положениями Главы 4. по весу риска поставщика защиты; и прибавляя это к сумме, полученной путем умножения суммы позиции секьюритизации минус GA на эффективный весовой коэффициент риска.

3. В случае частичной защиты, когда суммы подверженности риску рассчитываются с использованием метода надзорных формул, применяются следующие требования:

(a) если снижение кредитного риска покрывает первый убыток или убытки пропорционально позиции секьюритизации, учреждение может применить параграф 2;

(b) в других случаях учреждение должно рассматривать позицию секьюритизации как две или более позиций, при этом непокрытая часть считается позицией с более низким кредитным качеством.Для целей расчета суммы подверженности, взвешенной с учетом риска, для этой позиции, положения статьи 262 должны применяться с учетом корректировки T до e * в случае фондированной защиты кредита и до Tg в случае защиты по нефинансированию кредита, когда e * обозначает отношение E * к общей условной сумме базового пула, где E * — скорректированная сумма подверженности позиции секьюритизации, рассчитанная в соответствии с положениями Главы 4, поскольку они применяются для расчета подверженности риску. суммы в соответствии с Главой 2, принимая сумму позиции секьюритизации равной E; и g — отношение номинальной суммы кредитной защиты, скорректированной на любую валюту или несоответствие сроков погашения в соответствии с положениями Главы 4, к сумме сумм подверженности секьюритизированным требованиям.В случае нефинансируемой кредитной защиты весовой коэффициент риска поставщика защиты должен применяться к той части позиции, которая не попадает в скорректированное значение T.

.

4. Если в случае нефинансируемой кредитной защиты компетентные органы предоставили учреждению разрешение на расчет взвешенных с учетом риска сумм рисков для сопоставимых прямых рисков для поставщика защиты в соответствии с главой 3, весовой коэффициент риска g для рисков для поставщика защиты в соответствии со статьей 235 определяется, как указано в главе 3.

ПРЕАМБУЛА К КОНВЕНЦИИ ООН ПО МОРСКОМУ ПРАВУ

ПРЕАМБУЛА К КОНВЕНЦИИ ООН ПО МОРСКОМУ ПРАВУ

ЧАСТЬ XIII

МОРСКИЕ НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ


РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Артикул 238

.

Право на проведение морских научных исследований

Все государства, независимо от их географического положения, и компетентные международные организации имеют право проводить морские научные исследования при соблюдении прав и обязанностей других государств, как это предусмотрено в настоящей Конвенции.

Артикул 239

Содействие морским научным исследованиям

Государства и компетентные международные организации поощряют и облегчают развитие и проведение морских научных исследований в соответствии с настоящей Конвенцией.

Артикул 240

Общие принципы проведения морских научных исследований

При проведении морских научных исследований применяются следующие принципы:

(a) морские научные исследования проводятся исключительно в мирных целях;

(b) морские научные исследования проводятся с использованием соответствующих научных методов и средств, совместимых с настоящей Конвенцией;

(c) морские научные исследования не должны необоснованно препятствовать другим законным видам использования моря, совместимым с настоящей Конвенцией, и должны должным образом соблюдаться в ходе таких видов использования;

(d) морские научные исследования проводятся с соблюдением всех соответствующих правил, принятых в соответствии с настоящей Конвенцией, включая правила защиты и сохранения морской среды.

Артикул 241

Непризнание морских научных исследований

как основание для претензий

Морские научные исследования не являются правовой основой для каких-либо претензий в отношении какой-либо части морской среды или ее ресурсов.

РАЗДЕЛ 2. МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО

Артикул 242

Развитие международного сотрудничества

1.Государства и компетентные международные организации в соответствии с принципом уважения суверенитета и юрисдикции и на основе взаимной выгоды способствуют международному сотрудничеству в морских научных исследованиях в мирных целях.

2. В этом контексте, без ущерба для прав и обязанностей государств в соответствии с настоящей Конвенцией, государство при применении настоящей Части предоставляет, в соответствующих случаях, другим государствам разумную возможность получить от него или с его помощью сотрудничество, информация, необходимая для предотвращения и контроля ущерба здоровью и безопасности людей и морской среде.

Артикул 243

Создание благоприятных условий

Государства и компетентные международные организации будут сотрудничать посредством заключения двусторонних и многосторонних соглашений в целях создания благоприятных условий для проведения морских научных исследований в морской среде и объединения усилий ученых в изучении сущности явлений и процессов, происходящих в морской среде. морская среда и взаимосвязи между ними.

Артикул 244

Публикация и распространение информации и знаний

1. Государства и компетентные международные организации в соответствии с настоящей Конвенцией предоставляют путем публикации и распространения по соответствующим каналам информацию о предлагаемых основных программах и их целях, а также знания, полученные в результате морских научных исследований.

2. С этой целью государства, как индивидуально, так и в сотрудничестве с другими государствами и с компетентными международными организациями, активно содействуют потоку научных данных и информации и передаче знаний, полученных в результате морских научных исследований, особенно в развивающиеся государства, поскольку а также укрепление автономных возможностей морских научных исследований развивающихся государств посредством, в частности, программ , обеспечивающих надлежащее образование и подготовку их технического и научного персонала.

РАЗДЕЛ 3. ПОВЕДЕНИЕ И ПРОДВИЖЕНИЕ

МОРСКИЕ НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Артикул 245

Морские научные исследования в территориальном море

Прибрежные государства при осуществлении своего суверенитета имеют исключительное право регулировать, разрешать и проводить морские научные исследования в своем территориальном море. Морские научные исследования в них проводятся только с явно выраженного согласия и на условиях, установленных прибрежным государством.

Артикул 246

Морские научные исследования в исключительной экономической зоне

и на континентальном шельфе

1. Прибрежные государства при осуществлении своей юрисдикции имеют право регулировать, разрешать и проводить морские научные исследования в своей исключительной экономической зоне и на своем континентальном шельфе согласно соответствующим положениям настоящей Конвенции.

2. Морские научные исследования в исключительной экономической зоне и на континентальном шельфе проводятся с согласия прибрежного государства.

3. При нормальных обстоятельствах прибрежные государства дают согласие на осуществление проектов морских научных исследований другими государствами или компетентными международными организациями в их исключительной экономической зоне или на их континентальном шельфе в соответствии с настоящей Конвенцией исключительно в мирных целях и с целью расширения научных знаний о морской среде на благо всего человечества. С этой целью прибрежные государства устанавливают правила и процедуры, гарантирующие, что такое согласие не будет отложено или отказано безосновательно.

4. Для целей применения пункта 3 могут существовать нормальные обстоятельства, несмотря на отсутствие дипломатических отношений между прибрежным государством и исследующим государством.

5. Прибрежные государства могут, однако, по своему усмотрению отказать в своем согласии на проведение проекта морских научных исследований другого государства или компетентной международной организации в исключительной экономической зоне или на континентальном шельфе прибрежного государства, если этот проект:

( а) имеет прямое значение для разведки и эксплуатации природных ресурсов, как живых, так и неживых;

(b) включает бурение на континентальном шельфе, использование взрывчатых веществ или внесение вредных веществ в морскую среду;

(c) включает строительство, эксплуатацию или использование искусственных островов, установок и сооружений, упомянутых в статьях 60 и 80;

(d) содержит информацию, переданную в соответствии со статьей 248, относительно характера и целей проекта, которая является неточной или если у государства, проводящего исследования, или компетентной международной организации есть невыполненные обязательства перед прибрежным государством в связи с предыдущим исследовательским проектом.

6. Несмотря на положения пункта 5, прибрежные государства не могут по своему усмотрению отказать в согласии согласно подпункту (а) этого пункта в отношении проектов морских научных исследований, которые должны проводиться в соответствии с положениями настоящей Части в отношении континентальных территорий. шельф, за пределами 200 морских миль от исходных линий, от которых измеряется ширина территориального моря, за пределами тех конкретных районов, которые прибрежные государства могут в любое время публично обозначить в качестве районов, в которых ведутся или будут проводиться или будут проводиться разведочные или подробные разведочные операции, сосредоточенные на этих районах. происходят в разумные сроки.Прибрежные государства должны в разумные сроки уведомлять о назначении таких районов, а также о любых изменениях в них, но не обязаны сообщать подробности операций в них.

7. Положения пункта 6 не наносят ущерба правам прибрежных государств на континентальный шельф, установленным в статье 77.

8. Морские научные исследования, упомянутые в настоящей статье, не должны необоснованно препятствовать деятельности прибрежных государств при осуществлении их суверенных прав и юрисдикции, предусмотренных настоящей Конвенцией.

Артикул 247

Осуществление морских научно-исследовательских проектов

международными организациями или под их эгидой

Прибрежное государство, которое является членом международной организации или имеет двустороннее соглашение с ней и в исключительной экономической зоне или на континентальном шельфе которого эта организация желает осуществить проект морских научных исследований, непосредственно или под ее эгидой, является считается санкционировавшим выполнение проекта в соответствии с согласованными спецификациями, если это государство одобрило подробный проект, когда организация приняла решение о реализации проекта, или оно готово участвовать в нем, и не выразило любое возражение в течение четырех месяцев с момента уведомления о проекте прибрежным государством со стороны организации.

Артикул 248

Обязанность предоставлять информацию прибрежному государству

Государства и компетентные международные организации, которые намереваются проводить морские научные исследования в исключительной экономической зоне или на континентальном шельфе прибрежного государства, не менее чем за шесть месяцев до предполагаемой даты начала проекта морских научных исследований обеспечивают, что Укажите с полным описанием:

(а) характер и цели проекта;

(b) метод и средства, которые будут использоваться, включая название, тоннаж, тип и класс судов и описание научного оборудования;

(c) точные географические районы, в которых будет осуществляться проект;

(d) предполагаемая дата первого появления и окончательного отхода исследовательских судов или развертывания оборудования и его удаления, в зависимости от обстоятельств;

(e) название организации-спонсора, ее директора и лица, ответственного за проект; и

(f) степень, в которой считается, что прибрежное государство должно иметь возможность участвовать или быть представленным в проекте.

Артикул 249

Обязанность соблюдать определенные условия

1. Государства и компетентные международные организации при проведении морских научных исследований в исключительной экономической зоне или на континентальном шельфе прибрежного государства соблюдают следующие условия:

(a) обеспечивает право прибрежного государства, если оно так. желает участвовать или быть представленным в проекте морских научных исследований, особенно на борту исследовательских судов и других плавсредств или научно-исследовательских установок, когда это практически возможно, без выплаты какого-либо вознаграждения ученым прибрежного государства и без обязательства участвовать в покрытии расходов проекта;

(b) предоставляет прибрежному государству, по его запросу, предварительные отчеты, как только это практически возможно, а также окончательные результаты и выводы после завершения исследования;

(c) обязуются предоставлять прибрежному государству по его запросу доступ ко всем данным и образцам, полученным в результате проекта морских научных исследований, а также предоставлять ему данные, которые могут быть скопированы, и образцы, которые могут быть разделены без ущерба для их научная ценность;

(d) по запросу предоставлять прибрежному государству оценку таких данных, образцов и результатов исследований или оказывать помощь в их оценке или интерпретации;

(e) обеспечить, с учетом параграфа 2, чтобы результаты исследований были доступны в международном масштабе через соответствующие национальные или международные каналы в кратчайшие практически возможные сроки;

(f) немедленно информировать прибрежное государство о любых существенных изменениях в программе исследований;

(g), если не согласовано иное, удалить научно-исследовательские установки или оборудование после завершения исследования.

2. Настоящая статья не наносит ущерба условиям, установленным законами и постановлениями прибрежного государства для осуществления его дискреционных полномочий в отношении предоставления или отказа в согласии в соответствии с пунктом 5 статьи 246, включая требование предварительного согласия для обеспечения международного доступа результаты исследования проекта, имеющего прямое значение для разведки и эксплуатации природных ресурсов.

Артикул 250

Сообщения о морских научно-исследовательских проектах

Сообщения, касающиеся проектов морских научных исследований, должны осуществляться по соответствующим официальным каналам, если не согласовано иное.

Артикул 251

Общие критерии и рекомендации

Государства стремятся содействовать через компетентные международные организации установлению общих критериев и руководящих принципов для оказания помощи государствам в установлении характера и последствий морских научных исследований.

Артикул 252

Подразумеваемое согласие

Государства или компетентные международные организации могут приступить к проекту морских научных исследований через шесть месяцев после даты, когда информация, требуемая в соответствии со статьей 248, была предоставлена ​​прибрежному государству, если в течение четырех месяцев после получения сообщения, содержащего такую ​​информацию, прибрежное государство проинформировал государство или организацию, проводящую исследование, о том, что:

(a) оно отказало в своем согласии в соответствии с положениями статьи 246; или

(b) информация, предоставленная этим государством или компетентной международной организацией относительно характера или целей проекта, не соответствует явно очевидным фактам; или

(c) требуется дополнительная информация, относящаяся к условиям, и информация, предусмотренная статьями 248 и 249; или

(d) существуют невыполненные обязательства в отношении предыдущего проекта морских научных исследований, выполненного этим государством или организацией, с учетом условий, установленных в статье 249.

Артикул 253

Приостановление или прекращение морских научных исследований

1. Прибрежное государство имеет право потребовать приостановления любой морской научно-исследовательской деятельности, проводимой в его исключительной экономической зоне или на его континентальном шельфе, если:

(a) исследовательская деятельность не проводится в соответствии с информация, переданная в соответствии со статьей 248, на которой основывалось согласие прибрежного государства; или

(b) государство или компетентная международная организация, проводящие исследовательскую деятельность, не соблюдают положения статьи 249, касающиеся прав прибрежного государства в отношении проекта морских научных исследований.

2. Прибрежное государство имеет право требовать прекращения любой морской научно-исследовательской деятельности в случае любого несоблюдения положений статьи 248, что равносильно значительному изменению в исследовательском проекте или исследовательской деятельности.

3. Прибрежное государство может также потребовать прекращения морской научно-исследовательской деятельности, если любая из ситуаций, предусмотренных в пункте 1, не будет исправлена ​​в течение разумного периода времени.

4.После уведомления прибрежным государством о своем решении приказать приостановить или прекратить, государства или компетентные международные организации, уполномоченные проводить морские научные исследования, прекращают исследовательскую деятельность, которая является предметом такого уведомления.

5. Приказ о приостановлении деятельности согласно пункту 1 отменяется прибрежным государством, и морским научным исследованиям разрешается продолжаться, как только проводящее исследование государство или компетентная международная организация выполнили условия, требуемые статьями 248 и 249.

Артикул 254

.

Права соседних без выхода к морю

и географически неблагополучные государства

1. Государства и компетентные международные организации, которые представили прибрежному государству проект проведения морских научных исследований, упомянутых в пункте 3 статьи 246, уведомляют соседние не имеющие выхода к морю и географически неблагополучные государства о предлагаемом исследовательском проекте. и уведомляет об этом прибрежное государство.

2. После того, как заинтересованное прибрежное государство дало согласие на предлагаемый проект морских научных исследований в соответствии со статьей 246 и другими соответствующими положениями настоящей Конвенции, государства и компетентные международные организации, осуществляющие такой проект, предоставляют соседнему берегу — заблокированные и находящиеся в неблагоприятном географическом положении государства, по их запросу и, когда это уместно, соответствующая информация, как указано в статье 248 и пункте 1 (f) статьи 249.

3. Вышеупомянутым соседним государствам, не имеющим выхода к морю и находящимся в неблагоприятном географическом положении, по их просьбе будет предоставлена ​​возможность участвовать, когда это возможно, в предлагаемом проекте морских научных исследований через квалифицированных экспертов, назначенных ими и не возражающих против прибрежное государство, в соответствии с условиями, согласованными для проекта, в соответствии с положениями настоящей Конвенции, между заинтересованным прибрежным государством и государством или компетентными международными организациями, проводящими морские научные исследования.

4. Государства и компетентные международные организации, упомянутые в пункте 1, предоставляют вышеупомянутым государствам, не имеющим выхода к морю и находящимся в неблагоприятном географическом положении, по их запросу информацию и помощь, указанные в пункте 1 (d) статьи 249, при условии соблюдения положения пункта 2 статьи 249.

Артикул 255

Меры по содействию морским научным исследованиям

и вспомогательные научно-исследовательские суда

Государства стремятся принять разумные правила, положения и процедуры для поощрения и облегчения морских научных исследований, проводимых в соответствии с настоящей Конвенцией за пределами их территориального моря, и, в соответствующих случаях, для облегчения, с соблюдением положений их законов и правил, доступ к своим укрывает и содействует оказанию помощи морским научно-исследовательским судам, которые соответствуют соответствующим положениям настоящей Части.

Артикул 256

Морские научные исследования в Районе

Все государства, независимо от их географического положения, и компетентные международные организации имеют право в соответствии с положениями Части XI проводить морские научные исследования в Районе.

Артикул 257

Морские научные исследования в толще воды

за пределами исключительной экономической зоны

Все государства, независимо от их географического положения, и компетентные международные организации имеют право в соответствии с настоящей Конвенцией проводить морские научные исследования в водной толще за пределами исключительной экономической зоны.

РАЗДЕЛ 4. НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ УСТАНОВКИ ИЛИ ОБОРУДОВАНИЕ В МОРСКОЙ СРЕДЕ

Артикул 258

.

Развертывание и использование

Развертывание и использование научно-исследовательских установок или оборудования любого типа в любом районе морской среды осуществляется на тех же условиях, которые предписаны настоящей Конвенцией для проведения морских научных исследований в любом таком районе.

Артикул 259

Правовой статус

Установки или оборудование, упомянутые в этом разделе, не имеют статуса островов.У них нет собственного территориального моря, и их присутствие не влияет на делимитацию территориального моря, исключительной экономической зоны или континентального шельфа.

Артикул 260

Зоны безопасности

Зоны безопасности разумной ширины, не превышающие расстояния 500 метров, могут создаваться вокруг научно-исследовательских установок согласно соответствующим положениям настоящей Конвенции. Все государства обеспечивают соблюдение таких зон безопасности их судами.

Артикул 261

Невмешательство в судоходство

Развертывание и использование научно-исследовательских установок или оборудования любого типа не должно являться препятствием для установленных международных судоходных маршрутов.

Артикул 262

Опознавательные знаки и предупреждающие сигналы

Установки или оборудование, упомянутые в этом разделе, должны иметь опознавательные знаки, указывающие государство регистрации или международную организацию, к которой они принадлежат, и должны иметь соответствующие согласованные на международном уровне предупреждающие сигналы для обеспечения безопасности на море и безопасности аэронавигации с учетом правил. и стандарты, установленные компетентными международными организациями.

РАЗДЕЛ 5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Артикул 263

Ответственность и ответственность

1. Государства и компетентные международные организации несут ответственность за обеспечение того, чтобы морские научные исследования, проводимые ими или от их имени, проводились в соответствии с настоящей Конвенцией.

2. Государства и компетентные международные организации несут ответственность и несут ответственность за меры, которые они принимают в нарушение настоящей Конвенции в отношении морских научных исследований, проводимых другими государствами, их физическими или юридическими лицами или компетентными международными организациями, и предоставляют компенсацию за ущерб, причиненный такими мерами.

3. Государства и компетентные международные организации несут ответственность в соответствии со статьей 235 за ущерб, причиненный загрязнением морской среды в результате морских научных исследований, проводимых ими или от их имени.

РАЗДЕЛ 6. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ

И ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ МЕРЫ

Артикул 264

Урегулирование споров

Споры, касающиеся толкования или применения положений настоящей Конвенции в отношении морских научных исследований, разрешаются в соответствии с разделами 2 и 3 Части XV.

Артикул 265

.

Обеспечительные меры

До урегулирования спора в соответствии с разделами 2 и 3 Части XV государство или компетентная международная организация, уполномоченные проводить морской научно-исследовательский проект, не должны разрешать начинать или продолжать исследовательскую деятельность без явно выраженного согласия заинтересованного прибрежного государства.


Конвенция Организации Объединенных Наций по морскому праву — Часть XIII

Часть XIV
полноэкранная версия
Вернуться на главную страницу

Международные отношения Соединенных Штатов: дипломатические документы, 1945, Дальний Восток, Китай, Том VII

893.5034 Регистрация / 9–345: Telegram

Исполняющий обязанности государственного секретаря Послу в Китае (Hurley)

Вашингтон, 11 сентября г., 1945 год — 20:00.

1435. После добавления комментариев Deptel 1244, 11 августа (Urtel 1507, сентябрь 3).Номера абзацев соответствуют номерам в Deptel 1331 25 августа. Нет. Была сделана попытка охватить все точки Deptel 1331.

9.
Департамент согласен с тем, что в главе VII следует конкретно указать, какие статьи другие главы относятся к иностранным корпорациям, и никакие другие статьи применять. (См. Восемь абзацев [диаграмма] Deptel 1244.)
10.
Толкование статьи 267 в Дептеле 1244, если оно верное, может быть защищено спецификацией, предложенной в пункте 9 выше. В противном случае мы должны предложить разъяснения в законе точки, сделанном в Deptel 1244 или в По крайней мере, официальное подтверждение сообщенного там заявления от Та Кунг Пао.
11.
Департамент предлагает, чтобы в главе VII была четко указана степень личной ответственность по корпоративным обязательствам, перед которыми акционеры, должностные лица или директора иностранных корпораций.
12.
Департамент соглашается с тем, что статья 261, определяющая иностранную корпорацию, является неадекватный. Термин «головной офис» означает офис в государстве, где организован следует использовать вместо «главный офис». См. Комментарий к статье 4 в Deptel 1244.
14.
В отношении пункта 3 статьи 264 и статей 276, 291, 292 и 293, касающихся распределения капитала для использования в Китае и регистрационные сборы, подлежащие уплате, мы предполагаем, что предложение Законодательный комитет вводит номинальную пошлину независимо от суммы капитал для использования в Китае (Urtel 1309, 9 августа) предполагает отмену Статья 276 и последний абзац абзаца No.3, статья 264. Если нет, эту отмену следует настоятельно рекомендовать ввиду нецелесообразности внесения такая раскладка.
15.
Пункт 9 статьи 264 представляется ненужным, но нет четкого основание для возражения.
16.
В отношении пункта 10 статьи 264 и статьи 265, предложение Законодательного Комитет потребует включения в листинг только 30 крупнейших акционеров компании с ограниченной ответственностью. ответственность корпораций отмечена с удовлетворением (Reurtel 1309).
21.
Статья 274 не вызывает возражений, если она касается продажи акций только в Китае.
26.
Департамент исходит из того, что статья 13 предназначена для достижения цели статьи 12 и что это не помешает корпорации действовать в качестве гаранта в ведение законного бизнеса.
28.
Статья 18 двусмысленна, поскольку нет определения «бизнеса» как касается иностранных корпораций. Dept согласен с комментарием в Deptel 1331.
30.
Требуются гарантии того, что Статья 20 в той мере, в какой применяется действие статьи 270 для иностранных корпораций, а также статьи 277, в соответствии с положениями статьи VII предлагаемого коммерческого договора с Китаем (см. Deptel 1244).
31.
Департамент согласен с предложенной поправкой к статье 281, опубликованной в Urtel. 1309.
32.
Предложите изменить статью 289, чтобы она применялась только к официальным переписка с правительством Китая в соответствии со статьей 275 (Urtel 1309).

Департамент проинформирован о том, что Китайско-Американский совет ожидает, что его мнения будут готовы. для передачи около 17 сентября.

Выступление 4 июня на ужине Китайско-Американского совета в Сан-Франциско Сун сообщается, что Китай «недавно снял ряд ограничений на иностранный капитал, такой как ограничение иностранных инвестиций миноритарной долей в совместных предприятий, и требуя, чтобы генеральные менеджеры были китайцами Национальность».Департамент желает получить подробную информацию о существующем законе, касающемся совместного предприятия.

Пожалуйста, выразите правительству Китая нашу признательность за его сотрудничество духа, предоставив этому Правительству возможность прокомментировать предложенные корпоративное право и предлагать изменения, которые, по нашему мнению, будут взаимно выгодный.

СЕК.gov | Превышен порог скорости запросов

Чтобы обеспечить равный доступ для всех пользователей, SEC оставляет за собой право ограничивать запросы, исходящие от необъявленных автоматизированных инструментов. Ваш запрос был идентифицирован как часть сети автоматизированных инструментов за пределами допустимой политики и будет обрабатываться до тех пор, пока не будут приняты меры по объявлению вашего трафика.

Пожалуйста, объявите свой трафик, обновив свой пользовательский агент, чтобы включить в него информацию о компании.

Для лучших практик по эффективной загрузке информации из SEC.gov, включая последние документы EDGAR, посетите sec.gov/developer. Вы также можете подписаться на рассылку обновлений по электронной почте о программе открытых данных SEC, включая передовые методы, которые делают загрузку данных более эффективной, и улучшения SEC.gov, которые могут повлиять на процессы загрузки по сценарию. Для получения дополнительной информации обращайтесь по адресу [email protected].

Для получения дополнительной информации см. Политику конфиденциальности и безопасности веб-сайта SEC. Благодарим вас за интерес к Комиссии по ценным бумагам и биржам США.

Идентификатор ссылки: 0.67fd733e.1628828040.1a22ea1d

Дополнительная информация

Политика безопасности в Интернете

Используя этот сайт, вы соглашаетесь на мониторинг и аудит безопасности. В целях безопасности и для обеспечения того, чтобы общедоступная услуга оставалась доступной для пользователей, эта правительственная компьютерная система использует программы для мониторинга сетевого трафика для выявления несанкционированных попыток загрузки или изменения информации или иного причинения ущерба, включая попытки отказать пользователям в обслуживании.

Несанкционированные попытки загрузить информацию и / или изменить информацию в любой части этого сайта строго запрещены и подлежат судебному преследованию в соответствии с Законом о компьютерном мошенничестве и злоупотреблениях 1986 года и Законом о защите национальной информационной инфраструктуры 1996 года (см. Раздел 18 U.S.C. §§ 1001 и 1030).

Чтобы обеспечить хорошую работу нашего веб-сайта для всех пользователей, SEC отслеживает частоту запросов на контент SEC.gov, чтобы гарантировать, что автоматический поиск не влияет на возможность доступа других лиц к контенту SEC.gov. Мы оставляем за собой право блокировать IP-адреса, которые отправляют чрезмерное количество запросов. Текущие правила ограничивают пользователей до 10 запросов в секунду, независимо от количества машин, используемых для отправки запросов.

Если пользователь или приложение отправляет более 10 запросов в секунду, дальнейшие запросы с IP-адреса (-ов) могут быть ограничены на короткий период.Как только количество запросов упадет ниже порогового значения на 10 минут, пользователь может возобновить доступ к контенту на SEC.gov. Эта практика SEC предназначена для ограничения чрезмерного автоматического поиска на SEC.gov и не предназначена и не ожидается, чтобы повлиять на людей, просматривающих веб-сайт SEC.gov.

Обратите внимание, что эта политика может измениться, поскольку SEC управляет SEC.gov, чтобы гарантировать, что веб-сайт работает эффективно и остается доступным для всех пользователей.

Примечание: Мы не предлагаем техническую поддержку для разработки или отладки процессов загрузки по сценарию.

Befreiung nach 264 hgb — Английский перевод — Язык

Der Konzernabschlu, der Jahresabschlu der Dyckerhoff AG, der mit dem Konzernlagebericht zusammengefate Lagebericht der Dyckerhoff AG

[…]

сови умирают

[…] Voraussetzungen fr die Inanspruchnahme d e r Befreiung nach 29 2 9035 s 9035 9035 9035 9035 9035 9035 9035 9035 den von der Hauptversammlung […]

gewhlten Abschluprfer,

[…]

die KPMG Deutsche Treuhand-Gesellschaft Aktiengesellschaft Wirtschaftsprfungsgesellschaft, Берлин и Франкфурт-на-Майне, geprft worden.

dyckerhoff.com

Консолидированная финансовая отчетность, финансовая отчетность Dyckerhoff AG и объединенный отчет руководства по Dyckerhoff Group и Dyckerhoff AG, а также

[…]

как условия

[…] регулирующий th e исключение a cco rding to artic le 292a немецкой компании Co mm ercia l Code w ere a ere a …]

KPMG Deutsche Treuhand-Gesellschaft

[…]

Aktiengesellschaft Wirtschaftsprfungsgesellschaft, Берлин и Франкфурт-на-Майне, которые были назначены независимыми аудиторами на Ежегодном собрании.

dyckerhoff.com

Gesellschaften, die von d e r Befreiung nach 26 4 b 9035 9035 9035 9035 машен.

leoni-telecom.com

Компании, которые

[…] используйте из исключение unde r 264b th e немецкий C om торговый кодекс.

leoni-telecom.com

Der Konzernabschluss, der Konzernlagebericht

[…] sowie die Voraussetzungen fr d i e Befreiung nach 29 2 a 9035 gem dem Beschluss der […]

Hauptversammlung am

[…]

12. Mai 2004 und der nachfolgenden Auftragserteilung durch den Aufsichtsrat ebenfalls von der kpmg Deutsche Treuhand-Gesellschaft ag Wirtschaftsprfungsgesellschaft, Berlin und Frankfurt am Main, geprft.

dyckerhoff.com

Консолидированная финансовая отчетность Dyckerhoff ag, консолидированный отчет руководства как

[…]

а условия

[…] для исключения pu rs uant до Arti cl e 292a Немецкого комитета Comm er cial Code были проверены a lso […]

от kpmg Deutsche

[…]

Treuhand-Gesellschaft ag Wirtschaftsprfungsgesellschaft, Берлин и Франкфурт-на-Майне, в соответствии с решением годового общего собрания от 12 мая 2004 г. и последующим мандатом Наблюдательного совета.

dyckerhoff.com

KG, Kreien, die DKV Deutsche Krankenversicherung AG, Kln, die D.A.S. Deutsche Automobil Schutz Versicherungs-AG, Mnchen, die D.A.S. Deutsche Automobil Schutz Allgemeine Rechtsschutz-Versicherungs-AG, Mnchen, und die ITERGO

[…]

Informationstechnologie GmbH,

[…] Dsseldorf, nutzen in Teilen oder ganz d i e Befreiung nach 26 4 ( 3 ) r ihren Einzelabschluss, werden aber […]

weiterhin in den Konzernabschluss einbezogen.

ergo.com

KG, Kreien, DKV Deutsche Krankenversicherung AG, Кельн, D.В ВИДЕ. Deutsche Automobil Schutz VersicherungsAG, Мюнхен, D.A.S. Deutsche Automobil Schutz Allgemeine Rechtsschutz-Versicherungs-AG, Мюнхен, и ITERGO Informationstechnologie GmbH,

[…]

Dsseldorf, сделать полную или частичную

[…] используйте f освобождение in ac соответствие с разделом 264 абз. 3 немецкого C om merci al Code fo r the ir own financial […]

заявления, но

[…]

по-прежнему включены в консолидированную финансовую отчетность.

ergo.com

5) Шляпа Gesellschaft d e r Befreiung nach 26 4 b auch gemacht und […]

keinen Anhang erstellt 6) 31.Декабрь 2008 г. Geschftsjahr 2008/09

ikb.de

5) Компания e xe rcise d исключение в разделе 2 64b HGB и сделали n или подготовили […]

примечания 6) 31 декабря 2008 и 2008/09 финансовый год

ikb.de

Gesellschaften, die von d e r Befreiung nach 264 b HGB HGB .

leoni-telecom.com

Компании

[…] которые делают u se of t he release pu rs uant to 26 4 b HGB .

leoni-telecom.com

Die Rcker GmbH и Die Rcker Aerospace GmbH nehmen d i e Befreiung nach 26 4 Ab s. 3 HGB i n A nspruch.

ruecker.de

Rcker GmbH и Rcker Aerospace GmbH

[…] cal l при освобождении to p ub lish Annual Financ ia l Statement i n accordanc e with 2 643 pa 3 HGB .

ruecker.de

Ergnzend angegeben wird die Hhe der Anteile (unmittelbar und mittelbar) sowie

[…]

inwieweit die jeweilige

[…] Gesellschaft im Rahmen d e r Befreiung nach 26 4 Ab s. 3 HGB b z w. 264b HGB фон дер […]

Aufstellung eines Lageberichts

[…]

und einer Offenlegung abgesehen hat.

krankenhaus-burglengenfeld.de

Другая предоставленная дополнительная информация включает сумму процентов (прямых и косвенных), а также то, является ли

[…]

соответствующее предприятие использовало

[…] из -го e освобождение i n Sec. 264 (3 ) HGB a nd Se c. 264 b HGB n ot to pre pa re a management […]

сообщить или выполнить требования о раскрытии информации.

krankenhaus-burglengenfeld.de

Der Konzernabschluss und der Konzernlagebericht der SINGULUS

[…] TECHNOLOGIES AG sowie die Voraussetzungen fr d i e Befreiung nach 29 2 9035 durch den von der Hauptversammlung gewhlten […]

Abschlussprfer, матрица

[…]

ARTHUR ANDERSEN Wirtschaftsprfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft mbH, Эшборн / Франкфурт-на-Майне, geprft worden.

singulus.de

Консолидированная финансовая отчетность, консолидированная

[…] статус re po rt на SI NG ULUS TECHNOLOGIES AG, а также требование nt s для освобождение состояние d in 29 мы re r evie we d by ARTHUR […]

ANDERSEN Wirtschaftsprfungsgesellschaft

[…]

Steuerberatungsgesellschaft mbH, Эшборн / Франкфурт-на-Майне, сертифицированная бухгалтерская фирма, назначенная аудитором на годовом собрании акционеров.

singulus.de

(1 1. 3 ) Befreiungen nach 2 64 Ab s. 3 HGB u n d 264b HGB Tochterunternehmen, die d i e 4 Ab с. 3 HGB o d er 264b HGB in Anspruch nehmen, sind in der Aufstellung des Anteilss besitzes der […]

der auf den Seiten 84-85

[…]

abgedruckt ist, entt sprechend gekennzeichnet.

vossloh.com

( 11,3 ) Освобождение от налога от от Разделение отдельных консолидированных счетов Дочерние компании Vossloh, претендующие на опционa l Освобождение от налога f от от подготовки собственной консолидированной финансовой отчетности согласно te rm из Арт. 264 (3 ) или 264b […]

HGB имеют соответствующую маркировку

[…]

в списке пакетов акций Vossloh AG (опубликовано на страницах 84 и 85).

vossloh.com

KG, Kreien und die ITERGO Informationstechnologie GmbH,

[…] Dsseldorf, nutzen in Teilen oder ganz d i e Befreiung nach 26 4 Ab s. 3 HGB f r ihren Einzelabschluss, werden […]

aber weiterhin in den Konzernabschluss einbezogen.

ergo.com

KG, Kreien and ITERGO Informationstechnologie GmbH, Дссельдорф,

[…]

полностью или частично использовать th e

[…] освобождение i n в соответствии с разделом 264 абз. 3 o f the German Commerc ial Code for thei r own financial […]

заявления, но

[…]

по-прежнему включены в консолидированную финансовую отчетность.

ergo.com

Tochterunternehmen, die d i e Befreiung nach 26 4 Abs. 3 или 26 4 b HGB i n A nspruch nehmen, sind in der Aufstellung des Anteilsbesitzes der Vossloh […]

AG, die auf den Seiten 134/135 abgedruckt

[…]

ist, entsprechend gekennzeichnet.

vossloh.com

Дочерние предприятия Vossloh

[…] который c la im t он освобождение от om p re сопоставление и публикация собственной финансовой отчетности в соответствии со ст. 264 (3) o r 26 4b HGB ar e ma rk ed соответственно […]

в списке

[…]

пакетов акций Vossloh AG (опубликовано на страницах 134/135).

vossloh.com

Dieser Anteilsbesitz enthlt eine Aufstellung der

[…] Gesellschaften, die von d e r Befreiung nach 26 4 Absatz 3 sowie 26 4 9035 9035 9035 e br auch machen.

fielmann.de

Сюда входит список компаний,

[…] использовать o для освобождения согласно A статья 264 п. 3 a nd Articl e 26 4b HGB .

fielmann.de

Bei diesen Personenhandelsgesellschaften

[…] wird von d e r Befreiung h i ns ichtlich der Offenle gu n 26 4 b HGB G e br auch gemacht.

syskoplan.de

Для этих

[…] коммерческий партнер sh ips t he исключение as to d is closure accord in g to 264 III HGB is is used is is

syskoplan.de

Abweichungen der IFRS-Bilanzierungs-, Bewertungs- und

[…]

Konsolidierungsmethoden gegenber den

[…] deutschen Rechnungslegungsvorschri ft e n nach HGB D i e Befreiung Befreiung Befreiung dass […]

die wesentlichen Abweichungen der

[…]

IFRSBilanzierungs-, Bewertungs- und Konsolidierungsmethoden gegenber den deutschen Rechnungslegungsvorschriften nach HGB dargestellt werden.

hyporealestate.com

Различия между политикой бухгалтерского учета и консолидации по МСФО и немецкой политикой

[…]

Законодательство о бухгалтерском учете согласно g to G erman

[…] Commercial Co de (HGB) Исключение согласно rdi ng to se ct ion 292 a German Commercial Co de (HGB) re qu ires the […]

основные отличия от

[…]

Следует упомянуть методы бухгалтерского учета и консолидации по МСФО, а также немецкое законодательство о бухгалтерском учете.

hyporealestate.com

Die Voraussetzungen des 29 2 a HGB z u r Befreiung 9035s 9035 e s nach d e ut schem Handelsrecht sind erfllt.

suedzucker.de

Условия, изложенные в 292a t he German Co m Commercial Code f или освобождение от om подготовка консолидированной финансовой отчетности, подготовленной в соответствии с wi th the Ge rman Commercial […] Код

соблюден.

suedzucker.de

Die Voraussetzungen gem 29 2 a HGB f rd i e Befreiung 9035 eines Konzernabschlu ss e s nach d e ut schen Rechnungslegungsvorschriften […]

sind erfllt.

beiersdorf.de

Условия, изложенные в Разделе 29 2a

[…] German Comm er cial Co de (HGB) fo r исключение от t он требует me nt для pr ep ep состояние мужчин ts под Ge rma n acc ou nting […]

правил выполнено.

beiersdorf.com

Die Voraussetzungen des 29 2 a HGB f r ei n e Befreiung 9035 Pflicht zur Aufstellung eines Konzernabschlu ss e s nach d e ut schem Handelsrecht […]

sind erfllt.

bilfinger.com

Условия, установленные статьей

[…] 292a o f HGB для освобождения f ro m Обязательство по подготовке консолидированной финансовой отчетности в соответствии с или dance с Germa n закон […]

выполнено.

bilfinger.com

Da die Voraussetzungen des

[…] 315a Ab s. 3 HGB f r ei n e Befreiung v или ss e s nach d e ut schem Handelsrecht […]

эрфлт синд,

[…]

wurde der Konzernabschluss nach International Financial Reporting Standards (IFRS) aufgestellt.

lenze.de

Поскольку соблюдены необходимые правовые условия b een для освобождения n f rom t он обязательный на до pr создать консолидированную финансовую […] Заявление

в соответствии с

[…]

Торгового кодекса Германии (раздел 315a, подраздел 3 HGB), консолидированный финансовый отчет был составлен в соответствии с Международными стандартами финансовой отчетности (МСФО).

lenze.com

Folgende Personenhandelsgesellschaften im Sinne des 264a Absatz 1 HGB haben von d e r Befreiung z u HGB nach d e n fr Kapitalgesellschaften geltenden Vorschriften Gebrauch gemacht: TRUMPF GmbH + Co.

trumpf.com

Следующие коммерческие партнерства в соответствии с разд. 264a (1) HGB использовал t he исключение до подготовить годовую финансовую отчетность в соответствии с положениями разд. 26 4b HGB th в заявке для корпораций: TRUMPF GmbH + Co.

trumpf.com

Die Voraussetzungen des 31 5 a HGB f r ei n e Befreiung 9035 Pflicht zur Aufstellung eines Konzernabschlu ss e s nach d e ut schem Recht sind […]

erfllt.

moviement.de

Требования

[…] из 31 5a HGB pe rсодержание e освобождение f от обязательства по предоставлению консолидированной отчетности согласно rd ing to Ger закон [закон …]

выполнены.

moviement.de

Beschlussfassung ber das Unterbleiben von Ang ab e n nach 28 5 Satz 1 Nr.9 Buchstabe a Satz 5 b is 8 HGB u n d 315a Abs. 1, 314 Абс. 1 Nr. 6 Buchstabe a Satz 5 b is 8 HGB i m J ahres- und Konzernabschl us s v o n der Verpflichtung zur Individualisierten Offenlegung der Vorstandsvergtung)

axelspringer.de

Постановление об отсутствии информации

[…] accor di ng to se ct ion 285, предложение 1, no. 9, буква а), предложения с 5 по 8 из e Comme rci al Code an ds ectio n 315a, параграф 1, статья 314, параграф 1, нет. 6, буква а), предложения 5-8 из Commerci al Код в годовой финансовой отчетности и консолидированной финансовой отчетности s tatem ent s ( освобождение fr om the o bl igation […]

для индивидуального

[…]

раскрытие информации о вознаграждении Правления)

axelspringer.de

D i e Befreiung g e m 29 2 a HGB 9035 s , dass wesentliche Bilanzierungs-, Bewertungs- […]

und Konsolidierungsunterschiede zwischen IFRS und HGB dargestellt werden.

generali-deutschland.com

Основные различия между

[…] МСФО и d th e German C omme rci al C ode (HGB) : Освобождение и er 292a HGB Requ ir es a statement […]

из основных

[…]

разницы в отношении учета, оценки и консолидации между МСФО и HGB.

generali-deutschland.com

Die Voraussetzungen des Artikel 4 der Verordnung Nr.

[…] 1606/2002 des Europischen Parlaments i. В. м. 31 5 a HGB f rd i e Befreiung Konzernabschlu SS e s nach d e ut schem Handelsrecht sind erfllt.

kromi.com

Условия статьи 4 Регламента Европейского парламента №

[…]

16060/2002 в соединении

[…] с разделом 315a Handelsgesetz bu ch (HGB — G er man Commercial Code) f или освобождение от om требование t до p repare консолидированная финансовая отчетность г до т он немецкий […]

Хозяйственного кодекса выполнены.

kromi.com

Diejenigen oben aufgefhrten verbundenen deutschen Kapitalgesellschaften in der Rechtsform der GmbH, bei denen aufgrund

[…]

лучший Ergebnisabfhrungsvertrge

[…] kein Ergebnis ausgewiesen wurde, nehmen d i e Befreiung g e m 264 Ab s. 3 hgb i n A nspruch.

dyckerhoff.com

Перечисленные выше аффилированные немецкие юридические лица с юридической формой GmbH, для которых прибыль не показывалась в связи с существующей прибылью

[…]

и договоры о передаче убытков,

[…] иск th e исключение i n в соответствии со статьей 264, раздел 3 o f Немецкого коммерческого кодекса me rcial Code.

dyckerhoff.com

Die Voraussetzungen gem 31 5 a HGB f rd i e Befreiung 9035 eines Konzernabschlu ss e s nach d e n deutschen Rechnungslegungsnormen sind erfllt.

cybio-ag.com

Предпосылки f or th e освобождение f rom d ra поднятие финансовой отчетности дочерней группы в соответствии с rd ance с 31 5a немецкой коммерческой Код (HGB) согласно в г к G er человеческие нормы […]

по биллингу.

cybio-ag.com

Альс Abschlussprfer Würde фон дер Hauptversammlung умирают КПМГ АГ Wirtschaftsprfungsgesellschaft, Mnchen gewhlt унд фом Aufsichtsrat beauftragt Der Abschlussprfer шлем ден Jahresabschluss дер Mhlbauer Holding AG & Co KGaA унд ден Konzernabschluss Цум 31 12 2009 унтер Einbeziehung дер Buchfhrung Сових ден Lage- унд ден Konzernlagebericht geprft унд mit uneingeschrnkten Prfungsvermerken versehen Darber hinaus hat der Abschlussprfer das bei der

[…]

Gesellschaft bestehende

[…] Risikofrherkennungssy st e m nach 31 7 A bs 4 und als Ergebnis seiner […]

Prfung festgestellt,

[…]

dass den gesetzlich festgelegten Verpflichtungen der Geschftsfhrung Rechnung getragen wird und das Risikofrherkennungssystem grundstzlich geeignet ist, Entwicklungen, die den Fortbestand der Gesellschaft gefhrzenigden

tecurity.de

KPMG AG Wirtschaftsprfungsgesellschaft, Мюнхен, была выбрана в качестве внешнего аудитора на Ежегодном общем собрании и назначена Наблюдательным советом. Внешний аудитор провел аудит годовой финансовой отчетности Mhlbauer Holding AG & Co KGaA и консолидированной финансовой отчетности по состоянию на 31 декабря 2009 года. а также управленческий отчет и консолидированный управленческий отчет, включая бухгалтерский учет. Он утвердил их без квалификации. Кроме того, внешний аудитор провел аудит компании

. […]

раннее управление рисками

[…] system p ur suan t to 317 p ara 4 Немецкого коммерческого союза Co de (HGB) an d, as a […] Результат

, подтвердил, что

[…]

законодательные обязательства по управлению полностью соблюдены, и что система раннего распознавания рисков по принципу подходит для распознавания событий, которые создают риск для продолжения деятельности компании на ранней стадии

tecurity.de

Die Voraussetzungen gem 29 2 a HGB f rd i e Befreiung 9035 eines Konzernabschlu ss e s nach d e ut schen Rechnungslegungsnormen […]

sind erfllt.

tui-group.com

Требования раздела 292a Немецкого закона

[…] Commerci al Код (HGB) для n освобождение f от d ut y to p re Объединенная финансовая отчетность в соответствии с или с Germa n бухгалтерский учет […] Было выполнено

стандартов.

tui-group.com

Beschlussfassung ber das Unterbleiben von Ang ab e n nach 2 85 Satz 1 Nr. 9 Buchstabe a Satz 5 b is 8 HGB u n d 315a Abs. 1, 314 Абс. 1 Nr. 6 Buchstabe a Satz 5 b is 8 HGB i m J ahres- und Konzernabschl us s v o n der Verpflichtung zur Individualisierten […]

Offenlegung der Vorstandsvergtung)

elmosna.com

Постановление о неразглашении

[…] информация в соотв. или ding to Sect io n 285 no. 9 буква a предложения 5 через ug h 8 HGB и S ections 315a (1), 314 (1) no. 6 букв A предложения 5 th грубый 8 HGB in fina NC i al отчеты и d консолидированные финансовые отчеты s ent ( освобождение от ом обязательство при ионе для […]

индивидуальное раскрытие информации

[…]

вознаграждения Правления)

elmosna.com

Die euromicron AG macht von der Befreiungsvorschrift des 264 Ab s. 3 HGB z u r Befreiung d e 9035 Lagebericht Gebrauch und erfllt all erforderlichen Bedingungen.

euromicron.net

euromicron AG использует положение раздела 264 (3) Коммерческого кодекса Германии, которое освобождает дочерние компании euromicron AG от обязанности раскрывать годовую финансовую отчетность и управленческие отчеты и выполняет все необходимые условия.

euromicron.net

Стоимость обучения персонала по дуальной модели не облагается налогом на прибыль

Федеральный закон о внесении изменений в статью 264 Налогового кодекса Российской Федерации, согласно которым предприятия могут компенсировать затраты на подготовку квалифицированных рабочих по модели дуального образования с целью уменьшения налогооблагаемой базы для исчисления налога на прибыль, был подписан в июле. 18 августа 2017 года президент России Владимир Путин.

Согласно документу, расходы на обучение не будут облагаться налогом на прибыль после 1 января 2018 года. Компании будут вправе отнести к расходам на обучение свои расходы, понесенные по договорам сетевой формы реализации программ обучения в соответствии с Федеральным законом. «Об образовании».

Такие затраты могут включать средства, выделяемые предприятием на закупку материалов, содержание помещений и оборудования, используемых для обучения, оплату труда, стоимость имущества, переданного для поддержки образовательного процесса, и другие расходы по договорам обучения.

Налоговые органы не будут учитывать эти расходы при условии, что после прохождения программы обучения хотя бы один из студентов заключает трудовой договор с компанией на срок не менее одного года.

Ранее программы обучения финансировались предприятием из чистой прибыли. Эти средства облагались налогом на прибыль по ставке 20%.

Законопроект о внесении изменений в статью 264 Налогового кодекса подготовлен Агентством стратегических инициатив (АСИ), Министерством финансов, Министерством образования и науки, Министерством промышленности и торговли и другими федеральными ведомствами, а также образовательными учреждениями и предприятиями, участвующими в проекте АСИ «Подготовка квалифицированных рабочих, отвечающих требованиям высокотехнологичных производств, на основе двойного образования».В частности, группа «Челябинский трубопрокатный завод» высказалась о необходимости предоставления налоговых льгот для развития и популяризации практикоориентированной (дуальной) модели подготовки квалифицированных рабочих кадров среди работодателей.

«Годовые затраты на обучение студентов по корпоративным образовательным программам Группы ЧТРП, реализуемым в формате государственно-частного партнерства в Свердловской области и Республике Татарстан, составляют около 100 миллионов рублей», Светлана Кузьминых, Об этом сообщил директор по персоналу Группы ЧТРП «».«Изменения, внесенные в Налоговый кодекс, позволят компании ежегодно экономить около 20 миллионов рублей».

Юлия Ханжина, начальник отдела кадрового обеспечения промышленного роста направления «Молодые профессионалы» АСИ, принятие закона повысит привлекательность образовательного сектора для бизнеса. «Еще больше работодателей будут заинтересованы в участии в сетевой форме реализации профессиональных образовательных программ, направленных на подготовку высококвалифицированных кадров с их дальнейшим трудоустройством в компании», — отметила Юлия Ханжина.

СПРАВКА

Федеральный законопроект «О внесении изменений в статью 264 части второй Налогового кодекса Российской Федерации в целях стимулирования предприятий к участию в обучении высококвалифицированных рабочих» разработан в рамках реализации Плана мероприятий по Повышение производительности труда, создание и модернизация высокопроизводительных рабочих мест, утверждено Постановлением Правительства Российской Федерации от 9 июля 2014 г. № 1250-р.

Законопроектом предусмотрено внесение изменений в абзац 23 подпункта 23 и пункт 3 статьи 264 Налогового кодекса Российской Федерации, согласно которым в затраты на обучение будут включены также затраты налогоплательщика по заключенным договорам о сетевой форме реализации образовательных программ. с образовательными учреждениями в соответствии с Федеральным законом «Об образовании в Российской Федерации».

GOL объявляет уведомление акционерам

НЕ переходите по этой ссылке!

Сан-Пауло, 25 марта 2021 г. —

GOL LINHAS AÉREAS INTELIGENTES SA


SMILES

CNPJ / ME 06.164.253 / 0001-87


C.N.P.J./M.E. 05.730.375 / 0001-20

N.I.R.E. 35.300.314.441


N.I.R.E. 35.300.493.095

GOL Linhas Aéreas Inteligentes SA («GOL»), (NYSE: GOL и B3: GOLL4) , крупнейшая внутренняя бразильская авиакомпания, и Smiles Fidelidade SA («SMILES») (B3 : SMLS3) в дополнение к информации, раскрытой в Существенном факте от 12 февраля 2021 г. (« Существенный факт »), сообщите следующее:

1 Права на отзыв

Права на выход при слиянии акций SMILES

В соответствии со статьями 137 и 252 абз.6,404 от 15 декабря 1976 г. с поправками (« Бразильский корпоративный закон »), слияние акций, выпущенных SMILES, с GOL Linhas Aéreas SA (« GLA » и « слияние акций SMILES ») дает право Акционерам SMILES и GLA право на отзыв. Право выхода гарантировано акционерам, которые владеют акциями, выпущенными SMILES, на непрерывной основе, с 12 февраля 2021 г. (дата раскрытия существенного факта) до исходной даты для определения акционеров SMILES, которые получат акции, выпущенные GOL, которые будут раскрыты в в надлежащее время, по истечении периодов для реализации прав на снятие средств и опциона на коэффициент обмена (« Дата завершения »).Акционеры, которые не голосовали за Слияние акций SMILES, воздержались от голосования или не присутствовали на соответствующем Специальном собрании акционеров, и которые прямо заявили о своем намерении воспользоваться правом выхода, могут воспользоваться соответствующим правом в пределах срок 30 дней, начиная с 30 марта 2021 года (включительно) и заканчивая 28 апреля 2021 года (включительно) (« Срок действия права на отказ »). Поскольку GOL был единственным акционером GLA на дату, когда Собрание акционеров GLA приняло решение о слиянии акций SMILES, не должно быть несогласных акционеров или прав на отзыв в рамках GLA в результате этого этапа реорганизации.

В соответствии с пунктом 3 статьи 264 Закона о корпорациях Бразилии несогласные акционеры могут выбрать между (i) суммой возмещения, указанной в статье 45 Закона о корпорациях Бразилии, в соответствии с финансовой отчетностью SMILES по состоянию на 31 декабря 2019 г. соответствует 9,71 реала за акцию без ущерба для права на подготовку специального баланса; или (ii) сумма, установленная в соответствии со статьей 264 Закона о корпорациях Бразилии, соответствующая 19,60 реалов. Следует уточнить, что право на отзыв распространяется исключительно на все акции.Следовательно, несогласным акционерам не разрешается реализовывать свои опционы на часть принадлежащих им акций.

Права на выход при слиянии акций GLA

В соответствии со статьями 137 и 252, параграфом 2 Закона о корпорациях Бразилии, слияние акций, выпущенных GLA, в GOL (« Слияние акций GLA» «) дает акционерам GLA и GOL право на отзыв. Право выхода гарантируется акционерам, которые владеют акциями, выпущенными GOL, непрерывно, с 12 февраля 2021 года (дата раскрытия существенного факта) до Даты завершения, которые не голосовали за слияние акций GLA, которые воздержались. от голосования или которые не присутствовали на соответствующем Специальном собрании акционеров и которые прямо заявили о своем намерении воспользоваться правом выхода в течение Периода права выхода.Поскольку GOL был единственным акционером GLA на дату, когда собрание акционеров GLA приняло решение о слиянии акций GLA, не должно быть несогласных акционеров или прав на отзыв в рамках GLA в результате этого этапа реорганизации. .

Что касается права выхода акционеров GOL, учитывая, что акционерный капитал GOL оценивается в соответствии с методом, изложенным в статье 45 Закона о корпорациях Бразилии (без ущерба для права на подготовку специального баланса) и изложенным методом в статье 264 Закона о корпорациях Бразилии значение было отрицательным, а сумма возмещения равна нулю.Следует уточнить, что право на отзыв распространяется исключительно на все акции. Следовательно, несогласным акционерам не разрешается реализовывать свои опционы на часть принадлежащих им акций.

В конце периода для реализации права выхода компании должны выпустить уведомление в соответствии с пунктом 3 статьи 137 Закона о корпорациях Бразилии, содержащее информацию об осуществленном отзыве («Уведомление о подтверждении »).

2 Процедура реализации права на отзыв

Акции, хранящиеся в Itaú Corretora de Valores S.A.

Несогласные акционеры, чьи акции хранятся в Itaú Corretora de Valores SA («Бухгалтер») , которые желают воспользоваться правом выхода в течение периода права выхода, должны связаться с Каналом обслуживания акционеров следующим образом номера:

Столицы и столицы: (11) 3003-9285
Другие места: 0800-720-9285
Для владельцев счетов: (11) 4004-4828 (варианты 3-6-3)

Часы работы рабочие дн., с 9.00 до 18.00.

Бухгалтеру должны быть доставлены следующие документы:

Физические лица: (a) Идентификационный документ (RG), (b) Индивидуальный идентификационный номер налогоплательщика (CPF), (c) подтверждение адреса и (d) письмо-запрос подписанный несогласным акционером, с подтверждением подписи по сходству, с просьбой об отзыве, которая должна содержать личные и банковские реквизиты акционера для выплаты возмещения, а также количество акций, принадлежащих несогласному акционеру, в отношении которых должно быть предоставлено право на отзыв осуществлено.

Юридические лица: (a) оригинал и копия подзаконных актов и протоколов выборов действующего исполнительного совета или действующего консолидированного устава организации, (b) подтверждение регистрации в Национальном реестре корпоративных налогоплательщиков (CNPJ). ), (c) Идентификационный документ (RG), Индивидуальный идентификационный номер налогоплательщика (CPF) и подтверждение адреса их агентов, и (d) письмо-запрос, подписанный несогласным акционером, с подтверждением подписи подобием, с просьбой об отзыве. , который должен содержать личные и банковские реквизиты акционера для выплаты возмещения, а также количество акций, принадлежащих несогласному акционеру, в отношении которых должно быть реализовано право на отзыв.

Инвестиционные фонды: (a) оригинал и копия последнего сводного регламента фонда, должным образом зарегистрированного в соответствующем органе, (b) оригинал и копия подзаконных актов и протокола выборов текущего исполнительного совета или действующий сводный устав организации, директора и / или менеджера фонда (в зависимости от лица, уполномоченного появляться и голосовать на собраниях акционеров, связанных с активами, находящимися в собственности фонда), (c) подтверждение регистрации в Национальном Реестр корпоративных налогоплательщиков (CNPJ) фонда и директора и / или управляющего фонда, (d) идентификационный документ (RG), индивидуальный идентификационный номер налогоплательщика (CPF) и подтверждение адреса их агентов, и (d) письмо запроса, подписанного несогласным акционером, с подтверждением подписи по сходству, с запросом на отзыв, который должен содержать личные и банковские реквизиты акционера для выплаты возмещения и количество акций, принадлежащих несогласному акционеру Держатель, в отношении которого осуществляется право отказа.

Акционеры, представленные доверенным лицом, должны предоставить, в дополнение к документам, указанным выше, соответствующую доверенность с подтвержденной подписью, которая должна была быть выдана менее чем за год до этого доверенному лицу с особыми полномочиями для осуществления право отказа и запрос на возврат.

Акции, находящиеся на хранении в Центральном депозитарии активов.

Несогласные акционеры, акции которых хранятся в Депозитарии центральных активов B3 S.A. — Brasil, Bolsa, Balcão , которые желают воспользоваться правом выхода, должны в течение периода права выхода выразить свою заинтересованность в праве выхода через своих соответствующих хранителей, связавшись с ними достаточно заблаговременно, чтобы принять необходимые меры.

3 Дата и способ платежа

Платеж несогласным акционерам должен производиться через данные, зарегистрированные в учреждениях-хранителях, или в соответствии с банковскими реквизитами, которые должны быть указаны в запросе на возврат, как указано в пункте 2 выше.Дата и способ оплаты должны быть сообщены рынку в надлежащее время.

4 Коэффициент обмена

В связи с распределением дивидендов, утвержденным SMILES 25 марта 2021 года, в размере 500000000 реалов, коэффициент обмена будет автоматически скорректирован в соответствии с пунктом 2.1 Протокола и обоснования, Таким образом, за каждую обыкновенную акцию SMILES акционеры SMILES получат (а) взнос в национальной валюте в размере 5 реалов.11 (в отношении выкупа привилегированных акций класса B, подлежащих погашению), скорректированных в соответствии с положениями Протокола и проекта Обоснования; и (b) привилегированная акция в размере 0,6601 GOL («Базовый коэффициент обмена »), скорректированная в соответствии с Протоколом и Обоснованием.

Тем не менее, акционерам SMILES предоставляется гарантия в течение семи рабочих дней, чтобы они были проинформированы в Уведомлении о подтверждении, чтобы выбрать Дополнительный коэффициент обмена (« Период необязательного коэффициента обмена »), в соответствии с которым для каждой обыкновенной акции SMILES , Акционеры SMILES получат (а) взнос в национальной валюте в размере 18 реалов.51 (относящийся к выкупу привилегированных акций класса C, подлежащих выкупу GOL), скорректированный в соответствии с Протоколом и Обоснованием; и (b) привилегированная акция 0,1650 GOL («Необязательный обменный курс »), скорректированная в соответствии с Протоколом и Обоснованием, по усмотрению акционеров SMILES.

SMILES АКЦИОНЕРЫ, КОТОРЫЕ НЕ ВЫБИРАЮТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ ОБМЕНА, АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕМЕЩАЮТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С БАЗОВЫМ ОБМЕННЫМ КОЭФФИЦИЕНТОМ.

Информация для исполнения опциона на Дополнительный обменный коэффициент, установление базовой даты для определения акционеров, которые должны перейти к акционерной базе GOL, а также дата кредитования акций и выплаты подлежащих выкупу привилегированных акций. своевременно раскрывается в Уведомлении о подтверждении.

4,1 Доли акций GOL, выпущенные в результате слияния GLA

Любые доли привилегированных акций GOL в результате изменения коэффициента обмена при слиянии акций GLA должны быть сгруппированы в целые числа, чтобы впоследствии проданы на спотовом рынке под управлением B3. Суммы, полученные от этой продажи, должны быть доступны акционерам SMILES, которые владели соответствующими долями на Базовую дату, пропорционально доле, которой они владели в каждой проданной акции, в соответствии с уведомлением, которое должно быть своевременно раскрыто GOL.

Более подробная информация о корпоративной реорганизации доступна на сайтах CVM (http://www.cvm.gov.br/) и B3 (http://www.b3.com.br/pt_br/) или на на веб-сайте GOL по связям с инвесторами (http://ri.voegol.com.br) или на веб-сайте Smiles (http://ri.smiles.com.br) или по указанным ниже контактам.

GOL Связи с инвесторами
[email protected]
www.voegol.com.br/ir
+55 (11) 2128-4700

Smiles Investor Relations
ri @ smiles.com.br
ri.smiles.com.br
+55 (11) 4841-1820

О GOL Linhas Aéreas Inteligentes S.A.
GOL ежегодно обслуживает более 36 миллионов пассажиров. Обладая самой крупной сетью в Бразилии, GOL предлагает клиентам более 750 ежедневных рейсов в более чем 100 пунктов назначения в Бразилии, Южной Америке, Карибском бассейне и Соединенных Штатах. Компания GOLLOG по грузоперевозкам и логистике обслуживает более 3400 бразильских муниципалитетов и более 200 международных пунктов назначения в 95 странах. SMILES позволяет более 16 миллионам зарегистрированных клиентов накапливать мили и обменивать билеты на более чем 700 направлений по всему миру в партнерской сети GOL. GOL со штаб-квартирой в Сан-Паулу имеет команду из примерно 14 000 высококвалифицированных авиационных профессионалов и управляет парком из 128 самолетов Boeing 737, обеспечивая высочайшие показатели своевременности в Бразилии и лидирующие в отрасли показатели безопасности за 20 лет. GOL инвестировала миллиарды реалов в оборудование, продукты, услуги и технологии, чтобы улучшить качество обслуживания клиентов в воздухе и на земле.Акции GOL торгуются на NYSE (GOL) и B3 (GOLL4). Для получения дополнительной информации посетите www.voegol.com.br/ir.

Об Smiles Fidelidade SA
Smiles началась как единая программа лояльности, но превратилась в ее нынешнюю коалиционную модель, которая имеет несколько уникальных характеристик, которые позволяют накапливать и использовать мили за рейсы GOL и ее международных авиакомпаний-партнеров. как ведущие коммерческие банки Бразилии, включая кобрендовые карты, выпущенные Bradesco, Banco do Brasil и Santander, а также обширную сеть розничных партнеров.Текущая модель работает через (i) накопление миль участниками при покупке авиабилетов у GOL или других авиакомпаний-партнеров или продуктов и услуг у деловых и финансовых партнеров; Мили Smiles накапливаются за счет лояльности этих клиентов к этим компаниям, и (ii) вознаграждения участников за обмен миль на рейсы GOL и других авиакомпаний-партнеров или продукты и услуги, предлагаемые коммерческими и финансовыми партнерами. Наши основные источники доходов поступают из (i) доходов от использованных миль, представленных билетами и наградами в нашей сети авиакомпаний, коммерческих и финансовых партнеров, (ii) процентного дохода между датой накопления миль и датой их использования, и (iii) выручка от поломки в случае истечения срока действия начисленных миль без их погашения.

Посмотреть исходное содержание: http://www.prnewswire.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *