Авто из японии 6 букв: Марка японского авто — 6 букв ✅| сканворд

Содержание

Авто «маде ин» Япония, 6 букв, первая буква С — кроссворды и сканворды

субару

Слово «субару» состоит из 6 букв:

— первая буква С

— вторая буква У

— третья буква Б

— четвертая буква А

— пятая буква Р

— шестая буква У

Альтернативные варианты определений к слову «субару», всего найдено — 48 вариантов:

  • «… Импреза», иномарка
  • «Вивио» среди автомобилей
  • «Импреза» на колесах
  • «Плеяды» пояпонски
  • «Форестер» из автомобилей
  • Авто в гараже японца
  • Авто для японца-автолюбителя
  • Авто из японских краев
  • Авто из японского города Токио
  • Авто с инструкц. на японс. языке
  • Авто с токийскими корнями
  • Авто с японской пропиской
  • Авто со звездами на эмблеме
  • Авто японской «национальности»
  • Авто, видевшее Японию
  • Авто, видевшее японские земли
  • Авто, имеющее отношение к Токио
  • Авто, родом из Японии
  • Авто, рожденное в Японии
  • Авто, сделанное для нас в Токио
  • Авто, сделанное руками японцев
  • Авто, сделанное японцами
  • Авто, слышавшее японскую речь
  • Автомоб., видавший японские земли
  • Весьма близкое японцам авто
  • Импреза
  • Иномарка
  • Иномарка из Японии
  • Иномарка с шестью звездочками
  • Какая японская компания выпускает автомобили марок «Вивио», «Джасти», «Импреза», «Легаси»?
  • Марка японского авто
  • Марка японского автомобиля с шестью звёздами на эмблеме
  • Марка японского автомобиля, на логотипе которого изображено созвездие Плеяды
  • Нероскошь японского происхождения
  • Нероскошь, по словам Остапа Бендера, японского происхождения
  • Переведите на японский язык «созвездие плеяды»
  • Родное японцам авто
  • Родной японцам автомобиль
  • Хорошо знакомое японцам авто
  • Шестизвездночное авто
  • Эта японская автокомпания на заре своего существования выпускала мопеды под названием «Кролик»
  • Япона тачка
  • Японская автомобильная марка
  • Японская иномарка
  • Японская компания, которая ставит оппозитные двигатели на все свои автомобили
  • Японская машина
  • Японский автомобиль
  • Японское названия звездного скопления Плеяды

Переводчик – словарь и онлайн перевод на английский, русский, немецкий, французский, украинский и другие языки. | ★ Как перевести «японский грузовик 6 букв

Пользователи также искали:

авто японского производства, марка японского автомобиля, автомобиль 5, автомобиль 7, автомобиль 8, марка японского самосвала, авто японского производства 6 букв, марка японского автомобиля 6 букв первая д, марка японского автомобиля 6 букв на д, японский автомобиль 5 букв, японский автомобиль 7 букв, японский автомобиль 8 букв, марка японского автомобиля 6 букв кроссворд, марка японского самосвала 6 букв, японский грузовик, 6 букв, грузовик, японии, японский, японских грузовиков, японских, грузовик 6 букв, буквы, японские, японских грузовиков 6 букв, японские грузовики, грузовика, японского, букв, 6 буква, марка японского автомобиля 6 букв на д, марка японского автомобиля 6 букв первая д, марка японского самосвала 6 букв, японский автомобиль 5 букв, японский автомобиль 8 букв,

Расшифровка аукционного листа

Аукционный лист заполняет перед торгами эксперт аукциона. В нем описывается состояние машины, ее комплектация и все опции; также указываются все дефекты, вплоть до самых мелких, и выставляется аукционная оценка.

Для примера, возьмем аукционный лист системы USS и разобьем его на блоки.


1 – номер лота.

2 – история автомобиля: автомобиль принадлежал частному лицу, арендовался или же был какой-то другой вариант. Эти три варианта разделены точками посередине строки. В данном случае обведена позиция, говорящая о том, что машина использовалась частным лицом.

3 –

объем двигателя в кубических сантиметрах.

4 – модель кузова.

5 – аукционная оценка.

6 – оценка салона. На большинстве японских аукционов внешнее состояние и состояние салона оцениваются отдельно друг от друга. В оценке салона используются латинские буквы
A — прекрасное состояние
B — небольшие загрязнения
C — приемлемые загрязнения или незначительное количество пятен и следов от сигарет
D — салон грязный, пятен или много следов от сигарет.

7 – слева направо пишутся: название модели (в данном случае это RVR), количество дверей, название модификации.

8 – год первой регистрации по японскому летоисчислению. Для перевода в европейскую систему летоисчисления нужно прибавить 88. В данном случае модель 1996-го года.


1 – дата следующего обязательного техосмотра в Японии. Указывается в формате год / месяц. В данном листе — июль 2005 года (17 год, 7 месяц).

2 – пробег. Указывается в километрах или в милях. В правой части графы обводится либо Km (километры), либо «мили» (написано катаканой ниже Km). Если у автомобиля отсутствует сервисная книжка, пробег ставится под сомнение (в правой части графы отмечается вопросительный знак).

3 – цвет автомобиля (пишется иероглифами) Если автомобиль был перекрашен, то после стрелочки пишется новый цвет.

4 – код цвета автомобиля.

5 – тип топлива. Слева направо через точку: бензин, дизель, другое. Здесь — «бензин».

6 – цвет салона автомобиля.

7 – срок эксплуатации автомобиля.

8 – графа автодилеров. Если здесь есть пометки, значит, машина была куплена через дилерскую сеть.

9 –

расположение руля. Первый иероглиф означает, что руль находится справа, второй — слева. По умолчанию считается справа.


1 – тип трансмиссии.
АT — автоматическая коробка переключения передач
FAT/FA — автоматическая коробка с рычагом в полу
CA — автоматическая коробка с рычагом на рулевой колонке
MT — механическая коробка переключения передач
F5, F6, F4 и т.д. — механическая коробка с рычагом в полу. Цифра обозначает количество передач.
C5, C4 и т.д. — механическая коробка с рычагом на рулевой колонке. Цифра обозначает количество передач
SQ — секветальная коробка передач (тип-троник/степ-троник)

2 – кондиционер. AC — простой кондиционер, AAC — автоматический кондиционер / климат-контроль.

3 – наличие либо отсутствие сервисной книжки. Обведен иероглиф слева — книжка есть.

4 – срок действия аукционного листа (месяц / день).


1 – дополнительное оборудование автомобиля.
SR — люк
AW — литые колесные диски
PS — гидроусилитель руля
エアB- подушки безопасности
PW — электрические стеклоподъемники
(カワ) 本革シート- кожаные сиденья
TV — телевизор
ナビ- система навигации
Присутствующие в автомобиле позиции обводятся. Данная модель имеет литые диски, гидроусилитель руля, подушки безопасности, электростеклоподъемники. 2 – дополнительное оборудование, не указанное в списке, приведенном выше. То есть какие-либо дополнительные опции, которые сочли нужным внести в лист.


1 – в этой графе указывается блок лотов, в котором будет продаваться данный автомобиль. Зависит от оценки и замечаний эксперта.

2 – регистрационный номер автомобиля.

3 – полный номер кузова.


1 – число посадочных мест в автомобиле.
2 – общее число мест в автомобиле.
3 – положительные замечания, на которые стоит обратить внимание.
4 – отрицательные замечания, на которые стоит обратить внимание.
5 – схема кузова автомобиля с обозначением кузовных дефектов.
6 – состояние колесной резины, от 1 до 10 (10 — прекрасное; 1- сильно стерта).

Сокращения, применяемые в аукционных листах

Комплектация

Состояние

  • AC : air condition — кондиционер
  • ABS : Anti-lock Brake System — антиблокировочная система тормозов
  • AB: подушка безопасности
  • AAC : auto air condition — автоматический кондиционер (климат-контроль)
  • AFC : Air Flow Converter — конвертер воздушного потока
  • AW : aluminum wheel — литье
  • SD : sedan — седан
  • HT : hard top — жесткая подвеска
  • PS : power steering — гидроусилитель руля
  • PW : power window — электростеклоподъемник
  • ST : stereo — стерео
  • WAC : double air condition — двойной кондиционер
  • W : double — двойной
  • CD : CD player — проигрыватель компакт- диска
  • MD : Mini Disc player — мини проигрыватель компакт- диска
  • TV : television — телевизор
  • CPU : Central Processing Unit — бортовой компьютер
  • EVC : Engine Valve Controller (for boostup) — машинный регулятор клапана
  • G bird : anti-corrosive paint — антикоррозийная краска
  • LSD : Limited Slip Differential — блокировка дифференциала
  • SRS : air bag — подушка безопасности
  • RS: задний спойлер
  • TRC (or TCS): Traction Control System- система контроля трансмиссии
  • VICS : Traffic Information Navigator — навигационная система
  • Nox Regulation : Exhaust gas regulation applicable only in Japan- регулирование выхлопного газа, применимое только в Японии
  • A1 small scratch — царапина до 2 см
  • A2 : scratch — царапина до 10 см
  • A3 : big scratch — царапина > 10 см

  • E1 : little dimples — впадина до 2 см
  • E2 : few dimples — впадина до 10 см
  • E3 : many dimples — много впадин

  • U1 : small dent — вмятина до 2 см
  • U2 : dent — вмятина до 10 см
  • U3 : big dent — вмятина больше 10 см

  • W1 : well repaired — хорошо восстановленный участок
  • W2 : repaired site (waved) — восстановленный участок
  • W3 : not well repaired (waved) — плохо восстановленный участок

  • S1 : rust — ржавый
  • S2 : many rust — много ржавчины

  • C1: corrosion — коррозия
  • C2: big corrosion — большая коррозия

  • X : need to be replaced — нуждается в замене
  • XX : replaced — заменен

  • B1 : wrinkle — вмятина
  • B2 : big wrinkle — большая вмятина

  • Y1 : small hole or crack — маленькое отверстие или трещина
  • Y2: hole or crack — отверстие или трещина
  • Y3 : big hole or crack — большое отверстие или трещина

  • X1 : small crack — маленькая трещина
  • R : repaired crack — восстановленная трещина
  • RX : repaired crack but need to be replaced — восстановленная трещина, но нуждается в ремонте
  • X: crack and need to be replaced — трещина, нуждается в ремонте

  • Non Genuine ( Not maker»s original) — не подлинный (не оригинал изготовителя)
  • F : Front — передняя часть
  • R : Rear — задняя часть
  • T : Temporary (Tyre) — временная шина

Сокращения в аукционом листе применяемые для описания повреждений кузова

A

Царапина

А1          Царапины длиной до 10 см.

А2          Царапины длиной до 20 см, покрывают менее 1/4 детали.

А3          Царапины длиной до 40 см, покрывают менее 1/2 детали.

А4          Больше 40 см, покрывают больше чем 1/2 детали.

А5          Полностью покрывают деталь.

B

Царапина с вмятиной. Имеет разные индексы. На некоторых аукционах обозначается как AU1 и т.п.

E, U

Вмятина

Е             Маленькая вмятина от камешка.

U1          Вмятина размером меньше 5 см.

U2          Вмятина размером около 10 см.

U3          Вмятина больше 12 см.

U4          Вмятина более 20х20 см.

U5          Вмятина занимает всю или более чем одну деталь.

S, C

Ржавчина

S1           Ржавчина размером с мяч для гольфа.

S2           Ржавчина размером с теннисный мяч.

S3           Ржавчина с размером с футбольный мяч.

Y

Трещина, так же имеет разные индексы

W

Покраска

W1         Квалифицированные ремонтные работы. Практически незаметны следы ремонта.

W2         Покрасочные работы могут быть заметны.

W3         Неровности окрашивания ярко выражены, необходима перекраска.

P

Оценка лакокрасочного покрытия

Р1           Небольшая блёклость, содрана краска.

Р2           Частичная блёклость, содрана краска.

Р3           Большая блёклость, содрана краска.

G, X

Скол

Х1           Трещина 1 см.

Х2           Трещина 2 см.

Х3           Трещина больше Х2.

X

Элемент кузова нуждается в замене

XX

Элемент кузова заменен

BP

Cлед  от удара

Сокращения в аукционом листе применяемые для описания повреждений бампера

Царапины

А1          На бампере есть царапины.

А2          Одна треть поверхности бампера покрыта царапинами.

А3          Царапин очень много.

А4          Царапины покрывают более половины поверхности.

А5          Покрывают всю поверхность.

Трещины

Y1           Есть трещины в двух местах.

Y2           Трещин довольно много.

Y3           Очень много трещин, есть восстановленные.

Вмятины

U1          Небольшие вмятины, продавленности, потертости.

U2          Вмятины.

U3          Большие вмятины, большие продавленности, значительные потертости.

Покраска

W1         Все восстановлено хорошо.

W2         Заметны неровности в местах восстановления.

W3         Восстановлено криво, требуется перекрасить бампер.

Сокращения в аукционом листе применяемые для описания салона

A

Чистый салон

B

Чуть загрязненный салон, возможны подпалинки.

C

Салон, требующий чистки, возможны прожженные места.

D

Загрязненный салон, имеются царапины, прожеги, возможно порванные места обшивки.

Помимо аукционов USS ниже представлены примеры аукционных листов других аукционных систем:

Аукционный лист JU



Аукционный лист CAA


Аукционный лист HAA


Основные термины, обозначения и примеры повреждений

Оценка показывает общее состояние автомобиля, ниже приведены основные оценки с описанием.

ОЦЕНКА РАСШИФРОВКА
S Лучшая оценка из возможных. Автомобиль новый или возрастом менее 12 месяцев, с пробегом до 10000 км, в отличном состоянии, почти соответствующем новому. Не требует никакого ремонта и прочих работ.
6 Автомобиль возрастом менее 36 месяцев, в превосходном состоянии, не требующем никакого ремонта или прочих работ. Пробег от 15000 до 30000 км, шины с четким рисунком протектора, двигатель работает идеально.
5 Возраст автомобиля не имеет четких ограничений, но при очень хорошем общем состоянии и пробеге менее 60000 км. Кузов может иметь незначительные, практически незаметные повреждения и вмятины. Ни салон, ни кузов при этом совершенно не требуют ремонта. Двигатель работает отлично. При минимальном ремонте или даже после тщательной уборки такой автомобиль будет соответствовать оценке «6».
4.5 Автомобиль так же, как и в оценке «5», может быть любого возраста, но в очень хорошем состоянии. Может иметь до нескольких маленьких царапин, пятнышек ржавчины или почти незаметных поверхностных повреждений кузова. Будет в состоянии получить оценку «5» после небольшого косметического ремонта.
4 Автомобиль любого возраста, но в очень хорошем состоянии. Число царапин и поверхностных повреждений кузова может быть чуть больше, чем при оценке «4.5», и для их устранения требуется более серьезный ремонт, чем в предыдущей оценке. Салон не в очень хорошем состоянии.
3.5

Автомобиль любого возраста, но в хорошем состоянии. Есть более заметные царапины и/или небольшие поверхностные повреждения кузова либо пробег больше, чем у автомобиля с оценкой 4. Требуется ремонт кузова, есть сколы краски, краска выглядит тусклой. Салон в плохом состоянии. Также иногда может быть сервисная книжка с историей обслуживания, включающей ремонт или замену некоторых запчастей (тормозов, муфты, шин и т.п.).

3 Автомобиль любого возраста в удовлетворительном состоянии, с заметными царапинами или поверхностными повреждениями кузова. Краска на кузове блеклая, интерьер в самом плохом состоянии. Обычно есть сервисная книжка с историей обслуживания, включающей ремонт или замену запчастей.
2 Автомобиль любого возраста, общее состояние довольно плохое. Имеет сильные повреждения и требует частичного или даже полного ремонта. Такие автомобили обычно стоят очень дешево.
1 Автомобиль имеет серьезные повреждения («утопленник», ржавчина, последствия аварии) либо подвергнут тюнингу с заменой стандартных комплектующих на нестандартные (другая турбина, замена АКПП на МКПП и т.п.)
0, R или A Автомобиль любого возраста после аварии, как правило, отремонтированный изготовителем за счет страховой компании. При продаже перечисляются и описываются ремонтные работы. Это может быть замена бампера или крыла или более мелкий ремонт. В остальном же автомобиль может быть в прекрасном состоянии, но цены на машины с такой оценкой очень низки.
R1, R-A Сочетание оценок R и 1 (либо R и A) — либо автомобиль, побывавший в серьезной аварии и восстановленный после нее с вмешательством в несущие конструкции кузова, либо модернизированная машина с нестандартными запчастями (последнее чаще относится к т.н. «спортивным» моделям, подвергнувшихся тюнинговым работам).
*** Битый невосстановленный автомобиль, очень старый автомобиль либо автомобиль с серьезным дефектом двигателя (машина не на ходу).

 

Кроме этого, аукционные эксперты могут оценивать отдельно экстерьер и интерьер автомобиля, пользуясь для этого такой градацией:

Оценка Экстерьер Интерьер
A Повреждения или царапины длиной 2-3 см. Небольшие вмятины в 2-3 местах. Краска лежит ровно.

Ремонт салона либо не требуется вообще, либо требуется в незначительной степени. Есть едва заметные повреждения (вроде потертости кресел) не более чем в 2-3 местах.

B Кузов имеет царапины длиной от 5 до 20 см, небольшие вмятины размером с мяч для гольфа. Краска в некотоых местах лежит неровно (видны потеки). Дворники ржавые, на стеклах есть трещины. В салоне небольшие повреждения в виде потертостей или дыр в сиденьях. Салон можно довольно легко отчистить, необходимость ремонта невысока.
C Много вмятин на кузове, есть царапины длиной 20-40 см. 2-3 вмятины имеют размеры кулака. Краска лежит неровно, цвет блеклый. Требуется небольшой ремонт, салон очень грязный. есть потертости и дыры в сиденьях.
D Много больших царапин и крупных вмятин. Кузов подвергся коррозии, требуется ремонт. В салоне много повреждений различного характера, требуется его перетяжка и ремонт. Положение приборной панели и других элементов обшивки изменено. Отчистить салон будет проблематично.
E Кузов требует полной перекраски и восстановления. Местами кузов подвергнут сильной коррозии. Приборная панель требует замены, салон очень грязный и имеет сильный неприятный запах. Необходим значительный ремонт.

 

ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И АББРЕВИАТУРЫ

FA

КПП автоматическая напольная

AW

Литые диски

5F

КПП механическая напольная

PW

Электрические стеклоподъёмники

ААС

Климат-контроль

HID

Ксеноновые фары

AC

Кондиционер

TV

Телевизор

WAC

Раздельный климат-контроль

4WD

Автомобиль с полным приводом

PS

Гидроусилитель руля

E/G

Двигатель

SR

Люк либо панорамная крыша

A/T

Автоматическая трансмиссия

AFC

Озонатор воздуха

СP

колпаки

 

 

ПОВРЕЖДЕНИЯ КУЗОВА

 

 

A

Царапина

А1          Царапины длиной до 10 см.

А2          Царапины длиной до 20 см, покрывают менее 1/4 детали.

А3          Царапины длиной до 40 см, покрывают менее 1/2 детали.

А4          Больше 40 см, покрывают больше чем 1/2 детали.

А5          Полностью покрывают деталь.

B

Царапина с вмятиной. Имеет разные индексы. На некоторых аукционах обозначается как AU1 и т.п.

 

 

 

E, U

Вмятина

Е             Маленькая вмятина от камешка.

U1          Вмятина размером меньше 5 см.

U2          Вмятина размером около 10 см.

U3          Вмятина больше 12 см.

U4          Вмятина более 20х20 см.

U5          Вмятина занимает всю или более чем одну деталь.

 

S, C

Ржавчина

S1           Ржавчина размером с мяч для гольфа.

S2           Ржавчина размером с теннисный мяч.

S3           Ржавчина с размером с футбольный мяч.

Y

Трещина, так же имеет разные индексы

 

W

Покраска

W1         Квалифицированные ремонтные работы. Практически незаметны следы ремонта.

W2         Покрасочные работы могут быть заметны.

W3         Неровности окрашивания ярко выражены, необходима перекраска.

 

P

Оценка лакокрасочного покрытия

Р1           Небольшая блёклость, содрана краска.

Р2           Частичная блёклость, содрана краска.

Р3           Большая блёклость, содрана краска.

 

G, X

Скол, указывается как правило на лобовом стекле

Х1           Трещина 1 см.

Х2           Трещина 2 см.

Х3           Трещина больше Х2.

X

Элемент кузова нуждается в замене

XX

Элемент кузова заменен

BP

Cлед  от удара

 

ПОВРЕЖДЕНИЯ БАМПЕРОВ

 

 

Царапины

А1          На бампере есть царапины.

А2          Одна треть поверхности бампера покрыта царапинами.

А3          Царапин очень много.

А4          Царапины покрывают более половины поверхности.

А5          Покрывают всю поверхность.

 

Трещины

Y1           Есть трещины в двух местах.

Y2           Трещин довольно много.

Y3           Очень много трещин, есть восстановленные.

 

Вмятины

U1          Небольшие вмятины, продавленности, потертости.

U2          Вмятины.

U3          Большие вмятины, большие продавленности, значительные потертости.

 

Покраска

W1         Все восстановлено хорошо.

W2         Заметны неровности в местах восстановления.

W3         Восстановлено криво, требуется перекрасить бампер.

 

ОЦЕНКИ САЛОНА

A

Чистый салон

B

Чуть загрязненный салон, возможны подпалинки.

C

Салон, требующий чистки, возможны прожженные места.

D

Загрязненный салон, имеются царапины, прожеги, возможно порванные места обшивки.

Ниже мы выкладываем примеры основных повреждений, которые можно встретить в аукционных листах.

A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4, U1, U2, U3, P2, Y2, A1U1, A1U2, A3U2, A3Y1, G

Если у Вас есть интересные примеры повреждений, которые не указаны в этой статье, то вышлите их, пожалуйста, на Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript., мы будем очень благодарны!

 

Почта России Отслеживание — Отследить посылку Почта России

Покинуло сортировочный центр
Прибыло в сортировочный центр
Выпущено таможней
Принято в отделении связи
Покинуло место международного обмена
Прибыло на территорию России
Прошло регистрацию
Прием на таможню
Ожидает отправку из Китая
Передано в доставку по России
Пересекло границу Китая
Сортировка
Прибыло в место международного обмена
Покинуло место приема
Ожидает адресата в месте вручения
Прибыло в место вручения
Вручение адресату
Ожидает отправку из Финляндии
Временное отсутствие адресата
Передано почтальону
Получено адресатом
Прибыло на границу Нидерландов
Партионный
Ожидает отправку из Сингапура
Пересекло границу Сингапура
Пересекло границу
Неудачная попытка вручения
Пересекло границу Финляндии
Адресат заберет отправление сам
Ожидает отправку из Нидерландов
Пересекло границу Нидерландов
Засылка
Прибыло на границу России
Прибыло на границу Эстонии
Пересекло границу Швеции
Перенаправлено на верный адрес
Иная
Передано в кладовую хранения
Истек срок хранения
Ожидает отправку из Швеции
Ожидает отправку из России
Пересекло границу России
Ожидает отправку из Эстонии
Пересекло границу Эстонии
Иные обстоятельства
Передано курьеру
Прибыло на границу
Отправлено обратно отправителю
Ожидает курьерской доставки
Пересекло границу Гонконга
Адресату почтальоном
Ожидает отправку из Гонконга
Прибыло в место транзита
Адресату курьером
Возвращено таможней
Покинуло место транзита
Пересекло границу Турции
Ожидает отправку из Турции
Прибыло на границу Германии
Направлено с таможенным уведомлением
Прибыло на границу Китая
Адресату с контролем ответа
Прибыло на границу Беларуси
Пересекло границу Германии
Вручение отправителю
Прибыло на границу Соединённых Штатов Америки
Ожидает отправку из Литвы
Пересекло границу Литвы
Таможенное оформление
Прибыло на границу Швейцарии
Доставка отложена по просьбе адресата
Уточнение адреса
Ожидает отправку из Германии
Нет адресата
Пересекло границу Швейцарии
Ожидает отправку из Малайзии
Пересекло границу Украины
Прибыло на границу Турции
Пересекло границу Малайзии
Ожидает отправку из Украины
Прибыло на границу Казахстана
По заявлению пользователя
Ожидает отправку из Соединённых Штатов Америки
Ожидает отправку из Беларуси
Отказ адресата
Ожидает отправку из Японии
Получено
Пересекло границу Соединённых Штатов Америки
Пересекло границу Японии
Пересекло границу Беларуси
Получено отправителем
По техническим причинам
Ожидает отправку из Швейцарии
Отправителю почтальоном
Передано в доставку по Беларуси
Невостребовано
Отказ от получения
Неправильный адрес
Перенаправлено на другой адрес
Невозможно связаться с клиентом
Нероздано
Прибыло на границу Украины
Прибыло на границу Сингапура
Прибыло на границу США
Прибыло на границу Азербайджана
Неверный адрес
Прибыло на границу Бразилии
Прибыло на границу Франции
Поступило в курьерскую службу
Прибыло в почтомат
Передано в доставку по Италии
Отсутствие адресата по указанному адресу
Передано в доставку по Канаде
Прибыло на границу Италии
Передано в доставку по Казахстану
Партионный электронно
Запрещено САБ
Передано в доставку по Индии
Ожидает отправку из Кореи
Прибыло на границу Египта
Прибыло в ЦГП
Прибыло на границу Канады
Невозможно прочесть адрес адресата
Прибыло на границу Индии
Передано в доставку по Египту
Передано в доставку по Нигерии
Передано на временное хранение
Прибыло на границу Нигерии
Нет доставки на дом
Передано в доставку по Соединённым Штатам Америки
Прибыло на границу Кувейта
Заявление отправителя
Наложенный платеж принят от получателя
Ожидает отправку из США
Прибыло на границу Греции
Решение таможни
Направлено в ЦГП
Адресат переехал
Не отвечает таможенным требованиям
Неудачная доставка
Несоответствие комплектности
Отправителю курьером
По требованию отправителя
В ожидании оплаты сбора
Утрачено
Отправление повреждено и/или без вложения
Адресату с контролем ответа почтальоном
Установленный срок хранения
Неполный адрес
На абонементный ящик
Отправление доставлено перевозчиком в страну назначения
Обстоятельства непреодолимой силы
Адресат выбыл
Запрещенные вложения – отправление не доставлено
Продление срока хранения по заявлению адресата
Отказ в выпуске
Истек срок хранения в почтомате
Доставлено в почтовый ящик
Засыл отправления
Смерть адресата
Неполные/недостаточные/неверные документы
Выдано отправителю через почтомат
Адресат отказался от отправления
Передача в кладовую хранения
Отсутствие п/я
Изъято
Адресат не доступен
У адресата есть абонентский ящик
Доставлено перевозчиком в страну назначения
Передача на временное хранение
Покинуло место возврата/досылки
Истекает срок хранения
Выбытие адресата по новому адресу
До востребования
Прибыло на склад перевозчика
Форс-мажор/непредвиденные обстоятельства
Направлено с обязательной уплатой таможенных платежей
Передача в невостребованные
Отказ в выпуске таможней
Национальный праздник
Неправильный/нечитаемый/неполный адрес
Ошибка оператора
Успешно вручено
Импорт международной почты
Прибыла в Россию
Ожидает отправки из Монголии
Экспорт международной почты
Прибыло на границу Монголии
Прибыло в транзитный пункт международного обмена
Принято
Получена информация об отправлении
Отправление покинуло транзитный центр
Отправление прибыло в транзитный центр
Выслано обратно отправителю
Вручено адресату
Попытка вручения
Покинуло транзитный пункт международного обмена
Выпущено таможенной службой
Передано в таможню
Направлено в таможню
Прибыло в страну назначения
Ожидает отправки из Китая
Электронная регистрация отправления
Прибыло в сортировочный центр в России
Отправлено в страну назначения
Ожидает отправки из Сингапура
Передано авиакомпании
Вылетело в страну назначения
Покинуло транзитную страну
Прибыло в транзитную страну
Ожидание получения посылки от отправителя
Ожидает отправки из Малайзии
Принято к перевозке
Информация о заказе получена перевозчиком
Наложенный платеж выплачен отправителю
Ожидает отправки из Италии
Передано в доставку по Японии
Продлен срок выпуска таможней
Прибыло на границу Японии
Отправлено из России
Прибыло на границу Латвии
Ожидает отправки из Латвии
Прибыло в пункт обмена
Отправление упаковано
Отправление принято
Присвоен трек-номер
Ожидает отправки из Азербайджана
Получение отправления в учреждении обмена
Отправка отправления
Отправление упаковано в мешок для перевозки
Прием отправления у отправителя
Отправление получено от отправителя
Отправка отменена

Город Японии от 2 до 13 букв

Ответы на сканворд: город Японии от 2 до 13 букв. Для любителей географии, разгадывающих сканворды и кроссворды, мы отдельно выделили список городов Японии по количеству букв.

Также Вы можете посмотреть все города Японии по алфавиту в удобном для поиска виде.

Город Японии 2 буквы
Город Японии: Количество букв:
Цу 2

Города Японии 3 буквы

 

Город Японии: Количество букв:
Ако 3
Ами 3
Асо 3
Ачи 3
Ига 3
Изу 3
Ийо 3
Ина 3
Ина 3
Исе 3
Ито 3
Каи 3
Коя 3
Обу 3
Озу 3
Ота 3
Оцу 3
Убе 3
Уса 3
Юки 3
Юфу 3
Яма 3

Города Японии 4 буквы
Город Японии: Количество букв:
Аиои 4
Анан 4
Анжо 4
Арао 4
Биеи 4
Вако 4
Геро 4
Гифу 4
Гухо 4
Дате 4
Дзао 4
Жосо 4
Иацу 4
Иида 4
Ияма 4
Йозу 4
Кага 4
Ками 4
Кани 4
Кирю 4
Кисо 4
Кобе 4
Кока 4
Кофу 4
Кочи 4
Коши 4
Куре 4
Мине 4
Мито 4
Мори 4
Мука 4
Муцу 4
Наго 4
Нара 4
Насу 4
Наха 4
Номи 4
Оисо 4
Ойта 4
Онна 4
Ораи 4
Ояма 4
Сага 4
Садо 4
Саку 4
Сано 4
Секи 4
Сика 4
Сока 4
Тама 4
Тёфу 4
Тино 4
Тирю 4
Тоба 4
Тода 4
Токи 4
Тосу 4
Удзи 4
Уэда 4
Футю 4
Хаги 4
Ханю 4
Хими 4
Хита 4
Хоки 4
Хофу 4
Чиба 4
Чоши 4
Шари 4
Шима 4
Ясио

Города Японии 5 букв
Город Японии: Количество букв:
Аважи 5
Авара 5
Аджео 5
Акаси 5
Акита 5
Амами 5
Атами 5
Ацуги 5
Беппу 5
Есаши 5
Иваки 5
Ивами 5
Ивата 5
Икеда 5
Имари 5
Итако 5
Йорон 5
Канда 5
Кария 5
Каяба 5
Киото 5
Косай 5
Мацуэ 5
Миёси 5
Миноо 5
Миоко 5
Мияко 5
Мория 5
Нагоя 5
Нанае 5
Нанао 5
Никко 5
Овани 5
Огаки 5
Огата 5
Огуни 5
Одате 5
Омаки 5
Омура 5
Оножо 5
Осака 5
Осаки 5
Осима 5
Отари 5
Отару 5
Раусу 5
Сакаи 5
Сакай 5
Санда 5
Суйта 5
Сюнан 5
Такео 5
Тендо 5
Теней 5
Токио 5
Тояко 5
Тояма 5
Тэнри 5
Унзен 5
Урума 5
Фудзи 5
Фукая 5
Фукуи 5
Фусса 5
Ханда 5
Ханно 5
Хидзи 5
Чатан 5
Эбина 5
Юбари 5
Ямато 5
Ясуги 5
Ячийо

Города Японии 6 букв
Город Японии: Количество букв:
Акаиси 6
Аннака 6
Аомори 6
Бандай 6
Гэйсэй 6
Дайсен 6
Дайсен 6
Дзёэцу 6
Иванаи 6
Идзумо 6
Инуяма 6
Иокоте 6
Исахая 6
Итоман 6
Йонаго 6
Йосано 6
Каваба 6
Кадома 6
Карацу 6
Касива 6
Касуга 6
Кикуйо 6
Кикути 6
Китами 6
Комаки 6
Комацу 6
Комоно 6
Коморо 6
Косака 6
Куробе 6
Куруме 6
Кусацу 6
Кутчан 6
Масуда 6
Мацудо 6
Мачида 6
Мийота 6
Минабе 6
Мисава 6
Мисаса 6
Мисато 6
Мишима 6
Миядзу 6
Мотобу 6
Набари 6
Нагано 6
Нагато 6
Нагисо 6
Накано 6
Накацу 6
Нандзё 6
Нарита 6
Наруто 6
Натори 6
Нисеко 6
Нисиго 6
Ноширо 6
Нумата 6
Окаяма 6
Сайдзё 6
Саката 6
Сандзе 6
Сарома 6
Сасебо 6
Сендай 6
Симада 6
Синано 6
Синдзё 6
Сумото 6
Сусаки 6
Сусоно 6
Тагажо 6
Тажири 6
Тамано 6
Танабэ 6
Тахара 6
Тахими 6
Товада 6
Тойока 6
Тойота 6
Тонами 6
Тоношо 6
Ураясу 6
Утадзу 6
Фурано 6
Хадано 6
Хаконе 6
Хакуба 6
Хамада 6
Хасима 6
Хачижо 6
Хикава 6
Хиконэ 6
Хиноса 6
Хитачи 6
Хокуто 6
Хондзё 6
Цувано 6
Цукуба 6
Цукуми 6
Цуруга 6
Чикума 6
Читосе 6
Чичибу 6
Шибата 6
Шибеча 6
Шикаой 6
Шимода 6
Юдзава

Города Японии 7 букв
Город Японии: Количество букв:
Абашири 7
Азумино 7
Акисима 7
Амакуса 7
Асакура 7
Ашикага 7
Вадзима 7
Вакаяма 7
Гинован 7
Готемба 7
Дазайфу 7
Дзамами 7
Ибараки 7
Ибусуки 7
Ивакуни 7
Имабари 7
Исесаки 7
Исигаки 7
Йомитан 7
Кавагое 7
Кавадзу 7
Кадзуно 7
Камагая 7
Камеока 7
Камеяма 7
Кацуура 7
Кётанго 7
Кодайра 7
Корияма 7
Кумагая 7
Куроиси 7
Кусатсу 7
Маизуру 7
Мацуяма 7
Маэбаси 7
Миявака 7
Мориока 7
Муроран 7
Нагаока 7
Накижин 7
Нанкоку 7
Наошима 7
Ниигата 7
Ниихама 7
Нитинан 7
Нобеока 7
Нумадзу 7
Обихиро 7
Одавара 7
Окинава 7
Ономити 7
Отофукэ 7
Русутсу 7
Сайтама 7
Сакаиде 7
Сакураи 7
Саппоро 7
Сембоку 7
Симанто 7
Синтоми 7
Судзука 7
Такаока 7
Такаяма 7
Татеяма 7
Татэяма 7
Тоёнака 7
Томиока 7
Тоттори 7
Тсубаме 7
Уракава 7
Урешино 7
Фуефуки 7
Фужиеда 7
Фужиока 7
Фукуока 7
Фукуяма 7
Хакусан 7
Хаякава 7
Хекинан 7
Химедзи 7
Хиралдо 7
Хитоеши 7
Цумагои 7
Цуруока 7
Цутиура 7
Чикусей 7
Шинтоку 7
Шинширо 7
Югавара 7
Юкухаси 7
Якушима 7
Ямагата 7
Ямагучи 7
Яманаси 7
Яманучи

Города Японии 8 букв 
Город Японии: Количество букв:
Акайгава 8
Вакканай 8
Гамагори 8
Итиномия 8
Итойгава 8
Йоккаичи 8
Йокогама 8
Йокосука 8
Йонабару 8
Йонагуни 8
Йонезава 8
Кавагучи 8
Кавасаки 8
Кагосима 8
Кайдзука 8
Какегава 8
Камакура 8
Камикава 8
Камикава 8
Камогава 8
Касихара 8
Кикугава 8
Киришима 8
Кисаразу 8
Кисивада 8
Китаками 8
Китаката 8
Китакюсю 8
Китасаки 8
Комагане 8
Котохира 8
Кумамото 8
Куматори 8
Курасики 8
Кусимото 8
Маругаме 8
Мацумото 8
Мацусиге 8
Мимасака 8
Минаками 8
Минокамо 8
Миядзаки 8
Монбетсу 8
Моригучи 8
Мунаката 8
Мураками 8
Мусасино 8
Нагасаки 8
Нагахама 8
Наканохо 8
Накатане 8
Нарасино 8
Нарусава 8
Нирасаки 8
Нисиидзу 8
Нишивага 8
Нишиваки 8
Оиаезаки 8
Окадзаки 8
Сибукава 8
Сидзуока 8
Сиодзири 8
Сиракава 8
Сирахама 8
Такамацу 8
Таканабе 8
Такасаки 8
Такатихо 8
Такацуки 8
Такашима 8
Такаяма  8
Такэтоми 8
Татесина 8
Тачикава 8
Тешикага 8
Тигасаки 8
Тикусино 8
Тойокава 8
Тойохаси 8
Токасики 8
Токонаме 8
Токусима 8
Увадзима 8
Уцуномия 8
Уэнохара 8
Фукусима 8
Фунабаши 8
Хакодате 8
Хамамацу 8
Ханамаки 8
Хатиодзи 8
Хачинохе 8
Хигашизу 8
Хиракава 8
Хиросаки 8
Хиросима 8
Шинонсен 8
Ширакава 8
Юрихонжо 8
Ятсуширо 8

Города Японии 9 букв 
Город Японии: Количество букв:
Амагасаки 9
Асахикава 9
Дзенцудзи 9
Идзумиоцу 9
Изумисано 9
Изунокуни 9
Инавасиро 9
Ичиносеки 9
Ишиномаки 9
Каминояма 9
Канадзава 9
Кесеннума 9
Кумедзима 9
Макубетсу 9
Манадзуру 9
Матсусака 9
Матсушима 9
Нисиномия 9
Нихоммацу 9
Окиносима 9
Симукаппу 9
Сотогаама 9
Суо-Осима 9
Томакомаи 9
Фудзисава 9
Хацукаичи 9
Хигашиоми 9
Хиратсука 9
Яманакако 9

Города Японии 10 букв
Город Японии: Количество букв:
Аджигасава 10
Камифурано 10
Кашивазаки 10
Кокубундзи 10
Макинохара 10
Минамиидзу 10
Минамичита 10
Минатибосо 10
Мияконодзе 10
Нагаидзуми 10
Наганохара 10
Накафурано 10
Ноборибецу 10
Сагамихара 10
Сидзукуиси 10
Симоносеки 10
Такаразука 10
Томигусуку 10
Фудзиёсида 10
Хачимантай 10
Хигашикава 10
Хитачинака 10 

Города Японии 11 букв
Город Японии: Количество букв:
Китайбараки 11
Киташиобара 11
Кихимадайра 11
Куширо Сити 11
Минамиавайи 11
Накасацунай 11
Накатсугава 11
Насушиобара 11
Натикацуура 11
Нозаваонсен 11
Рисирифудзи 11
Тосасимидзу 11
Хигасиосака 11

Города Японии 12 букв
Город Японии: Количество букв:
Каватинагано 12
Какамигахара 12
Китахирошима 12
Минамиминова 12
Минамиуонума 12
Сацумасендай 12
Яматукорияма 12

Города Японии 13 и более букв
Город Японии: Количество букв:
Минамисанрику 13
Хигасимураяма 13
Хигашиагацума 13
Ходацусимидзу 13
Айдзувакаматсу 14
Китанакагусуку 14
Хигасихиросима 14
Фудзикавагутико 15

★ Авто из японии 6 букв | Информация

Пользователи также искали:

авто из японских краев 7 букв, авто японского производства 6 букв, марка японского автомобиля 5 букв, марка японского автомобиля 6 букв кроссворд, марка японского видео 6 букв, родное японцам авто кроссворд 6 букв, сообщение тепла 6 букв, японский автомобиль 7 букв, японского производства, японских краев 7, марка японского автомобиля, сообщение тепла, японский автомобиль 7, марка японского автомобиля 5, марка японского видео, родное японцам, авто японского производства 6 букв, авто из японских краев 7 букв, марка японского автомобиля 6 букв кроссворд, сообщение тепла 6 букв, японский автомобиль 7 букв, марка японского автомобиля 5 букв, марка японского видео 6 букв, родное японцам авто кроссворд 6 букв, марка, японского авто, 6 букв, авто из японии, япония, авто, японских автомобилей, японского автомобиля 6 букв, японских автомобилей 6 букв, японии, японского автомобиля, авто из японии 6 букв, авто 6 букв, японские,

Машины — 6 букв

Машины — 6 букв

Вы искали Машины с 6 буквами и образцом = ??????

Количество найденных слов = 147

Если вам нужна дополнительная информация по любому из результатов, используйте ссылки Instant Lookup.

Они предоставляют удобные ссылки одним щелчком для поиска дополнительной информации

W = Википедия

O = Onelook

D = Dictionary.com

Результаты Заметки Мгновенный поиск
Согласие W O D
Allard W O D
Alpine W O D
Amazon W O D
Anglia W O D
Aronde W O D
Artena W O D
Ascona W O D
Astura W O D
Остин W O D
Жук W O D
Bel Air W O D
Big Six W O D
Bobcat W O D
Calais W O D
Camaro W O D
Carina W O D
Седрик W O D
Celica W O D
Вишня W O D
Chevvy W O D
Chummy W O D
Консул W O D
Cordia W O D
Корона W O D
Cougar W O D
Cowley W O D
Cresta W O D
Пользовательский W O D
Daewoo W O D
Datsun W O D
Delage W O D
De Soto W O D
Домино W O D
Дорсет W O D
Прапорщик W O D
Эскорт W O D
Espada W O D
Esprit W O D
Европа W O D
Falcon W O D
Farina W O D
Fiesta W O D
Flavia W O D
Ford Ka W O D
Фульвия W O D
Futura W O D
Galant W O D
Ghibli W O D
Giulia W O D
Gloria W O D
Grosse W O D
Healey W O D
Вестник W O D
Hornet W O D
Humber W O D
Hunter W O D
Impala W O D
Jaguar W O D
Jensen W O D
Jowett W O D
Kadett W O D
Котенок W O D
Рыцарь W O D
Лямбда W O D
Lancer W O D
Lancia W O D
Laurel W O D
Наследие W O D
Условные обозначения W O D
Ле-Ман W O D
Ligier W O D
Маленькая W O D
Magnum W O D
Малага W O D
Малибу W O D
Марина W O D
Maxima W O D
Megane W O D
Merkur W O D
Метеор W O D
Карлик W O D
Minica W O D
Mirada W O D
Mirage W O D
Модель T W O D
Монако W O D
Morgan W O D
Nissan W O D
Oxford W O D
Passat W O D
Piazza W O D
Полярный W O D
Previa W O D
Prisma W O D
Протон W O D
Pulsar W O D
Rapier W O D
Красный баран W O D
Regata W O D
Regent W O D
Regina W O D
Rekord W O D
Известность W O D
Риальто W O D
Royale W O D
Самара W O D
Старший W O D
Sentra W O D
Тень W O D
Shelby W O D
Sierra W O D
Silvia W O D
Певец W O D
Soarer W O D
Solara W O D
Соната W O D
Sonett W O D
Spirit W O D
Sprint W O D
Sprite W O D
Сквайр W O D
Станца W O D
Strada W O D
Subaru W O D
Suzuki W O D
Тагора W O D
Talbot W O D
Taunus W O D
Телец W O D
Tempra W O D
Tercel W O D
Толедо W O D
Toyota W O D
Tredia W O D
Trofeo W O D
тосканский W O D
Veloce W O D
Victor W O D
Viking W O D
Фиолетовый W O D
Virage W O D
Vitara W O D
Volare Ш В Д
Виверна W O D
Zephyr W O D
Zodiac W O D

Искать снова на Cars

Вернуться к основному индексу CataList Crossword Solver — еще более 100 категорий слов для разгадывания этих кроссвордов.

Ошибки или упущения? Пожалуйста, дайте нам знать

Япония на пороге автомобильного превосходства США

Японцы установили новые стандарты качества и доступности, в то время как их крупные американские конкуренты — General Motors, Chrysler и Ford — изо всех сил пытались поддерживать соответствующий уровень качества. В конце 1970-х японцы были на подъеме, захватив четверть рынка США.

Демонстрации в Детройте вызвали кардинальные изменения в подходе Японии к мировому производству автомобилей.

За пять лет несколько японских производителей открыли заводы в США и Канаде. К 1990 году японские автомобильные заводы были в Огайо, Мичигане, Индиане, Кентукки, Теннесси и Онтарио.

Стоит задуматься о тех смутных временах и уроках, которые необходимо извлечь сейчас, когда Toyota впервые превзошла ежемесячные показатели продаж крупнейшего производителя в США, General Motors.

Согласно статистическим данным Autodata, в марте Toyota продала в США 256 485 автомобилей, что на 92,3 процента больше, чем в предыдущем соответствующем периоде.

Он не только превысил продажи GM примерно на 10 000 автомобилей, но и увеличил свою долю рынка до 16 процентов, что является самым высоким показателем среди всех производителей автомобилей в США. Кроме того, это достижение было достигнуто за месяц с рекордными продажами автомобилей в 18 миллионов, включая 23000 автомобилей, проданных Tesla.

Есть ряд причин, по которым японцы завоевывают долю рынка в Америке. Вспышка COVID-19 оказала гораздо большее негативное влияние на цепочки поставок в США, чем в Японии.

Управление цепочкой поставок

Аналитики Morgan Stanley на этой неделе заявили, что рекордные продажи новых автомобилей в США были обусловлены финансовыми стимулами, возвратом налогов и рекордными ценами на подержанные автомобили.

Этот спрос подтолкнул «дневное предложение» автомобилей GM, Ford и Stellantis (ранее Chrysler) к рекордно низким уровням, или примерно на треть от того, что было год назад.

Беспорядки, вызванные COVID-19, выявили превосходство Японии в управлении цепочками поставок. Toyota, в частности, намного лучше справлялась с управлением запасами, включая поставки полупроводниковых чипов.

Аналитики Nomura заявили, что американцы будут продолжать терять долю рынка в ближайшие месяцы, а японцы будут продолжать расти на фоне роста продаж легковых и легких грузовиков.

Совокупная рыночная доля Toyota, Honda, Nissan, Subaru, Mazda и Mitsubishi составила в марте 40,3%, что чуть ниже совокупной доли рынка большой тройки Детройта в 41,3%.

Другими словами, японцы находятся на грани автомобильного превосходства в США всего через 64 ​​года после того, как первая Toyota Crown была экспортирована из Японии и приземлилась в Калифорнии.

Продвижение Японии к этому историческому моменту в истории промышленности можно объяснить рядом факторов.

Во-первых, автомобильная промышленность Японии была спасена в 1950-х годах, когда она была призвана снабжать и обслуживать автомобили, используемые силами Организации Объединенных Наций, участвовавшими в Корейской войне, согласно энциклопедии Японии «Коданша».

Японские автопроизводители также извлекли выгоду из дальновидной промышленной политики, проводимой Министерством международной торговли и промышленности, которое американцы обвиняли в протекционизме и несправедливом правительственном субсидировании.

Подобные обвинения сегодня выдвигаются и китайскому правительству за его подход к промышленному развитию и подавление иностранной конкуренции в ключевых отраслях.

Но лидерство MITI в поощрении высоких уровней исследований и разработок сегодня является обычным явлением во всех регионах, как в развитых, так и в развивающихся странах.

Япония имеет хорошие возможности для того, чтобы стать ведущим производителем электромобилей, поскольку ее гибридные модели не ограничены отсутствием инфраструктуры для зарядки, особенно в отстающих странах, таких как Австралия.

Превосходство Японии в мировой автомобильной промышленности — это дань уважения ее передовым технологиям производства и готовности руководителей бизнеса использовать новейшие технологии.

Прежде всего, японским автопроизводителям каким-то образом удавалось оставаться в более тесном контакте с потребностями своих клиентов, чем их конкурентам в США и Европе.

Раскрытие информации: Самоуправляемый суперфонд автора владеет акциями Toyota.

Оценка на аукционе японских автомобилей — ProvideCars

Оценка — это общая оценка автомобиля, данная ему собственными оценщиками японского автомобильного аукциона. Цель оценки — дать вам быстрое представление об общем состоянии автомобиля или транспортного средства. Однако этого недостаточно для принятия окончательного решения о торгах: в каждом классе будет ряд различных уровней качества, поэтому автомобиль, отнесенный к категории 4, может быть почти четвертым.5 по качеству, а может быть только чуть выше 3,5. Как покупатель, вы используете оценку, чтобы сузить круг транспортных средств, на которые вы, возможно, захотите сделать ставку. После того, как вы сузили поле, карта автомобилей и наш перевод аукционного листа помогут вам принять окончательное решение о том, идти вперед или нет.

Обычно бывает две оценки: общая оценка, основанная на внешнем и механическом состоянии (обычно число), и внутренняя оценка, основанная на внутреннем состоянии (обычно буква — A, B или C).Хотя разные аукционы могут использовать несколько разные методы определения каждой оценки, в целом они во многом схожи. Давайте подробнее рассмотрим выставленную ниже оценку.

Общая оценка

Grade 7, 8, 9 или S присваивается новому автомобилю, который продается на аукционе, только с пробегом доставки.

Grade 6 Аналогично автомобилям, указанным выше, но с пробегом немного больше, чем при доставке.

Grade 5 к автомобилю с исключительно малым пробегом и в неношеном состоянии.

Grade 4.5 в отличном состоянии, но может иметь пробег до 100К.

4 класс — хорошая, солидная машина. Пробег не является проблемой (может быть низким или высоким).

Класс 3.5 аналогичен сорту 4, но может потребоваться больше покраски и панельных работ. Как вариант, у него может быть большой пробег.

Grade 3 часто имеет либо серьезную краску и панель, либо где-то ее заменяли. Автомобили 3-го класса также могут быть в основном 3-го класса.5s по состоянию, но с очень большим пробегом.

Оценка 2 зарезервирована для автомобилей в наихудшем состоянии. Это не означает, что они списываются, просто они испытали такое ухудшение, что сейчас они находятся в очень плохом состоянии. Автомобиль степени 2 часто будет иметь коррозию, возможно, коррозионные отверстия и другие серьезные проблемы. Если вы ищете «классические» и другие старые автомобили или старые грузовики и автобусы, вы обнаружите, что некоторые из них относятся к классу 2.

Grade 1 Может быть одним из следующих
1).После рынка турбо / двигатель (какая-то серьезная модификация оригинального автомобиля)
2). Коробка передач изменена с автоматической на ручную.

Grade 0, A, R, RA — автомобили истории ремонта. Определение «истории ремонта» на аукционах — это автомобиль, внутренняя панель которого каким-то образом отремонтирована. Он может варьироваться от очень незначительного до большого.

Оценка ??? являются неклассифицированными автомобилями, которые могут вообще не двигаться. Аукционы не предоставляют информации об этих машинах в аукционных листах.Если машины ходовые, то дополнительных транспортных расходов быть не должно. Однако, если мотор не запускается или машина не может двигаться своим ходом по какой-либо другой причине, могут возникнуть проблемы с доставкой ее с аукциона в порт, а затем со двора на судно. Если двигатель не запускается и не управляется, транспортные и портовые расходы могут резко возрасти.

Оценка экстерьера и интерьера

На некоторых аукционах есть буква A, B или C, чтобы отдельно обозначать внешний и внутренний класс.Эти буквы можно увидеть рядом с общим номером оценки. A отлично, B в среднем и C ниже среднего.
Обычно мы не отмечаем оценку внешнего вида, так как внешнее состояние автомобиля можно определить, взглянув на карту автомобиля (см. Ниже). Что касается внутренней оценки, мы обычно отмечаем это в переводе аукционного листа, если вы делаете ставку на автомобиль.

Карта автомобилей

Это в правом нижнем углу аукционного листа.На карте цифра после буквы обозначает степень повреждения. 1 = легкий, 2 = умеренный, 3 = значительный, 4 = большой


A Царапина
U Вмятина
B Вмятина с царапиной
W Волна или отремонтированный участок
S Ржавчина (оранжевое изменение цвета на поверхности)
C Коррозия теперь исходный металл отслаивается)
P Маркировка краски
H Краска выцветшая
XX Замененная панель / элемент
X Элемент, требующий замены
G Камень на стекле
Y Трещина
E Ямочка

В целом неяпонцы склонны считать, что эта оценка строже, чем они ожидали.После того, как вы получили автомобиль и сможете сравнить реальный автомобиль с картой автомобиля на листе аукциона, вы сможете лучше понять, как инспектор аукциона подержанных автомобилей в Японии оценивает различные проблемы. Это поможет вам обосновать ваши будущие решения о торгах.

Если вы думаете о торгах на автомобиль, но не уверены, потому что есть некоторые японские примечания, вы можете сделать ставку чуть выше начальной цены и запросить перевод. Когда перевод вернется, вы сможете решить, увеличить ли ставку до разумного уровня или отменить ставку на основе полученной переведенной информации.Мы не будем делать ставки на автомобиль, если мы не уверены, что вы довольны состоянием автомобиля, на который вы предлагаете цену.

Обратите внимание, что, в отличие от некоторых наших конкурентов, мы не берем плату за перевод аукционного листа. Если вы сделали ставку на автомобиль и вам просто нужно знать детали, чтобы принять окончательное решение о том, продолжать или нет, мы будем рады предоставить вам перевод. Наша цель — предоставить вам наилучшую информацию, чтобы вы могли принять правильное, осознанное решение о том, получать автомобиль или нет.

Наши сотрудники по обслуживанию клиентов свободно говорят на японском и английском языках, а также имеют опыт чтения этих отчетов о проверках аукционов. Конечно, мы также можем дать вам несколько советов, если мы считаем, что автомобиль не является хорошей идеей для участия в торгах, хотя окончательное решение подавать или не делать ставки остается за вами.
Мы даем вам лучшую информацию — решение принимаете вы.

японских автомобилей — Как читать оценки с аукционов и отчеты о проверках

Подержанный автомобиль Аукционная оценка — это общая оценка автомобиля, данная инспекторами японского автомобильного аукциона.В настоящее время существует более 115 локаций аукционных домов, которые тестируют и предоставляют аукционные оценки на основе общего состояния автомобиля или транспортного средства. Хотя в разных домах есть разные методы определения каждой степени; системы, вероятно, похожи и дают почти одинаковый результат.

Оценки обычно отображаются в виде цифр или букв для общей оценки на основе на основе видимого и механического состояния . Некоторые аукционы используют букву –A, B, C, D или E для описания внешнего вида и / или внутреннего состояния автомобиля в дополнение к общей оценке, где A> B> C> D> E .

Общая оценка

  • Класс 6 или выше или «S»: Считается совершенно новым, с возрастом менее 12 месяцев и / или с пробегом менее 10 000 км .
  • Оценка 5: Как новый, с исключительно низким пробегом
  • Оценка 4.5: Очень мало б / у, пробег до 100000км .
  • Grade 4: Используется при малейших видимых изъянах.
  • Оценка 3.5: Хорошее состояние с видимыми изъянами.
  • Оценка 3: Среднее состояние с небольшими повреждениями.
  • Оценка 2 или 1: Плохое состояние со значительными повреждениями, но автомобиль исправен.
  • Grade R или RA: R обозначает автомобили с историей ремонта или major модификация . RA — на легковых автомобилей , которые были полностью отремонтированы.

Вы можете найти аукционную оценку в местах, показанных на рисунках ниже.

перейдите на сайт carfromjapan.com и получите доступ к списку автомобилей, и вы увидите оценки аукциона, показанные на этом изображении. перейдите на сайт carfromjapan.com и получите доступ к любым деталям автомобиля, и вы увидите оценки аукциона, показанные на этом изображении (если таковые имеются) .

Внутренняя или внешняя оценка

Аукционная оценка подержанных автомобилей за интерьер / экстерьер:

Оценка интерьера:
  • А — Состояние нового автомобиля.
  • B — Автомобиль в хорошем состоянии, салон выглядит красиво и аккуратно.
  • C — Внутри автомобиля можно найти небольшие пятна от еды или дырки от сигарет.
  • D — Внутреннее пространство транспортного средства состоит из следа от сигареты, пятен, слез или запаха.
  • E — Салон автомобиля в плохом состоянии. Оценка E означает все вышеперечисленное и даже хуже.
Внешний вид:
  • A — Безупречный внешний вид.
  • B — Могут быть обнаружены небольшие царапины до 15 см.
  • C — Видны царапины до 30 см или вмятины.
  • D — Обнаружены видимые царапины, ржавчина или коррозия.
  • E — Автомобиль в плохом состоянии. Ржавчины, коррозии и внешних повреждений предостаточно.

Для покупателей продвинутого уровня

Если доступен аукционный лист, вы можете узнать больше о состоянии автомобиля, используя приведенные ниже условия и маркировку автомобиля (изображение ниже), указанную инспекторами.

Если имеется лист проверки на аукционе, поищите эти отметки и оцените качество автомобиля.
 A1     Небольшая царапина
A2     Царапина
A3     Большая царапина
B     Вмятина с царапиной
E1     Несколько ямочек
E2     Несколько ямок
E3     Многие ямочки
U1     Маленькая вмятина
U2     Вмятина
U3    Большая вмятина
W1    Трудно обнаруживаемая ремонтная метка / волна
W2    Ремонтная метка / волна
W3    Видимая ремонтная отметка / волна
S1    ржавчина
S2    Сильная ржавчина
X     Необходимо заменить
XX     Заменено
B1     Искаженная задняя панель радиатора или опора сердечника
B2     Сильно деформированная задняя панель радиатора или опора сердечника
Y1     Небольшая трещина или отверстие
Y2    Трещина или отверстие
Y3     Большая трещина или отверстие
X1     Небольшая трещина на лобовом стекле
R     Отремонтированная трещина на лобовом стекле
RX   Отремонтирована трещина на лобовом стекле (подлежит замене)
X     Трещина в лобовом стекле (необходимо заменить)
G     Камень в стекле
C1     Коррозия
C2     Сильная коррозия
П    Маркированная краска
H     Выцветшая краска 

Это необходимая информация, чтобы вы узнали о своем автомобиле перед его покупкой.Мы надеемся, что эта информация поможет вам в поиске хорошей машины из Японии. Если вам нравится содержание или вы думаете, что это хорошая информация, оставьте комментарий ниже и поделитесь этой статьей со своими друзьями. Удачи и удачи в автомобильной охоте!

Филипп Майстер — замечательный член команды блогеров Car From Japan. Получив степень в области автомобильных технологий в Техническом университете Мюнхена, Филипп работал техническим специалистом в различных дилерских центрах Volvo.Он давно автовладелец и энтузиаст. Обладая более чем 20-летним опытом работы в автомобильной промышленности, он ведет интересные дискуссии об автомобилях, которые предоставляют вам интересную информацию о самых известных автомобилях. Если вы автолюбитель и хотите быть в курсе последних тенденций автомобильной промышленности, обязательно посетите блог Филиппа.

Что означают названия японских автопроизводителей?

Сегодня, будучи одним из ведущих японских экспортеров подержанных автомобилей в стране, мы подумали, что было бы интересно поговорить о самих японских автопроизводителях.Например, вы когда-нибудь задумывались, как японцы говорят то, что мы знаем как «Mazda» или что на самом деле означает «Nissan»? Итак, вот небольшой урок японского, посвященный популярным японским автопроизводителям.

Для начала осознайте, что японский алфавит, включая символы Кана, Хирагана, Катакана и Кандзи, нелегко преобразовать в современный латинский алфавит, «a, b, c, d и т. Д.» Некоторые гласные звуки при преобразовании в латынь похожи, и их произношение более или менее выглядит следующим образом: A как в «f a ther», E как в « e very», I как в «macaron i». , O как в « o nly» и U как в «sh или ld.Другой способ думать об этом — это мнемоника « A h, w e sh ou ld g e t o ld», которая упорядочивает гласные A, I, U, E, O. Ладно, приступим!

Toyota: ト ヨ タ

Toyota Motor Corporation — крупнейший автопроизводитель Японии, он был основан Киитиро Тойода, чья фамилия означает «плодородное сельскохозяйственное поле». В конечном итоге имя было изменено с Toyo da на Toyo ta , потому что в алфавите катакана Toyo da ト ヨ ダ требует десяти штрихов, а Toyo ta ト ヨ タ требует восьми штрихов.В японской культуре число десять 十 означает перекресток или нерешительность, что не считалось хорошим предзнаменованием для новой автомобильной компании. Число восемь 八, с другой стороны, считается удачей, поэтому компания выбрала второе написание.

Английское произношение «To- yo -da» не так уж далеко от фактического произношения, скорее всего, из-за лени со стороны говорящего, вроде как сказать «кулики» в ресторане, когда мы действительно имеем в виду «официант».В японском языке просто обязательно произносите букву «т» в обоих местах с трудом: «To- yo -ta».

Найти объявления Toyota

Лексус: レ ク サ ス

Lexus может показаться странным для слуха, тем более, что у японцев нет такого звука на их языке, так как же он появился? Если вы помните, Lexus на самом деле возник не в Японии, а был изобретением для рынка Северной Америки, где автомобили Lexus изначально предназначались для маркетинга. Фактически, Lexus не приходил «домой» до 2005 года.

Хотя Lexus не заявляет о происхождении своего имени, одна популярная теория утверждает, что Lexus означает « L uxury ex port to U nited S tates», и некоторые утверждают, что это смесь терминов «роскошь» и «элегантность». Честно говоря, мы предпочитаем последнее. Lexus レ ク サ ス, произносимое на английском как « Lex -us», на японском примерно произносится как « Re -ku- sa -su».

Найти объявления Lexus

Nissan: 日 産

Из всех японских автопроизводителей, за исключением тех, чьи имена основаны на именах их основателей, слово «Nissan», пожалуй, самое простое.Кандзи 日 «ни» означает «солнце», что также является первым символом в Nihon 日本 «Япония», поэтому мы называем Японию страной восходящего солнца.

Второй кандзи 産 «сан» означает «производство». Небольшое творческое сокращение, и японское произношение «ni- san » буквально означает «сделано в Японии».

Найти объявления Nissan

Honda: ホ ン ダ

Известная как крупнейший в мире производитель мотоциклов с 1959 года, Honda Motor Company также производит автомобили и силовое оборудование для большей части мира.Honda — второй по величине производитель автомобилей в Японии, названный в честь основателя и энтузиаста автоспорта Соитиро Хонда.

Интересно, что на протяжении десятилетий мы, вероятно, произносили название «Хонда» с коротким «о», как в «костер». Настоящее произношение, однако, ближе к испанскому слову «глубокий», но с твердым «h». Итак, скажите это вместе с нами сейчас: «Haun- dah », а не « Hahn -duh».

Найти объявления Honda

Acura: ア キ ュ ラ

Точно так же Acura, роскошная марка Honda, на протяжении десятилетий неправильно произносилась, по крайней мере, за пределами Японии.Скорее всего, вы слышали, как имя произносится « Ack -yu-ruh» с короткой «а», как в «летучая мышь». В Японии мы произносим его со второстепенным ударением на последнем слоге « Ah -cyu- rah ».

Другое часто неправильно произносимое название относится к внутреннему производственному отделу Honda — производственному отделу Mugen ム ゲ ン. Похоже, что в английском языке нужно вставить ложное «ты» посередине, « Myou -jen», но это полностью меняет значение имени. Муген, «Muh- gen » с твердым «g» означает «без ограничений», а наиболее близким к « Myou -jen» на японском языке является фамилия, возможно, означающая «великий бог».”

Искать Acura Объявления

Subaru: ス バ ル

Subaru, обычно произносится как « soo -ba-roo» на английском языке, в Японии произносится как « su -ba-ru». В то время как английское название происходит от написания катакана, фактическое написание кандзи для Субару, 昴, относится к Семи Сестрам, или Плеядам, звездному скоплению.

Действительно, логотип Subaru основан на этом звездном скоплении, но почему там только шесть звезд? Японская традиция насчитывает только шесть звезд в созвездии Субару.

Искать Объявления Subaru

Мицубиси: 三菱

Группа Mitsubishi фактически охватывает ряд компаний, одна из которых — Mitsubishi Motors. Сложное японское слово «Mitsu», означающее «три», и «bishi», означающее бриллианты, в буквальном смысле является описанием логотипа Mitsubishi, состоящего из трех красных бриллиантов на белом фоне.

Мы, вероятно, привыкли говорить «mitt-su- быть -she», но обращение к руководству по произношению ранее поможет нам избавиться от этого короткого «i», потому что японцы произносят его « встречает -» су-бе-она.”

Искать Mitsubishi Объявления

Mazda: マ ツ ダ

Mazda Motor Corporation также в некоторой степени основана на имени основателя, Джуджиро Мацуда. Название «Мацуда» дословно переводится как «сосновое поле». Однако, когда название было переведено на английский, они выбрали написание «Мазда», которое было вдохновлено зороастрийским богом света и мудрости Ахура Мазда.

Но вот где становится интересно. Mazda, произносимая на английском языке « Mahz -duh», также пишется «Mazda» на корпоративных логотипах, бланках и знаках, но японцы не произносят « Mahz -da».Вместо этого они используют имя основателя «мат-су- да » в любом разговоре о компании.

Найти объявления Mazda

Мы надеемся, что вам понравился этот небольшой урок японского языка. Как насчет короткого видео, изначально опубликованного Mighty Car Mods, где настоящий человек, говорящий по-японски, показывает нам, как это делается?

аукционов японского искусства для интернирования на eBay прекращено после протеста — KSNF / KODE — FourStatesHomepage.com

ЛОС-АНДЖЕЛЕС (AP) — Аукцион серии эскизов, якобы нарисованных художником в японском лагере для интернированных в Мансанаре, был отменен во вторник после того, как группы протестовали против того, чтобы нажиться на страданиях заключенных — это оскорбительно и аморально.

Аукцион был остановлен eBay за несколько часов до его завершения после того, как руководители компании встретились с японскими американскими группами, которые назвали продажу «обидным и унизительным напоминанием о массовых облавах и заключении в тюрьму».

«Это кажется неэтичным и аморальным — выставлять это произведение искусства на eBay тому, кто предложит самую высокую цену», — сказала Ширли Хигучи, автор книги «Секрет Сэцуко: гора сердца и наследие японо-американского лишения свободы». «Когда вы продаете произведения искусства, созданные в тяжелые времена, за деньги… это противоречит тому, что наше общество считает моральным.”

В письме на eBay Японско-американский национальный музей, Лига американских граждан японского происхождения и другие группы указали на текущую волну нападений на американцев азиатского происхождения в США, которая в последнее время усилилась.

«Продажа нашей истории никогда не бывает хорошей вещью, но особенно обидна сейчас, когда мы слышим крики« возвращаться в свою страну », именно то, что нам говорили во время Второй мировой войны», — писали они.

японских американских групп также привлекли аукционный дом в Нью-Джерси, чтобы остановить продажу гораздо более крупной коллекции произведений искусства для интернированных в 2015 году.В этом случае сотни экспонатов были переданы в музеи в память о принудительном интернировании более чем 110 000 человек японского происхождения на протяжении более трех лет по сомнительному заявлению о том, что они могут предать Америку в войне.

Произведения искусства, выставленные на продажу на eBay, представляли собой 20 карандашных набросков 1942-1943 годов с именем Мацумура, написанным внизу вместе со словом Мансанар. На рисунках изображены в основном японские пейзажи, в том числе гора Фудзи.

Группы предположили, что художником мог быть Гиичи Мацумура, герой серии историй, впервые опубликованных Associated Press, о пленнике Мансанара, который погиб во время шторма, делая зарисовки и рисуя в высокой Сьерре в последние дни войны.Несколько семей Мацумура содержались в лагере в 180 милях (290 км) к северу от Лос-Анджелеса.

Лори Мацумура, внучка Гиичи, которая недавно перезахоронила останки своего деда после того, как путешественник обнаружил его скелет в 2019 году, подумала, что эти рисунки могли быть сделаны ее покойным отцом Масару или другим членом семьи. Имя, напечатанное печатными буквами, было похоже на то, как ее отец подписывал школьные аттестаты.

Искусство и ремесла, созданные в 10 японских лагерях для интернированных, часто всплывали позже на дворовых распродажах или аукционах.По словам Бернадетт Джонсон, суперинтенданта национального исторического памятника Мансанар, некоторые люди бросили свои работы, когда они покинули лагерь, потому что они мало что могли унести и им некуда было идти, в то время как другие хранили их на чердаках или в гаражах, чтобы их обнаружили позже.

Если картина принадлежала одному из ее родственников, то это могло быть в чемодане сувениров ее бабушки, который хранила ее тетя, сказала Лори Мацумура. Однако коллекция была потеряна для семьи после смерти тети в 2019 году, а дом стал предметом судебного спора с партнером ее тети, который был урегулирован на нераскрытую сумму.

Лори Мацумура обнаружила аукцион в понедельник, шестой день недельных торгов, и подала заявку на 82 доллара, чтобы попытаться выиграть работы. Цена поднялась до более чем 470 долларов, когда eBay отозвал продажу.

После того, как группы связались с eBay, компания отменила аукцион, поскольку он нарушил политику в отношении артефактов, запрещающую продажу предметов из государственных или охраняемых земель, сообщила пресс-секретарь Пармита Чоудхури в электронном письме.

Мацумура неоднозначно отреагировал на приостановку продажи.

«Я чувствую, что, возможно, больше никогда не увижу эти рисунки», — сказала она. «Это зависит от того, как отреагирует продавец».

Хигучи сказал, что eBay свяжется с продавцом и свяжется с одной из групп, чтобы попытаться получить коллекцию.

Продавец, указанный в списке как Sunsetderby в Шарон-Спрингс, штат Нью-Йорк, сказал, что работы принадлежали японской семье бывшей подруги в 1980-х годах. Продавец не стал называть девушку в последующем сообщении и сказал, что полное имя артиста неизвестно.

Продавец заявил, что они не нарушают политику eBay, и сказал, что другие крупные аукционные дома продавали аналогичные произведения искусства.

«Совершенно нелепо думать, что я делаю что-то не так», — написал человек в ответ на вопрос, отправленный через eBay.

Эрин Томпсон, профессор искусствоведения в Колледже уголовного правосудия Джона Джея, сказала, что любой, кто на законных основаниях владеет произведением искусства, имеет право продать его. Но она сказала, что следует учитывать обстоятельства создания произведения и замысел художника.Когда с создателем нельзя посоветоваться, можно добиться консенсуса сообщества.

Она сказала, что первый вопрос должен быть о подлинности работы, которая может быть «в лучшем случае сомнительной» на eBay. По словам Томпсона, любой инвестор, не задумывающийся о происхождении, может задуматься над моральными проблемами.

«Люди не хотят покупать полемику вместе с пейзажным рисунком», — сказал Томпсон. «Кажется, они стоят той бумаги, на которой созданы, и не более того».

Биф Бригман, бывший торговец произведениями искусства, сказал, что он приобрел аналогичные работы Мансанара у того же продавца более года назад у художника по имени Мацуи.Он надеется воссоединить их с семьей художника или передать их музею, но сказал, что не будет участвовать в будущих аукционах подобного рода.

«Я не хотел, чтобы они развеялись по ветру», — сказал он. «Сама идея о том, что eBay каким-то образом считает, что предметы, сделанные заключенными в концентрационном лагере, являются товаром для продажи … — это супер оскорбительно».

6 лучших приложений для японского перевода, которые вы можете скачать бесплатно!

Давайте сыграем в гипотетическую игру.

Что бы вы сделали, если бы вам нужно было что-то сказать по-японски, но вы не знаете, как это сказать?

А.Плакать.
B. Беги и прячься.
C. Произвольно произнесите слова любимой тематической аниме-песни.
D. Используйте свой смартфон.
E. Переключитесь на изучение французского языка.

Готово? Хорошо!

Хотя на этот вопрос, очевидно, нет правильного ответа (хотя мне бы хотелось, чтобы C произошло в реальной жизни), только один из этих вариантов действительно решит вашу коммуникативную дилемму.

Ага, как вы уже догадались — это D.

Смартфоны

предназначены не только для текстовых сообщений и избегания зрительного контакта во время утомительных свиданий вслепую.Если вы боретесь с японским, просто вытащите смартфон, и это может сотворить чудо прямо на ваших глазах.

Может быть, вы не знали, но у смартфонов есть доступ к множеству приложений для перевода на японский язык.

В наши дни о приложениях для перевода говорят все. Буквально. Они позволяют людям, говорящим на двух разных родных языках, вести полноценную беседу без переводчика и без денег.

Если это не す ご い (потрясающе), я не знаю, что это такое!

Но найти подходящее приложение для перевода на японский язык может оказаться проблематичным, если вы не знакомы с тем, что доступно.И, естественно, то, что вам подойдет, зависит от того, почему вы хотите приложение для перевода.

Вы собираетесь поговорить с носителем японского языка? Вы забыли разговорные фразы и как произносить определенные слова? Вы пытаетесь читать кандзи в меню? Возможно, вы никогда раньше не изучали японский язык и с нетерпением готовитесь к первому визиту в Страну восходящего солнца.

В любом случае, одно из шести приложений для перевода на японский язык, представленных ниже, может помочь вам в этом.

И что самое приятное, вам не нужно ничего платить. Типа, ноль, застежка-молния, нада.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Почему вам следует перейти на приложения для японского перевода

  • Удобно. приложений для перевода на японский можно загрузить прямо на свой смартфон, поэтому все, что вы делаете, — это жертвуете сотней или около того мегабайт места, а не получаете десять фунтов на предметы первой необходимости.(Серьезно, вы когда-нибудь пробовали таскать с собой словарь?) Самое приятное то, что вы можете удалить приложения для перевода в любое время, и готово! Немедленное место для хранения.
  • Они бесплатные. Конечно, вы могли бы выложить добрую половину своей зарплаты на самое технологичное приложение. Или вы могли бы просто загрузить пару бесплатных, содержащих те же самые основные функции. Может быть, это всего лишь я, но мне нравятся мои приложения, как я люблю свою еду: простую по вкусу, наполненную и чертовски дешевую.
  • Они просты в использовании. Чем дешевле приложение, тем оно будет проще. Но проще не всегда означает хуже. Скорее, это просто означает, что в приложении будет меньше дополнительных функций (которые в любом случае обычно расходуются). А когда вы в пути, последнее, что вам захочется, — это часами возиться с чрезмерно сложным приложением.
  • Это коммуникативные инструменты. приложений для перевода с японского — это не просто приложения со словарями с японского на английский, маскирующиеся под более крутые обновления.На самом деле, они намного лучше, демонстрируя впечатляющую комбинацию словарных функций, полных переводов предложений и помощи при произношении. Если вы застряли, пытаясь сказать что-то по-японски, вытаскивание словаря мало что поможет облегчить разговор и прояснить ваши намерения. Но возьмите смартфон, и у вас будет возможность поддерживать полноценный разговор на двух языках без переводчика.

Как найти лучшие приложения для японского перевода

  • Избегайте словарей и разговорников для начинающих. Как упоминалось ранее, приложений для перевода отличаются от словарей. Поэтому, когда вы начнете искать в магазине приложений приложения для перевода на японский язык, ищите заголовки со словами «переводчик» и «переводить» и избегайте всего, что помечено только как «словарь» или «разговорник для начинающих». Приложения для словарей и разговорников сами по себе неплохие, но они не предлагают сопоставимых двуязычных возможностей.
  • Расширьте область поиска, включив многоязычных переводчиков. Хотя ваш основной язык обучения 日本語 (に ほ ん ご — японский), не ограничивайте свой поиск словами «приложения для перевода на японский». Существует множество высококачественных многоязычных приложений для перевода с более четкими интерфейсами и более совершенными функциями. Кроме того, если вы путешественник, вы, вероятно, в любом случае предпочтете широкий спектр языковых возможностей в многоязычном переводчике.
  • Посмотрите оценки и отзывы. Важно помнить, что люди , скачивающие приложения для перевода на японский язык, в той или иной мере во многом похожи на вас: они изучают японский язык, любят язык и путешественники.Они не будут полагаться на какое-нибудь грязное, запутанное приложение, которое научит их общаться, и вы тоже. Так что доверяйте рейтингам и не забывайте просматривать обзоры, чтобы получить представление о плюсах и минусах каждого приложения, которое вам нравится.
  • Протестируйте (бесплатные) приложения. Иногда неплохо окунуть пальцы ног в воду перед тем, как нырнуть, не так ли? Если вы найдете приложение для перевода на японский язык, которое вам нравится, загрузите его — при условии, что приложение является бесплатной или бесплатной версией. N Покупайте приложение для перевода без предварительного тестирования. По истечении установленного вами пробного периода, если вам нравится приложение, сохраните его и подумайте о покупке его обновления в будущем. Но если вы абсолютно не впечатлены, бросьте это как старый парень и никогда не оглядывайтесь назад.

6 лучших приложений для японского перевода, которые вы можете скачать бесплатно

В качестве бонуса вы можете попробовать FluentU, который представляет собой ориентированный на учащихся способ изучения новых слов в аутентичном контексте.

Японский английский словарь и переводчик бесплатно 英 和 辞典 ・ 和 英 辞典 (え い わ じ て ん ・ わ え い じ て ん) от Bravolol

Android-приложение | Приложение для iPhone

Идеальный пользователь: Начинающий или средний уровень изучения японского языка; Путешественник по Японии

Хотя приложение Bravolol’s Japanese Dictionary в первую очередь рекламируется как словарь, оно предлагает исчерпывающий ресурс для наиболее распространенных формальных и неформальных фраз, которые вы услышите в Японии. Приложение содержит более 350 000 слов и фраз, включая гораздо больше примеров и фрагментов предложений, чем любой старый словарь или разговорник.

Он имеет аудиофункцию, которую вы можете использовать для прослушивания японского произношения с разной скоростью, от черепаховой (самая медленная) до заячьей (самая быстрая). (Для справки, «заячья» скорость невероятно быстрая и отнюдь не естественная, поэтому придерживайтесь среднего или средне-быстрого диапазона.)

Кроме того, приложение полностью автономно, поэтому, если вы собираетесь куда-то без гарантированного подключения к Wi-Fi или 3G / 4G, вам понравится удобство этого удобного цифрового переводчика.

Японский английский переводчик + двуязычные предложения / オ フ ラ イ ン 英語 — 日本語 翻 訳 (お ふ ら ん え い ご ん ほ ん や く) от Xung Le

Приложение для iPhone

Идеальный пользователь: Начинающий или средний уровень изучения японского языка; Путешественник по Японии

Offline Japanese English Translator

Xung Le — еще одно упрощенное приложение для автономного перевода, ориентированное на текстовый перевод.Хотя словарный запас ограничен статической библиотекой, этого количества более чем достаточно, чтобы обойти и освежить вашу память в эти ужасные моменты гашения.

Приложение содержит огромное количество практических разговоров, слов-заполнителей и примеров предложений, наиболее полезных для начинающих путешественников по Японии и начинающих учеников. Например, если вы выполните поиск «Как мне добраться до ~», вы получите разносторонний список примеров использования этой фразы на японском языке.

Приложение может не раскрывать основы японской грамматики, но оно предлагает несколько замечательно конкретных примеров — письменных и устных — на которые можно ссылаться, когда вы застряли.Это как словарь и разговорник, раз десять по содержанию.

Переводчик и словарь Waygo от Translate Abroad

Android-приложение | Приложение для iPhone

Идеальный пользователь: Начинающий, средний или продвинутый изучающий японский язык; Путешественник / житель Японии

Вы когда-нибудь пытались прочитать вывеску на японском, но безуспешно? Что ж, с Waygo вам больше не нужно играть роль смущенного 外人 (が い じ ん — иностранец).

Это аккуратное и удобное приложение, предназначенное для перевода повседневных японских, китайских и корейских иероглифов на английский язык.В отличие от других приложений для перевода, Waygo использует функцию камеры вашего смартфона для захвата изображений японских слов и кандзи, а затем мгновенно отображает перевод.

Это приложение можно использовать для практики кандзи, а также для повседневного перевода знаков и уведомлений. Если вы живете в Японии, это приложение для вас. Честно говоря, лучше запоминать тысячи иероглифов, просто чтобы вы могли прочитать название этого аппетитного блюда.

Переводчик iHandy бесплатно от iHandy Inc.

Приложение для iPhone

Идеальный пользователь: Начинающий или средний уровень изучения японского языка; междугородний коммуникатор; энтузиаст социальных сетей

У вас есть японский друг по переписке или вы любите писать в Твиттере на японском? Попробуйте iHandy Translator, фантастический компонент вашей библиотеки приложений, который идеально подходит для тех, кто намеревается общаться по электронной почте или в социальных сетях на японском языке. Приложение для многоязычного перевода работает так же, как и любой универсальный переводчик текста.

Но хотя бесплатная версия приложения не позволяет использовать какое-либо звуковое произношение, в ней есть множество потрясающих функций обмена.Одним нажатием кнопки вы можете скопировать переведенный японский текст и мгновенно вставить его в документы, текстовые сообщения и электронные письма. Вы также можете загружать переводы в Twitter и Facebook, не копируя и вставляя их самостоятельно. #sugoiapuri

Японский перевод компании Excite Japan Co., Ltd.

Android-приложение | Приложение для iPhone

Идеальный пользователь: Изучающий японский язык на среднем уровне; Путешественник по Японии

Поначалу

Japanese Translation может выглядеть как любое другое приложение для перевода, но у него есть некоторые преимущества, особенно для тех, кто живет или путешествует в Японии.Например, приложение было разработано японской компанией Excite Japan, и только в Японии его скачали более миллиона раз. Итак, если вы планируете использовать его, чтобы поговорить с кем-то в Японии, скорее всего, они уже знают, как работать с приложением.

Как и все переводчики, японский переводчик время от времени выполняет неудобные переводы. Но он также делает то, чего не делают другие приложения: Он повторно переводит переведенный текст обратно на исходный язык. , что позволяет предположить, насколько точным (или неточным) может быть перевод.Если повторный перевод не похож на ваш исходный текст, вы можете вернуться и изменить различные части написанного, чтобы проверить ясность. Довольно круто, да?

iTranslate Voice Lite от Sonico GmbH

Приложение для iPhone

Идеальный пользователь: Начинающий изучающий японский (или другой язык); путешественник; Представитель службы поддержки

Это уникальное программное обеспечение является важным приложением для многоязычного перевода и одним из самых впечатляющих в этом списке.ITranslate Voice с 40 языками и мгновенным голосовым переводом станет одним из ваших любимых приложений для сложных разговоров на японском.

После того, как вы укажете целевые языки (японский и английский), все, что вам нужно сделать, это сказать что-нибудь на одном из языков, и вы сразу же получите устный и письменный перевод. С помощью этого приложения вы можете вести двуязычный разговор в реальном времени на английском и японском с кем-нибудь — , даже если вы только свободно владеете только одним из языков .

Программа распознавания голоса на удивление точна, а интерфейс с текстовыми пузырьками включает ромадзи для начинающих. Единственным серьезным недостатком является то, что для бесплатной версии существует ограничение на перевод, поэтому, если вы не собираетесь использовать ее ежедневно, не утруждайтесь выкладывать 6,99 доллара.

Использование приложения для перевода на японский

Apps — это больше, чем просто игры и музыка — это учебные пособия, учителя и посредники. Загрузив любое из этих бесплатных приложений для перевода на японский язык, вы обязательно улучшите свои коммуникативные навыки и повысите общую языковую уверенность.

Однако в качестве последнего слова предостережения я хочу напомнить вам, что приложение для перевода — это не…

  • Учитель грамматики. Вы не выучите тонкости японской грамматики с помощью приложения для перевода, даже большого и многофункционального. Цель приложений для перевода — предоставить вам быстрый и удобный перевод, а не вдаваться в подробности механики японского языка.
  • Точность 100%. Все приложения для перевода — это компьютерные программы, а не гении.Переводы никогда не будут на 100% точными в 100% случаев.
  • Всегда бесплатно. Хотя в приведенном выше списке содержатся бесплатные (и бесплатные версии) приложений для перевода на японский язык, не все приложения для перевода работают так же дешево. Вам решать, какой переводчик вам нужен и стоит ли он вложенных средств.
  • Всегда без рекламы. Это облом, да. Но с другой стороны, в большинстве бесплатных приложений для перевода есть не более случайной полноэкранной рекламы (обычно с просьбой перейти на профессиональную версию) и несколько баннеров.Больше ничего.
  • Всегда доступен для автономного использования. Большинство приложений для перевода используют подключение к Интернету для выполнения процесса перевода. Некоторые из них отключены, но не все, поэтому, если вы планируете путешествовать без доступа к Wi-Fi или 3G / 4G, будьте готовы мыслить нестандартно, если ваше приложение не может выполнять свои задачи.

В наши дни не нужно беспокоиться об использовании японского языка. Практикуете ли вы в одиночку или разговариваете с другом-японцем, с помощью любого из этих приложений для перевода вы мгновенно станете носителем японского языка и получите от этого массу удовольствия.

Итак, какой мой последний совет?

Начните говорить по-японски и убедитесь, что ваш телефон полностью заряжен!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


И еще кое-что …

Если вам нравится изучать японский язык с использованием аутентичных материалов, то я также должен рассказать вам еще о FluentU.

FluentU естественным образом и постепенно облегчает изучение японского языка и японской культуры. Вы выучите настоящий японский так, как на нем говорят в реальной жизни.

На FluentU есть широкий выбор современных видео, как вы увидите ниже:

FluentU делает эти видео на японском языке доступными с помощью интерактивных транскриптов.

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *